Чёрная книга
Шрифт:
Эдвин нерешительно дотронулся до ее волос.
– Наверное, пора спать, – смутившись, самому себе сказал он, – завтра нам лучше встать пораньше.
Гвендилена не ответила. Она сидела на тюфяке, притянув колени руками.
– Эд, – вдруг спросила она, – а помнишь, я как-то сказала, что заметила тебя еще в Талейне? И ты спросил, почему?
– Да. – Он немного смешался.
– Теперь я могу сказать, почему. – Девушка задумалась на несколько мгновений, глядя на тлеющие угли. – Тогда мне пришло в голову, что я была бы совсем не против, если бы
Не зная, что ответить, он промолчал.
– А сейчас, – тихо продолжила Гвендилена, – я в этом уверена.
– Да?.. – выдохнул Эдвин.
Девушка медленно повернула к нему голову.
– Да, – просто сказала она. В отблесках костра Эдвин увидел, а точнее, почувствовал, как дрогнули ее длинные ресницы. Она легко повела плечами, и шкура упала к ее ногам. – Обними меня.
* * *
Они шли, взявшись за руки.
Где-то там, на востоке, проходил Северный тракт – как рассказывали, широкая и оживленная дорога с множеством городов и деревень. И, если идти по ней дальше, то она напрямую выводила к столице королевства – Лонденбургу. О том, куда идти, Эдвин имел только самое общее представление, но если учесть, что Северный тракт пересекал весь Корнваллис, то миновать его невозможно. Сколько времени займет дорога, Эдвин тоже не знал.
По здравому размышлению он отказался от первоначального плана идти в Талейн, а потом в Крид – выяснять судьбу отца и сестры. Во-первых, в тех краях еще шла война, а во-вторых, если его семью действительно увезли в какой-нибудь укрепленный замок, то сейчас ей ничего не угрожает. Если же не увезли, то… Эдвину не хотелось даже думать об этом.
И главное: местность между Талейном и Сидмонским монастырем была обжитой. С многочисленными дорогами, лесными тропками и гарнизонами в деревянных башнях. А это означало, что для Эдвина с Гвендиленой сейчас нет более опасного места, чем владения его Высочества герцога Беркли.
Хижина, в которой они провели ночь, стояла на склоне невысокого горного хребта, тянувшегося с юга на север. Недолго подумав, Эдвин решил, что где-то здесь обязательно должна быть дорога, которая бы связывала герцогство Беркли с восточными землями. Выйдя из хижины, они пошли на юг (склоны там показались им не такими крутыми), и в скором времени действительно обнаружили ту самую тропу. Наверняка имелись и другие, но эта Эдвина вполне устроила, поскольку, петляя по лесу, определенно вела в восточном направлении.
Шли, улыбались и болтали обо всем, время от времени останавливаясь, чтобы сорвать уже редкую здесь землянику. Яблоки, часто попадавшиеся им на пути, были еще мелкими и кислыми. Чем дальше на восток, тем горы, и без того невысокие, мельчали и старели, переходя в пологие холмы, а лес становился все ниже и реже, перемежаясь с зарослями жимолости, крушины и шиповника. Солнце жарило вовсю с безоблачного неба.
– Как красиво! – всплеснув руками, сказала Гвендилена, когда они оказались на вершине очередного холма.
Перед ними расстилалась долина с сочной изумрудного цвета травой, среди которой несла свои воды река. Осиное гуденье висело в воздухе, а под ногами, шурша, то и дело пробегали маленькие ящерки.
Чуть левее, вверх по течению, виднелся мост. Каменный, с доброй дюжиной арок; судя по бурлящей воде, река в этом месте была не особенно глубокой, а течение – быстрым. А на том берегу, милях в двух, посреди виноградников стояли, утопая в зелени, полтора десятка домиков. Заходящее солнце слепило, отражаясь от беленых стен.
– Ты знаешь, что это за деревня? – спросила Гвен.
Эдвин покачал головой.
– Нет. Но это неважно. Кажется, по эту сторону гор – я даже не уверен, что это Срединные горы, – уже не владения Беркли. Отец рассказывал мне. Это то ли графство Хартворд, то ли Деверо. А может, Клеймор.
– Ты знаешь всех господ? – изумилась девушка.
– Честно говоря, слышал только об этих, – улыбнулся Эдвин, – и то потому, что они к нам ближе всего. Но где какое из графств, не представляю. Главное, что в этой деревне можно будет раздобыть еду. Поработаю немножко, свинарник кому-нибудь почищу, или что еще. Может, и другим платьем тебе разживемся.
Гвендилена фыркнула.
– А я думала, тебе это нравится.
– Ну… да, – нерешительно протянул Эдвин.
– Оно снимается легко, – пояснила Гвендилена.
Эдвин расхохотался.
Они вместе побежали вниз по холму, с удовольствием вдыхая запах прохлады, доносившийся с реки. Добежав до воды, пошли по берегу. С этой стороны он был обрывист, а на той, почти у моста, виднелось что-то вроде пристани, возле которой качались на волнах несколько лодок.
Перед мостом Эдвин замедлил шаг.
Мост был очень старый. Сложенный из огромных валунов, с обвалившимися краями и всего в пару шагов шириной. Его дальний конец терялся в кустах и зарослях орешника.
– Что?.. – спросила Гвендилена.
– Не знаю. – Он задумчиво покусал губу. – Нет никого.
Она застыла в ожидании.
– Вот что, – сказал Эдвин, – надо бы сначала разведать, что там такое.
Гвендилена вдруг схватила его за рукав.
– Смотри! – выдохнула она, указывая пальцем вниз.
Прямо под ними в утлой лодчонке, уткнувшейся носом в берег, лежал на спине человек. Он прикрыл лицо рукой и как будто спал.
Оглядевшись вокруг, Эдвин склонился над обрывом.
– Эй! – тихонько позвал он. Человек не пошевелился. Эдвин коротко глянул на свою спутницу.
– Подожди меня здесь. Я посмотрю, что с ним, и быстро вернусь.
Гвендилена хмыкнула.
– Помнится, ты уже один раз сказал мне это самое «подожди», а потом ринулся в дыру. И в результате я чуть не утонула. Плохое слово. Пойдем вместе.
Эдвин обнял ее и нежно поцеловал.
– По-до-жди, – строгим голосом повторил он.
Гвендилена забавно нахмурила лоб. Помолчала мгновение, потом вдруг встала на цыпочки и поцеловала его в ответ.