Через тернии к…
Шрифт:
Так как сил куда-то бежать и что-то делать не было, то свалил разгребание непоняток на Мурзиков. Пусть разведают и утречком скинут видео. Они, кажется, относятся к той живности, что по ночам предпочитает развлекаться.
Глава 19
Снова наступило утро. Звучит банально, но именно его начало дало право Профессору выдернуть меня из постели и погнать на утренние процедуры. Не собираюсь вам пересказывать, что там происходило, так как ничто не ново под луной, даже в другом мире. С самого утра в голове крутилась мысль о том, как можно перевозить
Решил – значит, нужно делать. Наставники снова попытались порулить, но отшил их в довольно жесткой манере. Тоже мне координаторы жизни. Уже надоело вытаскивать их из местных застенков. Вот когда научатся не попадать в подобные передряги, тогда и будем говорить, как со взрослыми и ответственными, а пока и своего ума для того, чтобы куда-то вляпаться, достаточно. Если же начнутся проблемы, то моя личная гвардия подстрахует. Зря она столько молока пьет, что ли? Вот пусть и вкалывают!
Проверил один прелюбопытнейший факт. Оказывается, если идти пешком, да еще и без кучи охраны, то скорость передвижения, по сравнению с повозкой охраняемого вельможи, вырастает на порядок как минимум. Подойдя к зданию гномьего банка, встретил все тех же охранников и «придверного» шаркуна. На этот раз не было никаких громких приветствий. Ограничились одним, но очень уважительным поклоном и без лишних слов повели к управляющему.
Тот рассыпался в любезностях, как перед Императором. Что могло заставить их настолько поменять отношение к моей персоне? Сомневаюсь, что последствия вчерашнего воспитательного выступления. Какие еще идеи? Жизнь покажет, и уверен, что ожидать недолго. Мне представили документы, в которых описывалось и оценивалось все добро, переправленное к ним через инкассаторов. Цифры были интересными, но не более того. Рассчитывал-то на большее. Или это я просто зажрался? Только начал ставить свою герцогскую подпись в нужных местах, как за дверью, ведущей в кабинет начальника, послышался шум перебранки.
– Да мне плевать, кто там у него! – цедил слова наглый мужской голос.
Ему что-то отвечали, но негромко, он же, в свою очередь, реагировал очень бурно. Стало интересно, кто это настолько некультурный завелся в пределах Меримора, что даже на меня ему плевать? Свою охрану, которая расположилась частью в помещении, а частью на улице, попросил не вмешиваться. Так как был с Шустриком, то за себя любимого не боялся, а вот чем все это закончится, стало интересно. Замечаю, что чем больше нахожусь в этом мире, тем более авантюрной становится моя натура. К чему бы это?
Пока за дверью продолжалось препирательство, попытался прикинуть, кого там могло принести настолько важного, что его еще не выбросила за дверь охрана. А ведь согласитесь, если бы это не была большая шишка, то уже давно выпроводили бы за дверь и ноги об это тело вытерли. Если же с ним пытаются договориться, вероятно, это кто-то из прихлебателей принца. Мельком взглянув на управляющего, понял, что с этим посетителем он знаком не понаслышке. Он кривился, как от зубной боли, и был бы рад, чтобы тот провалился к демонам, но положение, будь оно неладно…
Дверь открылась рывком, и в проем, вперед спиной, влетел кто-то из служащих банка. Хотя все они были гномами, а среди этой братии хиляков не замечал, но на фоне ворвавшегося в кабинет громилы он выглядел худым подростком, которого долго не кормили. Красавец-мужчина – напрашивалась первая характеристика этому типу, а вторая витала в воздухе. Она состояла из одного, но очень специфического слова, которым можно сказать многое, – бугай. Именно оно очень точно описывало ворвавшегося.
– И кто же у вас здесь настолько важный, что вы заставляете меня ждать? – с порога начал качать права этот детина.
Управляющий только беспомощно посмотрел в мою сторону и опустил голову. И что бы это значило? Неужели это красавец настолько важная шишка, что даже герцог до него недотягивает?
– Я, – спокойным голосом ответил на вопрос, который привел в замешательство даже управляющего.
Мужик резко затормозил и уставился на подростка, из-за которого его не пускали в этот кабинет.
– Ты кто? – удивился этот громила, но обороты сбавил.
Нет, честно, мне надоело отвечать на идиотские вопросы. Поэтому выдал ответ в свойственной мне манере, совсем не думая о последствиях:
– Дракон в пальто.
Морда бугая из ярко-красной стала белеть на глазах. Неужели он так испугался меня? Или… Или здесь и драконы водятся? Блин, я когда-то так доболтаюсь, что прибьют меня, как какого-нибудь обитателя преисподней. Дабы не нагнетать атмосферу, поднялся, слегка поклонился и представился, как подобает местному начальству:
– Разрешите представиться – Кевин. – Подумав, что неплохо бы еще и титул озвучить, добавил: – Кевин де Сента.
А что, разве де Сента не титул? Как по мне, то здесь даже идиоты должны знать эту фамилию. Интересно, что он теперь запоет? Мой невольный собеседник выдохнул с облегчением. Неужели он и вправду решил, что нарвался на дракона в человеческом теле?
Подойдя поближе, он внимательно всмотрелся в мое лицо, хмыкнул и вынес свой вердикт:
– Похож.
Как ответить на такое заявление? Только в том же стиле.
– А то!
Последовавшей за этим реакции, честно говоря, не ожидал. Вот как, по-вашему, должен был повести себя этот дядька? Не знаю, что вы подумали, но я не угадал. Он начал хохотать, как полоумный! Причины такого поведения столь высокого гостя для меня были непонятны. Это чем-то напоминало поведение бандитов, которых мы встретили по дороге в Меримор. Им тоже было смешно от заявления, что я герцог.
Подождав, пока его немного попустит, решил уточнить:
– Может быть, неизвестный мне господин соблаговолит назвать причину столь неадекватного поведения? Вдруг и мне понравится? Я с радостью присоединюсь к вашему веселью.
Может, он анекдот смешной вспомнил, а я новых не слышал с самого попадания в эти края. Собеседник постарался взять себя в руки и, подражая мне, слегка поклонившись, представился:
– Сен де Край, ваша светлость. К вашим услугам.
Вот теперь я знаю, как его зовут. И что мне это дает? Кто он такой? Он же смотрел на меня, ожидая только ему одному ведомой реакции. Да мне что, жалко?