Чтение онлайн

на главную

Жанры

Через тернии к…
Шрифт:

Буквально через минуту послышался победный рев моего телохранителя. А минут через десять он притащил одежку беглеца, и та вся была в крови. Бросил ее у края полянки и продолжил что-то жевать. Так как девчонки были не в курсе нашего сговора, то их вид, напугал бандитов еще больше. А их крики, что они не хотят оставаться с таким придурком как я лишней минуты, возымели потрясающий воспитательный эффект.

Дабы не портить его, просто велел Кейт ввести их в курс дела, только тихонько и незаметно. После посвящения в происходящее мне пришлось выдержать еще один скандал, в котором меня обзывали словами, совсем не свойственными

молодым леди. Согласен, это было жестоко, так поступить с их неокрепшей психикой, через что попросил котяру держаться от нас подальше, чтобы не было визуального контакта, но, как показало произошедшее, я был неправ.

К слову говоря, тот беглец всю ночь провел мордой в землю, под присмотром мелкого, который умудрился сломать ему руку. Таким образом, ему пояснили, что Мурзик большой и страшный зверь, которого не стоит игнорировать. Судя по его внешнему виду, когда он утром вернулся в лагерь, то он предпочел бы быть растерзанным в лесу, так как пахло от него не так, чтобы очень приятно.

Утром моя банда, имею в виду захваченная мной, быстренько позавтракала, привела себя в порядок, помылась, особенно те, кто не спал дома, и была нагружена добром, как ездовые мулы. Хотя они тащили много ненужного мне барахла, но так были решены сразу две проблемы. Все то, что посчитал ценным, в смысле деньги, будет доставлено в указанное мной место. Остальное, будет мешать бандитам совершить побег, так как рюкзаки были привязаны намертво и снимались только с помощью ножа, которого у них не было.

Когда после обеда пред нами показался Меримор, то моему удивлению не было предела. Это же насколько нужно обнаглеть, чтобы устраивать свою базу меньше чем в дневном переходе от города? Не замешаны ли в этом некоторые высокопоставленные чиновники города, получающие от произвола этих красавцев не только моральное удовлетворение? Думаю, мы сможем проверить это уже на месте.

Глава 17

— Значит, у вас нет ни малейшего представления о том, что в пределах Меримора орудует банда, промышляющая торговлей людьми?

Меня уже начало колотить от поведения начальника местного аналога милиции. Мне как маленькому рассказали о том, что это все ложь, навет и вражеская провокация. Он голову готов дать на отсечение, что ничего подобного нет поблизости от города. Даже умудрился поклясться честью мундира. Одно из двух — или у него нет чести, или мундир привык и не к такому обращению.

С самого въезда в Меримор день не задался. Сначала на воротах вояки устроили почти вооруженный наезд. Так как нервы были взвинчены нахождением возле лиц бандитской наружности, с непонятными мухами в голове, то я просто сорвался. А как еще можно было отреагировать, когда тебе нагло заявляют, что за въезд каравана в город нужно заплатить налог. Мало того, нас поставили перед фактом, что караваном может владеть только совершеннолетний человек. Так как мы на таковых походим мало, то все движимое имущество, с его поклажами, отходит в казну города.

— И кто же выдал такое распоряжение? — стараясь держать себя в руках, спросил охрану на воротах.

— Герцог де Сента! — нагло заявил старший караула.

— Значит, герцог де Сента, — только и смог прошипеть про себя. — И когда же вышел этот указа?

Оказалось, что буквально на днях. Вот какой у них работящий правитель! Так как выслушивать бред, который вешали мне на уши, желания не было, то решил, что пора учить народ, правильно относиться к герцогам. Что там говорил Профессор о том, что я нуждаюсь в практических занятиях? Вот сейчас и посмотрим.

— Котяра! Ты с мелкими на подстраховке, — отдал приказ своему телохранителю.

Кейт с Лео, нутром почувствовав, что сейчас грянет буря, заняли свои места возле девчонок, которые уже начинали заводиться похлеще моего.

— Профессор, включай нунчаки. Иду на переговоры, — потребовал от наставника, уже слезая с лошади. — Вот только боюсь, что говорить придется со стороны силы.

Тут же в руках почувствовались ручки этих палок-махалок, и скорость их включения говорила о том, что Проф. поддерживает мою самодеятельность обеими руками. Вот никогда не понимал, что его заставляет бросаться в разного вида авантюры? Или у долгоживущих, если наставника можно отнести к этому виду живых, свои развлечения?

Видя, что к ним идет переговорщик, так, вероятно, про себя оценили мой поступок стражники, они начали вести себя как начальники на рынке. В смысле, нагло и по-хамски. Вот, почему так всегда? Стоит человеку дать минимум власти, как у него крышу сносит от ощущения собственного превосходства над окружающими. Эти же ребята, увидев, кто направляется в их сторону, решили не заморачиваться, а взять быка за рога. То есть, они собрались схватить меня, и, вероятно, вести переговоры с позиции, а у нас заложник. Вот уж этого, ребятки, вы не дождетесь, подумал про себя, и саданул по протянутым ручкам со всей силы.

А оказывается, что мои палки могут не только разрядами вырубать противников. Хотя противники и лежали в выключенном состоянии, но рука одного из них, находящаяся в несвойственной для человека положении, поведала мне о том, что физическое воздействие на объекты прямого контакта, оказывается, притом не слабое.

— А я разве тебе об этом ничего не сказал? — удивился Проф. — Эх, проклятый склероз.

— Подозреваю, что и дротики тоже могут навести шороха, как баллистические ракеты? — огрызнулся на наставника, но тот сделал вид, что не услышал.

Видя, что произошло с их товарищами, ко мне рванула еще парочка вояк, которых остановил дротиками, что любезно подсунул наставник. В поле видимости остался начальник караула, весь красный, как помидор и охранник, молодой паренек, цвет которого мог конкурировать с побеленной стеной. Когда мы оказались на расстоянии нескольких метров, узнал старшего. Да и как не узнать человека с поломанным носом? Это на нем проводил воспитательное мероприятие барон фон Брег, притом не так давно. Значит у человека или совсем мозгов нет, или я не знаю, какое горе заставляет его вернуться к старому?

Посмотрел в газа этого вояки, и спросил:

— Так что там насчет конфискации каравана?

Он только пыхтел, как паровоз, и надувал щеки, но ничего не отвечал.

— Понятно! — констатировал про себя его поведение. — Лично явишься к Ветерану и расскажешь о том, что здесь произошло и почему. Ясно?

Постарался придать голосу властность, но сомневаюсь, что и в это раз получилось нечто стоящее.

— Несомненно, Ваша светлость, — выплюнул он в мою сторону.

Одно приятно, меня узнали. Но, вот почему у человека столько злости, сарказма, вызова?

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Куба далеко? Куба рядом! 1978

Арх Максим
10. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Куба далеко? Куба рядом! 1978

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия