Чемпионка Слизерина
Шрифт:
Я ускорилась и неслась вперед, больше не отвлекаясь на дивные подводные виды. По часам выходило, что я уже истратила двадцать минут из отпущенного времени. Неожиданно я увидела наше школьное привидение, Плаксу Миртл. Она носилась среди рыбок и даже что-то напевала. Привидения я не уважала, только Кровавый Барон был исключением из правил. Обычные привидения — трусы, побоявшиеся уйти за грань, как положено приличным мертвецам. Барон же специально наложил на себя наказание за убийство любимой женщины. Он счел, что смерть — слишком простой выход из положения. Уважаю, это было сильное решение. Поэтому я не стала тратить время на разговоры с дурочкой, метнула в нее невербальное «Релацио», два красивых желтых жалящих луча сорвались с палочки. Ей, конечно, от этого никакого вреда
Русалки обиделись и разбудили-таки Кальмара с большой буквы. Но он не успел. Когда мы выбралась из озера, поддерживая друг друга, с трибун раздался единый стон:
— Ах!
Потом маги загалдели, а мы сбились в плотную кучу, телами закрывая дорогих нам людей и направили палочки в сторону проклятого озера. Над озером взвилась огромная туша и пропала, обдав всех брызгами и разорвав волшебный экран.
К нам подбежала Флер Делакур, она почему-то выбыла из соревнования и пыталась всех перецеловать, прилетела мадам Помфри и пыталась растащить нас, чтобы осмотреть, но мы сцепились намертво и едва дышали. Наконец примчался Дамблдор, наколдовал всем огромные одеяла и клятвенно заверил, что опасности больше нет. Тут нас отпустило. Я крепко обняла Милли и закутала ее в свое полотенце. Ничего, Милли нужнее, а я — не сахарная, не растаю. Кто-то бросил на меня согревающие чары, я обернулась и успела заметить спину декана в толпе.
Милли тревожно закричала:
— Мадам Помфри, подойдите скорее! Инди истекает кровью.
Я задумалась, у кого-то течет кровь? Седрик быстро прокричал «Ферула», моя левая рука оказалась плотно забинтована. Крамом занимался лично директор Каркаров, он что-то пошептал и длинный разрез на ноге его Чемпиона начал бледнеть и закрываться на глазах. Тем временем Дамблдор беседовал о чем-то с высунувшейся из воды русалкой.
Он побледнел и громко сказал:
— Судьи, подойдите.
Минут пять они совещались и недоверчиво переглядывались. Наконец наш директор выдал решение:
— В связи с тем, что Чемпионы действовали все вместе сообща, как одна команда, каждый из них, кроме мисс Делакур, получает равное количество баллов.
— Итак, все Чемпионы получают по сорок баллов, мисс Делакур — двадцать пять. Никому судьи не дали максимальное количество баллов, так как двенадцать русалоидов и один гриндилоу получили серьезные травмы, к счастью, никто из них не погиб. Мисс Поттер-Роул запрещается приближаться к Черному озеру сроком до окончания школы.
Снова все уставились на меня, но я широко улыбалась продрогшей Милли и больше ни на кого не обращала внимания.
— Все Чемпионы продемонстрировали высокие бойцовские качества и смекалку. Мисс Поттер-Роул и мистер Поттер использовали жабросли, мисс Делакур и мистер Диггори — заклинание «Головного пузыря», а мистер Крам — сложнейший вид неполной трансформации в акулу. Молодцы!
Второй тур завершился, мы вернулись в замок. Весь вечер школа ходила ходуном, к нам в гости пришли ребята с корабля, Крам рассказывал в лицах, как мы дрались, а я молча обнимала Милли и старалась не выпускать ее из поля зрения ни на минуту. Вот тебе урок, Белинда, дружба с тобой может быть смертельно опасной для хорошей чистой девочки из приличной семьи.
Декан лично отвел друзей на корабль через час после отбоя, даже баллы не снял. Впереди — третий Тур.
Примечание к части Уважаемые читатели! Глава маленькая, чисто второй тур. Продолжение - в среду. Следующая глава, как обычно будет большего объема.
Глава 8
Второе задание неожиданно сблизило Чемпионов. Как-то само собой получилось, что Седрик и Чжоу перебрались за стол Слизерина, Флер Делакур мялась пару дней, а потом решительно устроилась возле Виктора. Нужно сказать, что она стала вести себя гораздо скромнее, совершенно перестала использовать свои чары и тихо мило улыбалась. Я нашла минутку и очень вежливо попросила ее вообще не смотреть в сторону Нотта. Она в ответ расплакалась:
— Пожалуйста, Белинда, прости меня. Когда я волнуюсь, чары сами включаются. Ты спасла мою маленькую сестренку, я тебе очень обязана. Хотя ваш директор говорит, что ей ничего не угрожало, я ему не верю. Клянусь, даже дышать в сторону твоего парня не буду.
Я хмуро насупилась:
— Он жених Милли, а не мой парень.
Она отчаянно закивала:
— Тем более. Ты ее так сильно любишь. Если бы какая-то вейла попыталась охмурить жениха Габриэль, я бы ее голыми руками разорвала. Знаешь, я уже не рада, что участвую в этом Турнире. Мне не нужна победа, ничего не нужно. Только моя сестра рядом нужна, и пусть мир катится в тартарары. Дождаться не могу, когда все это закончится.
Я чувствовала то же самое. Успею я попасть в организацию Лорда. Потом. Когда Милли будет надежно спрятана за высокими стенами поместья Ноттов, а лучше всего будет счастливо жить на другом конце планеты. Да и нужно ли возвращение Темного Лорда? В стране мир, все живы-здоровы, как-то приспособились. Безумно жаль тетю Бэллу и других заключенных, но я не могу ничего изменить. В любом случае, от меня ничего не зависит. И еще — он вернется страшно злой. Любой бы на его месте разозлился, убиться об дитя пророчества, когда уже почти победил. Снова будет война. А дитя пророчества, на минуточку, мой дурной гриффиндорский родственник. Гордый парень, он один остался за своим столом вместе с бестолковым Уизли. Он косился на нашу компанию завистливым взглядом, но пересесть на «вражескую» территорию так и не решился. Его рыжий товарищ целую неделю рассказывал желающим чудо героические байки о своем участии в собственном спасении, потом кто-то его утихомирил.