Черная Орхидея
Шрифт:
Я притянул ее к себе.
— Успокойся, малышка. Ты сейчас со мной, а не со своей семьей.
Мадлен крепко меня обняла. Я хотел, чтобы она знала, что все просто чудесно и не о чем беспокоиться, и приподнял ее лицо. По нему катились слезы.
— Баки, я тебе не все рассказала про мои отношения с Бетти Шорт.
Я схватил ее за плечо.
— Что такое?
— Не сердись на меня. Ничего серьезного. Просто не хочу это скрывать. Ты мне сначала не нравился, поэтому я не...
— Расскажи мне сейчас.
Мадлен посмотрела на меня, нас разделяла только
— Прошлым летом я довольно часто шлялась по барам. Обычные бары в Голливуде. Я услышала, что есть девушка, очень похожая на меня. Меня это заинтересовало, и в нескольких барах я оставила записки: «Твой двойник хотел бы с тобой встретиться» — и номер телефона. Бетти мне позвонила, и мы сошлись. Поболтали и, в общем, все. Я случайно встретила ее снова в ноябре прошлого года в «Ла Берне» вместе с Линдой Мартин. Это было просто совпадение.
— И все?
— Да.
— Тогда, малышка, готовься. Пятьдесят с лишним полицейских прочесывают бары в Голливуде, и если они обнаружат хотя бы в одном из них твою записку, то приготовься к долгой разлуке с домом. Я тогда тебе уже ничем помочь не смогу. И если это случится, не обращайся ко мне за помощью, потому что я сделал все, что смог.
Отстранившись от меня, Мадлен сказала:
— Постараюсь сделать так, чтобы этого не случилось.
— Ты имеешь в виду, что твой папочка постарается?
— Баки, дружок, неужели ты стал бы ревновать к тому, кто вдвое тебя старше и вдвое слабее?
Я подумал о Черной Орхидее, перед глазами снова возникли газетные заголовки.
— Почему ты захотела встретиться с Бетти Шорт?
Мадлен поежилась, по ее лицу вспышкой пробежало неоновое отражение названия нашей гостиницы:
— Я вовсю старалась выглядеть стильной и отвязной, — ответила она. — Но по описаниям Бетти, которые я слышала, она была круче, чем я. И естественнее. Настоящее дитя природы.
Я поцеловал свое дитя природы. Мы снова занялись любовью, и все это время я представлял ее с Бетти Шорт — они любили друг друга так естественно.
Глава 12
Посмотрев на мою мятую одежду, Расс заметил:
— По тебе что, слониха прошлась?
Я оглядел комнату, которую потихоньку заполняли полицейские, работающие в дневную смену.
— Нет — Бетти Шорт. Сегодня не будем отвечать на звонки, ладно, босс?
— Не хочешь прогуляться?
— К делу.
— Прошлой ночью в Энсино видели Линду Мартин, в двух барах. Вы с Бланчардом поезжайте в Долину и поищите ее. Начните с Виктори-бульвара и далее на запад. Чуть позже я подошлю вам на помощь еще несколько человек.
— Когда?
Миллард посмотрел на часы.
— Как только, так сразу.
Поискав глазами Ли и не найдя его, я согласно кивнул и поднял телефонную трубку. Я сделал несколько звонков: домой, в Отдел приставов, в справочную службу — узнать номер его телефона в гостинице «Эль Нидо». На первый звонок мне никто не ответил, на два других я получил одинаковый ответ — Бланчарда здесь нет. Вскоре возвратился Миллард, вместе с ним Фриц
Я поднялся им навстречу.
— Не могу найти Ли, босс.
Миллард сказал:
— Поедешь с Фрици и Джонни. Возьмите машину без мигалок, но с рацией, чтобы вы могли связаться с другими ребятами, работающими в том районе.
Толстяки-Фогели уставились на меня, затем друг на друга. По взгляду, которым они обменялись, было понятно, что они арестовали бы меня за один мой внешний вид.
Я сказал:
— Спасибо, Расс.
Мы поехали в Долину, Фогели впереди, я — сзади. Я попытался было вздремнуть, но Фрици своей безостановочной болтовней про проституток и сексуальных маньяков не дал мне это сделать. Джонни поддакивал. Всякий раз, когда папаша останавливался, чтобы перевести дыхание, сынок вставлял: «Точно, папа». Выехав на Кахуэнга-пасс, Фрици выдохся; сынок тоже примолк. Я закрыл глаза и прислонился к стеклу. Перед моими глазами Мадлен исполняла медленный стриптиз под шум мотора, когда я услышал шепот Фогелей:
— ...папа, он спит.
— Когда мы на работе, не называй меня папой. Я тебе уже тысячу раз об этом твердил. Ты становишься похожим на педика.
— Я доказал, что не педик. Педики не смогли бы сделать то, что сделал я. Я уже не девственник, поэтому не говори мне «педик».
— Замолчи, черт подери.
— Папуля, то есть, папа...
— Я сказал, замолчи, Джонни.
Толстый хвастливый полицейский, которого опустили до уровня ребенка, завладел моим вниманием. Чтобы послушать продолжение этого разговора, я изобразил громкий храп. Джонни прошептал:
— Вот видишь, папа, он спит. Это он педик, а не я. И я доказал это. Кривозубый ублюдок. Я его урою, папа. Ты знаешь, я смогу. Наглый ублюдок. Место в Отделе судебных приставов было у меня в кармане...
— Джон Чарльз Фогель, если ты сейчас же не заткнешься, я тебя выпорю и не посмотрю, что ты совершеннолетний полицейский.
Раздался сигнал по радио; я притворно зевнул. Джонни, повернувшись ко мне, улыбнулся и, обдав меня легендарным запахом изо рта, спросил:
— Выспался?
Моим первым желанием было ответить насчет «рою», но меня остановило чувство внутрикорпоративной этики.
— Да, вчера поздно лег.
Джонни не к месту подмигнул.
— Я тоже ходок. Неделя без бабы, и я на стенку лезу.
Диспетчер продолжал бубнить:
— ...повторяю, 10-А-94, сообщите свои координаты.
Фрици схватил микрофон:
— Это 10-А-94, мы на Виктори и Сатикой.
Диспетчер повторил:
— Поговорите с барменом из «Каледонского зала» в районе Виктори и Валли Вью-авеню. Разыскиваемая Линда Мартин сейчас там.
Фрици врубил сирену и дал газу. Соседние машины прижались к обочине; мы выехали на среднюю полосу. Я вознес молитву кальвинистскому Богу, в которого верил в детстве: «Умоляю, пусть эта девочка не назовет имя Мадлен». Впереди показалась Валли Вью-авеню. Фрици резко свернул вправо и, заглушив сирену, остановился у бара, стилизованного под бамбуковую хижину.