Черная радуга
Шрифт:
Она покачала головой, глядя на меня, тем самым растрепав свои темные кудри. – Я просто не могу выдерживать все это больше, Леви. Когда мама привлекла пианиста, мне стало необходимо уйти оттуда.
Я кивнул. Эти мероприятия сильно выводили из себя Бетан. Она – ну, мы – оба чувствовали себя так, словно оказались на демонстрации для всех элитных членов Бостона, чтобы они поглазели на нас. Однако из-за моей профессии и частых деловых отношений со СМИ и общественностью, я лучше притворяюсь заинтересованным, чем она.
– Ты использовала
Она усмехнулась, и быстро уклонилась, когда другая пара прошла мимо нас и зашла в дом.
– Эй, этот живот пригодился хоть для чего-то, кроме того как скрывать мои пальцы ног, – подмигнула она, ухватившись за руку Тристана.
Как ему удается мириться с ней, мне никогда не понять этого.
– Прости, что оставляем тебя наедине с ними, – сказал Тристан, хотя я не уверен, что ему так уж жаль, как он утверждает.
– Все нормально, я знаю, где они скрывают хороший виски.
– Я скучаю по выпивке, – надула губки Бетан.
– Ладно, пора идти домой, – сказал Тристан, ведя ее вниз по лестнице.
На мгновение я пожалел, что Теи нет рядом со мной, но выкинул эту мысль из головы, когда направился внутрь. Безусловно обстановка вокруг была столь же плоха, как Бетан и сказала.
У меня всегда появляется такое чувство, словно я попадаю в 1920-е годы, когда нахожусь на вечеринках своих родителей. Белые мраморные полы, величественная люстра и хрустальные бокалы. Каждый здесь является кем-то, и они одеты так, чтобы доказать это. Костюмы и платья за тысячу долларов, ролексы на запястьях каждого мужчины в поле зрения, бриллианты и жемчуг, украшающие шеи, уши, запястья и руки каждой присутствующей женщины. Такова Семейная Вечеринка Блэков.
– Спасибо, – сказал я непосредственно в лицо официанту, когда он протянул мне бокал. Он кивнул, слегка смутившись.
Это происходит каждый раз.
Они обычно работают всю ночь, будучи отстранёнными и игнорируемыми всеми присутствующими гостями. Каждый раз, когда кто-либо говорит обслуживающему персоналу что-нибудь, то это шокирует их до безумия, словно только что сорвали их невидимый плащ.
– Леви! – моя мать позвала меня.
Она одета в красное длиной до пола платье, у нее такие же зеленые глаза, как и у меня, и серо-каштановые волосы до плеч. Она поцеловала меня в щеки и улыбнулась. – Я так рада, что ты здесь. Тебе удалось увидеть Бетан? Она только что ушла.
– Да, – сказал с улыбкой. – Я встретился с ней, когда она выходила из дома. Ты прекрасно выглядишь.
– Спасибо, дорогой.
Она вытерла помаду с моей щеки.
– Она отметила также и тебя, как я вижу, – сказал мой отец, когда подошел к ней сзади. – Рад, что ты приехал, сынок.
– А у меня был выбор? – ответил я, заработав тем самым суровый взгляд от матери.
Мой отец стоит лицом к лицу со мной с волосами серыми от седины и карими глазами. Он раньше ненавидел вечеринки в таком духе, пока не ушел в отставку. Он был окружным прокурором, прежде чем стать судьей, а теперь, он стал мужчиной, который устраивает вечеринки, чтобы поговорить о своих былых
– Пойдем со мной, я хочу тебя кое с кем познакомить, – сказала мама, потянув меня в столовую, где находилась остальная часть ее гостей.
– Мама, притормози или ты споткнешься об свое платье.
Почему она так торопится?
Она цыкнула на меня и привела в бар, где стояла симпатичная брюнетка с ярко-голубыми глазами, одетая во все черное.
– Шарпей, это – мой красавец сын, Леви. Леви, это – Шарпей Лондон. Ее мать и я были сестрами по братству в колледже. Они только недавно переехали в Бостон, – она продемонстрировала нам самую широкую кошачью ухмылку на лице. – Ох, я скоро вернусь, твой отец зовет меня, – сказала она, поспешно отступая.
– Ничего себе, у нее вообще нет никакого чувства такта, – прошептал я про себя.
Я должен был догадаться.
Почему я не послушал Бетан? Почему не сбежал, когда у меня был шанс?
В прошлый раз, когда мама познакомила меня с женщиной, все закончилось тем, что я женился на ней. И только посмотрите, как хорошо это закончилось!
– Она фактически намного лучше, чем моя мать, которая практически притянула меня сюда за волосы, – рассмеялась Шарпей.
Невозможно отрицать, что она симпатичная. Некоторые могут даже сказать, что она – красавица. Но она не является той, которую я желаю.
– Прости за это, я думал, что прояснил ей, что не заинтересован.
Очевидно, нам потребуется «я-не-нуждаюсь-в-свой-матери-для-назначения-свиданий-для-меня» разговоре снова.
– Ох, ты встречаешься с кем-то?
Она выглядит разочарованной. Разве она только что не утверждала, что ее притащили сюда почти против ее воли?
– Нет, – сказал я, но затем пересмотрел свое мнение. – Да… все сложно прямо сейчас.
– Похоже на то. Она должно быть счастливица, что привлекла Леви Блэка.
– Кажется, кое-кто знал больше об этом сводничестве, чем сделал вид.
Она пожала плечами. – Ты не можешь винить девушку за попытку, верно? Я видела тебя в статье журнала «Time». Когда мама рассказала об этой вечеринке, я подумала, почему бы и нет. Так, скажи мне, насколько сложным является «все сложно»?
– Я не уверен, но это стоит того, чтобы держаться до конца.
Она открыла сумочку и протянула мне свою визитку… «доктор Шарпей Лондон», прочитал я.
– Если когда-нибудь тебе станет скучно или понадобится медосмотр, позвони мне, – она спокойно ушла.
Она хороша. Если бы я встретил ее два месяца назад, то этот разговор, возможно, закончился бы совсем иначе.
Повернувшись к бармену, я протянул ему ее визитку. Он приподнял бровь, глядя на меня, но все равно взял ее.
– Бурбон16, – сказал ему, и он налил мне бокал.
Опустошив его, я направился через толпу, прекрасно осознавая, что моя мать, скорее всего, где-то ищет меня. Поднявшись вверх по лестнице, я направился в сторону своей бывшей спальни.