Черепа
Шрифт:
— Итак, осужденный Крест, — раздался голос свина из-за спины, — Настоящее имя неизвестно, так что приходится именовать этой собачьей кличкой.
— А тебя, как именовать — Хаврон, поросячий король?
Меня немедленно наградили мощным подзатыльником — видимо плата за остроумие, а свин продолжал, как ни в чём не бывало:
— Точный возраст неизвестен, ориентировочно: тридцать-тридцать пять лет. Должен сказать, что осужденный наотрез отказался сотрудничать с нами, поэтому большая часть информации неточна.
Если бы я ещё сам знал, сколько мне лет. Впрочем, какая разница? Шибенице всё одно —
— Место рождения неизвестно, но судя по внешнему виду — выходец из южных королевств. Главарь крупной банды, которую сами бандиты именуют: Черепа.
Ну тут он меня достал.
— У нас не банда, ты — свинская морда, — меня пребольно треснули по затылку, но я не остановился, — У нас — отряд! Отряд — Черепа.
— И ваш доблестный отряд неплохо орудует на большаках, потроша кошельки и животы купцам и крестьянам. Как там бишь называются подобные отряды? Что-то я запамятовал…Ах да — это же банды! Заткните ему рот, я не собираюсь препираться со всякой мразью.
Мне в рот сунули какую-то вонючую тряпку и примотали её другой вонючей тряпкой. Впрочем, я и сам не собирался продолжать бесполезный спор с толстячком. Разве ему, привыкшему к тёплому стойлу объяснишь, что такое прокормить сотню здоровенных бугаёв, когда контракты поступают далеко не каждый день, а за выполненные никто не рвётся произвести оплату.
— Осужденный Крест разыскивается за многочисленные убийства, грабежи, разбой, воровство. Отдельным пунктом стоит нанесение телесных повреждений барону Фон Мирру и изнасилование баронессы Фон Мирру. Должен заметить, при всём омерзении, которое вызывает этот тип, в их банде он один из самых приличных. Остальные, это — сущий кошмар: убийцы, насильники и даже растлители.
На лице блондинчика застыл благоговейный испуг, словно перед ним возник сам дьявол. Ну или по крайней мере, кто-то из его подручных. Теперь я расслышал голос из-за ширмы; едва различимое: "Не преувеличивает?" На физиономии усатого промелькнуло сомнение — похоже, он ничуть не сомневался, что я и есть то самое исчадие ада. А свинорыл продолжал разливаться соловьём:
— Последние злодеяние этих негодяев — рейд по трём деревням, принадлежащим герцогу Бахтоллу. Все мужчины были безжалостно истреблены, дома сожжены, а женщины изнасилованы и разогнаны в пущу леса. Герцог сам хотел покарать мерзавцев, но эта честь выпала мне. Похоже завтра, мир станет намного чище.
Блондинчик изобразил сомнение. Это обнадёживало. Я тоже хотел, чтобы мир стал чище, например, на герцога Бахтолла. И сам бы покарал мерзавца, но этот говнюк заперся в своём замке. Из-за ширмы опять шептали: "Нет выбора."
— Освободите ему рот, — скомандовал усатый и его приказ выполнили во мгновение ока, — сейчас у нас будет серьёзный разговор и я хочу, чтобы ты перестал умничать и начал отвечать на вопросы. Насколько я слышал, в перерывах между грабежами, Черепа выполняют работу по найму?
— Это грабим мы в перерывах, между работой, — сказал я, отплевавшись
— Хорошо, — он пригладил свою, и без того идеальную, причёску, — И ещё я слышал, что вы ещё ни разу не нарушили букву контракта, выполняя его, во что бы то ни стало?
— Так и есть, — проворчал я, досадуя на то, что последний раз мы так не сделали, — Взялся за гуж…
— В таком случае, должен сказать, что кое кто желает нанять Черепов для выполнения очень ответственного задания.
Широко ухмыляясь, я вошёл в камеру и остановился на пороге, растирая пораненные запястья. Мои бойцы продолжали резаться в снек, игнорируя моё появление. Их ожидало небольшое, но очень весёлое, представление.
Не торопясь я подошёл к игрокам и похлопал Психа по плечу.
— Как ты там говорил? — спросил я, когда он поднял голову.
И от души врезал ему в челюсть.
А потом, ещё раз.
Глава 2
2.
— Зануда! — заорал я, оглядываясь по сторонам, — Где тебя черти носят?
Мелкий засранец уже должен был прибежать с бумагами, но не торопился, вынуждая меня нервничать. Всё тот же тюремный коридор, перед комнатой начальника, но ситуация несколько изменилась — я был одет и на поясе болтался кинжал. Более серьёзные железяки нам обещались отдать после подписания контракта. А наш стандартный бланк должен принести Зануда.
— Зануда! — заревел я, приходя в бешенство, — Я с тебя шкуру спущу, мелкий ублюдок!
Его крысиная физиономия опасливо высунулась из-за угла.
— Давай быстрее! — рявкнул я, распахивая дверь, — Проходи.
На этот раз за столом начальника сидел усатый блондинчик, которого, как мне стало известно, звали Джессип и был он, вроде бы графом. Перед столом располагался колченогий табурет, для меня, очевидно. Я немедленно расположился на нём и потянул носом: запах пряностей присутствовал и в этот раз. Угу, и ширмочка никуда не делась. Нетрудно догадаться — за ней прячется та самая персона, которую мы должны куда-то сопроводить. Что за тайны? Чистое детство! Не в мешке же мы будем её везти. А в том, что это — она, я даже не сомневался — мой нос меня не обманет
Зануда подскочил к столу и повращал головой: искал стульчик для себя. Я показал ему кукиш и щёлкнул пальцами, подставив ладонь. Одежда этого мелкого грызуна состоит из сотни разнообразных кармашков, где он хранит всякую всячину, от метательных ножей до всевозможных бумаг. Говорит, так ему удобно. Не знаю, я бы мозги себе свернул, пытаясь вспомнить, что и куда спрятал. Однако, я университетов не заканчивал. Зануда, в общем-то тоже, но четыре курса отучился, прежде чем придушил сокурсницу, которая подняла шум после траха.
— Стандартный контракт, — пискнуло это недоразумение и сунуло мне свёрнутый трубочкой лист, — Осталось вписать задание с условиями и оплату.
— Оплату? — подёрнул бровкой Джессип, — И что же мы туда запишем — избавление от виселицы?
— Так положено, — я пожал плечами, — Жалко денег — запиши пару медяков.
На морде Зануды отразилось отчаяние: его патологическая жадность вступила в сражение со здравым смыслом.
— Ладно, — я сунул лист контракта Джессипу, — Хотелось бы всё-таки узнать, — что случилось такого из-за чего наши задницы до сих пор не болтаются над землёй?