Черная роза
Шрифт:
— Принцесса… — шепотом говорит Даффи, — вы что уже… с принцем?
— Упаси Господь! Как такое тебе пришло в голову? — девушка краснеет и опускает глаза, смущенно улыбается, — то что я ночевала в покоях принца — ничего не значит!
— Вы не хотите ребенка? — печальным голосом спрашивает бабушка, потом она вытягивает ладонь в мою сторону, разводит пальцы в стороны и смотрит через них в мои глаза, — действительно вы ничем не болеете, и предотвращать нежелательную беременность пока вам не нужно, —
— Я просто спросила, — оглядываю Даффи, потом бабушку, — просто. Есть такое растение?
— Есть отвары трав. Если вам понадобится — обращайтесь!
— Хорошо, — улыбаюсь, Даффи пытается ухватиться за мою руку.
— Принцесса, нам нужно спешить, пока дождь прекратился.
— А что вы делали рукой? Ну когда смотрели на меня?
— Ничего деточка, — бабуля мягко улыбался.
— Ладно, — поверим. Я же не дура, видела, что она странно на меня смотрела, сквозь свои пальцы! — говорят тут обитает ведунья, часом не слышали про нее ничего?
— Ваше величество! — шепчет Даффи. Я впервые так открыто спросила, то что хотела. До нее мы у всех спрашивали намеками, боялись озвучить прямо. Как бы нас не приняли за дураков или чего хуже — ведьм.
— Она живет на окраине! Злыдня злыдней! С ней люди не дружат, не хотят ссориться. А без ссор она не может.
— На окраине? Мы успеем Даффи?
— Если поторопимся!
Дальше — как в тумане. Мы с Даффи торопливым шагом преодолеваем рынок. На первый взгляд казалось два ряда, по кругу. А на деле ой ой ой!
После того, как прекратился дождь — народ словно сошел с ума, все срочным образом решили посетить рынок. Толпа скапливалась практически у каждого прилавка. Конец рынка — оказался самым любимым местом женщин. Потому что тут посуда, чашки, тазики, ткани, платки и ковры. И средства личной гигиены. Я мельком осматривала женщин, меряющих обувь и головные уборы. Смотрела с открытым ртом на хрусталь и золотые изделия. Словом, я решила, что я должна обязательно побыть здесь еще раз, не один раз. С монетами, я попрошу у Андреаса, чтобы купить себе понравившуюся вещь.
Полная восхищения и восторга мы покидаем рынок. Попадаем сразу на безлюдную улицу.
Я уже устала, ноги гудят, хотелось бы посидеть отдохнуть. И пить ужасно хочется, только ведь надо спешить, чтобы успеть вернуться к ужину.
— Моя принцесса, — подает голос уставшая Даффи, — может остановиться и попьем воды?
— А где тут можно попить?
— У колодца, — она указывает вдаль, — там есть колодец.
Вдоволь напившись из ведра, прикрепленного к толстой цепи, мы продолжаем свой путь.
— Только ведь, мы не знаем, как выглядит дом ведуньи?
— Даффи, бабушка же сказала, что мы его сразу узнаем.
Когда дома заканчиваются и начинаются поля, я теряю надежду. Даффи с тяжелым
— Кажется мы что-то пропустили! — я поворачиваюсь в сторону Даффи и замираю на месте.
Деревянный домик, весь обшарпанный и черный, с маленькими окнами, скрывается от взора человечества за большой ивой. Ветер развивает ветки ивы в стороны, открывая мне вид домика баба-яги. В моем восприятии именно так выглядит дом баба-яги, как домик ведуньи.
— Даффи, — девушка устало поднимает глаза на меня и смотрит, поворачивает голову в сторону моего взгляда.
— Господи! — я вижу как дыбом поднимаются волоски на руках Даффи, — какой страшный домик.
Я осторожно поднимаю ногу на ступеньку, деревянную. От скрипа старого дерева вздрагиваю и леденею на месте. Старый ржавый колокольчик звенит, стоит мне поднести руку к двери, чтобы постучать.
— Заходите, я уже заждалась вас! — слышу женский голос до того, как поднести руку к двери.
Глава 18
— Думаете это нормально, что она видит сквозь стены? — Даффи хватает мою руку и тянет назад, — может нам не стоит туда заходить? Бабушка на рынке сказала, что он злыдня!
— Ой, народ придумал невесь что обо мне, не верьте им! — отвечает тот же голос.
— Все таки, меня это напрягает! — Даффи никак не угомонится, тянет усиленно за руку назад.
— Мы сейчас свалимся с этих ступенек, если ты не отпустишь мою руку! — раскаты грома пугают, молния сверкает из-за туч, Даффи сильней напрягается, но не отпускает мою руку, — Даффи!
— В таком случае, я зайду первая! — она толкает меня назад и открыв скрипучую дверь, заходит.
Все как в старой сказке. От скрипа двери и запаха ударившего в нос, кожа покрывается мурашками. Озноб сковывает тело. Я цепенею, боясь сделать шаг вперед, в то время как Даффи проходит внутрь, и придерживает дверь открытой, для меня. Я делаю глубокий вдох, зажимаю нос и захожу внутрь.
— Ой только не говорите, что вам не нравится этот запах, — громко смеется женщина в цветном платке и цветном платье, с черным фартуком впереди. Она стоит в маленькой комнате, у котла, варит зелье или отвар, от которого несет ужасный приторный запах.
— Здравствуйте! — дрожащим голосом шепчу, в то время как впереди стоящая Даффи стоит, набравшись в рот воды.
Из-за пара исходящего из котла трудно увидеть очертания лица ведуньи, но то что она пышных форм, нетрудно заметить. Кстати, что я здесь заметила, так это все женщины упитанные, пухлые. Это говорит о том, что в королевстве никто не страдает от голода.
— Какая вы ужасно худощавая! — ведунья выходит из своего укрытия, движется в нашу сторону. Даффи смелеет и загораживает меня собой.