Черная моль (Черный мотылек) др.перевод
Шрифт:
Герцог медленно сложил листки и передал их Фортескью, который как раз в этот момент вошел в комнату.
— Вот, получил от сестры. Возможно, тебе будет интересно, Фрэнк.
Фортескью пробежал глазами письмо, затем молча сложил и отдал обратно Трейси. Тот бросил
— Я взялся за дело… не с того конца, — сказал он.
— Да, — согласился Фрэнк. — Она… не того рода девушка.
— И неправильно начав, не сумел затем исправить.
— И только сделал еще хуже, — добавил Фортескью.
— Я бы женился на ней, сделал все честь по чести…
— И все равно по-своему, Трейси, дерзко и…
— Да, конечно, по-своему, Фрэнк! О, если бы можно было повернуть время вспять, хотя бы на год! Но что теперь пользы толковать об этом? Нет, я не жалуюсь… Скоро вернусь в Англию и непременно засвидетельствую свое почтение… графине Уинчем. И возможно, даже не буду испытывать при этом приступов ревности. Впрочем, кто знает… Однако почтение засвидетельствовать придется…
— Так ты собираешься ее видеть? — Фрэнк метнул в его сторону настороженный взгляд. — Просто поклониться ей, Трейси, не более того, да? Ты ведь не собираешься…
— Нет, не более того, Фрэнк. Видишь ли, я люблю ее…
— Тогда прошу прощения. Да… она отвергла тебя, однако, как мне кажется, все же успела изменить. Помнишь, я как-то говорил: когда придет настоящая любовь, ты забудешь о себе и станешь думать только о ее счастье?..
Какое-то время герцог молчал, затем на лице его заиграла улыбка, по-прежнему циничная, однако лишенная на сей раз изрядной доли яда.
— Как должно быть, приятно, Фрэнк, узнать, что предсказания твои благополучно сбылись, — промурлыкал
Выходные данные книги
И (Англ)
Х35
Лорд Карстерс, обвиненный в мошенничестве при игре в карты, вынужден покинуть дом и годами скитаться под чужим именем. Однажды он встречает старого знакомого — герцога Андоверского-Дьявола, сеявшего вокруг порок и распутство. Лорд Карстерс срывает его план похищения светской красавицы. Но герцог не тот человек, который может смириться с поражением…
ISBN 5-88970-055-3
Содержание
ЧЕРНАЯ МОЛЬ Перевод Н. Рейн ... 3-256
КАРТЕЖНИЦА Перевод Т. Черезовой и Е. Левиной ... 257-463
Джоржетт Хейер
ЧЕРНАЯ МОЛЬ
КАРТЕЖНИЦА
Редактор И. Бахметьева
Технический редактор Н. Ганина
Корректор Н. Стронина
Подписано к печати 25.09.96. Формат 84x108/32. Бумага типографская № 2. Печать офсетная. Гарнитура тип «Таймс». Усл. печ. л. 24,36.
Уч.-изд. л. 30,4. Тираж 15000 экз. Заказ № 5551. С 065. Издательство «Сантакс-Пресс», 300058, г. Тула, ул. Кирова 173-а (ЛP № 063773 от 21.12.94), телефоны для реализации (095) 268-25-44, (0872) 41-06-37.
Отпечатано с диапозитивов в типографии издательства «Самарский Дом печати», 443086, г. Самара, пр. К. Маркса, 201.