Чердак в паутине
Шрифт:
— Не беспокойтесь, она с вашим шефом, докладывает ему вместо вас.
Реми вновь лег, с острым чувством радости и облегчения.
— Который час?
— Полдень, 31 октября. Вы уже двенадцать часов в таком состоянии. Таким вас нашли ваши коллеги из ОСР, когда выломали дверь гостиницы. Как они говорят, еще чуть-чуть и… Они-то были защищены: пластиковые комбинезоны и плексигласовые маски. Они сожгли всех пауков, которых нашли, и захватили людей, бывших в гостинице, которые все оказались зараженными.
— Но вы сказали мне…
— Не волнуйтесь. Я вам сказал, что с ней все в порядке, и это правда. При виде всех этих ужасов она просто упала в обморок.
Лашеналь спрыгнул на землю.
— Я хочу ее видеть. Где она?
— В конце концов, ладно, вы уже достаточно пришли в себя.
Выйдя из хижины, Лашеналь был потрясен жуткой картиной опустошения. Вокруг простиралась черная пустыня с обгоревшими деревьями и сожженными кустарниками. В полукилометре от того места, где он стоял, черный дым поднимался над уничтоженным Апреваном. Среди дымящихся развалин еще ходили люди из дезинфекционной команды с огнеметами в руках, неуклюжие в своих защитных комбинезонах. В сером небе стрекотали вертолеты, за которыми тянулись белые хвосты.
— Гексахлороциклогексан, — объяснил врач, вышедший вслед за ним. — Выяснилось, что это снадобье убивает их так же верно, как саранчу. Вот «вертушки» и летают с самого утра: по сто гектаров в час на каждый вертолет. Есть и автомобильные установки: их распылитель «бьет» на шестьдесят метров. Все вокруг белым-бело от этого порошка. Потом приходят солдаты и сгребают мертвых «пауков». Стоит посмотреть, как на них набрасываются биологи и энтомологи! А чтобы никого уже не упустить, решили добавить и кремацию. По всем подозрительным местам прошлись с огнеметами. В результате — вот такой пейзаж.
Невдалеке, на склоне, было разбито несколько больших палаток, между которыми сновали люди в военной форме и в белых халатах. Внезапно на выходе одной из них показался стройный силуэт.
— Ирен!
Она бросилась к нему на грудь.
— Реми, Реми, наконец-то…
Человек высокого роста вышел вслед за ней.
— Похоже, вы оба не прочь отправиться в отпуск незамедлительно?
— Это точно, шеф. У нас есть некоторые планы.
Начальник отдела "Ф" ОСР кивнул головой.
— Счастье, что у вас есть возможность строить планы. Лишь бы только наши милые паучки дали вам время их осуществить.
— Но я надеюсь, что с этим уже все кончено?
— Ошибка. Знаете, сколько их кораблей упало на Землю? Восемь обнаружено. А возможно, есть и еще. То, что сейчас вы видите вокруг, происходит в это же время в Англии, Италии, Аргентине, Соединенных Штатах… Вот почему мы
Ирен и Лашеналь не отрывали глаз от начальника…
— Арктур — это вам что-нибудь говорит? Арктур, созвездие Волопаса. Похоже, они оттуда, наши любезные гости. Восемь заблудившихся кораблей, попавших на Землю случайно. По крайней мере, надеемся, что случайно. И в каждом из восьми — сколько пронырливых паучков? Тысяча? Пять тысяч? Десять? Или еще больше? Многие месяцы нам придется жечь, травить, копать, искать и все время думать: а вдруг кого-то упустили, а вдруг не заметили гнезда, где уже созрело потомство? А в головах? Сколько собак уже покинули запретную зону? Удастся ли выявить всех захваченных людей? Не получится ли так, что некоторые из наших маленьких друзей настолько хорошо научатся контролировать своих еще не выявленных нами «хозяев», что смогут ввести нас в заблуждение? Что, все человечество под рентген?
Начальник невесело хохотнул.
— А если и вы сами?.. Помните, как говорят про не совсем нормальных людей: у него чердак в паутине? Ха, ха! Кто осмелится употребить это выражение теперь?
Взглянув друг на друга, Ирен и Реми тут же отвернули глаза. Начальник провел рукой по усталому лицу.
— Ладно, ребята, идите, и приятного отпуска!
Ссутулившись и опустив голову, он вошел в палатку.
— Машина там, — сказала Ирен.
Он пошел за ней по тропинке. Внизу, по дороге, один за одним проезжали военные грузовики, где сидели связанные люди под охраной вооруженных солдат.
У Реми возникло желание спросить Ирен: когда она потеряла сознание? Где она была в тот момент, когда он крикнул ее имя, гораздо больше опасаясь за нее, чем за себя?
В этот момент молодая женщина, легкими шагами спускавшаяся впереди него по склону, запустила руку под свои длинные волосы и погладила затылок: жест, который он видел тысячу раз. И он уже не мог отвести глаз от ее затылка. Сомнения начали терзать его душу. В ушах продолжал звучать печальный смех начальника. И именно тогда на него обрушилась мысль, от которой перехватило горло: ничто и никогда теперь не будет так, как раньше.
Claude Veillot (c) Стариков В. К. — перевод, составление, 1992 (c) Международный журнал «Панорама» — оформление, 1992 OCR Dauphin, 2002