Черная Вдова. Возмездие
Шрифт:
– В смысле, «что за боеголовки»? Краденые, – ответила Ава. – Боеголовки, купленные дилером наркотика «Вера», которого мы видели в метро.
– Ты это не выдумала? То есть самые что ни на есть настоящие бомбы? Ты имеешь в виду такие, как в фильме с Джорджем Клуни? – Теперь Оксана выглядела такой же шокированной, как и Данте. – Или Сталиным?
– Никто ничего не выдумывает, хотя нам всем хотелось бы, чтобы это было вымыслом, – сказала Наташа. – Но я по-прежнему не понимаю. Ты говоришь, что все четыре боеголовки сначала отслеживались радаром, а теперь нет.
– По-видимому, за последние несколько часов нашим друзьям с Амазонки как-то удалось скрыть их от нас. Может быть, они даже не осознавали, что именно они делают, – ответил Колсон.
– Разве можно скрыть ядерную боеголовку случайно? – спросила Ава.
– Легко, и неважно, был ли грузовой отсек самолета, в котором их перевозили, покрыт сталью, – ответила Мария.
Наташа встала из-за стола и принялась ходить по комнате.
– Когда они начали двигаться?
Взгляд Марии был все еще прикован к радару.
– В том-то и дело. Во время всей той суматохи.
Колсон кивнул.
– Мы думаем, что именно с ними были связаны тот взлом с «Верой» и взрыв в квартире Наташи.
– Они пытались отвлечь нас, – сказала Ава. – И им это удалось. – Девушка с грустью посмотрела на Наташу. – Нас одурачили.
Наташа пожала плечами.
– Нуда. Мы облажались. Нужно быть внимательнее, это часть игры.
«И мне это известно. Это моя вина. Если бы я не ушла домой, если бы в первую очередь заставила Аву пойти со мной, мы бы сейчас отслеживали все четыре боеголовки...»
– Они определенно движутся по воздуху. Об этом говорит как их скорость, так и траектория их движения, – сказала Мария.
– Они должны двигаться по воздуху, – сказала Ава. – Дорог, ведущих в это депо, нет. До парка можно добраться только по воздуху или по воде.
– Что у тебя за жизнь? Ты обсуждаешь бомбу, которая летит по воздуху и метит прямо в людей, – обратился к Аве Данте.
Ава пожала плечами.
– Ага. К этому вообще трудно привыкнуть.
Данте смотрел на Аву с недоверием.
– Надеюсь, что так.
Сана положила руку на плечо юноши.
– Держи себя в руках, парень.
Данте покачал головой.
– Посмотрите на экран с радаром. Мигающая белая точка – это бомба. Если существует опасность упустить ее, то, скорее всего, именно сейчас это и произойдет.
«Этого не может произойти». Наташа посмотрела на Марию.
– Мы можем попытаться сбить ее?
– Этим уже занимаются НАСА и Министерство обороны, – ответила Мария.
Рабочие места за ее спиной постепенно занимали военнослужащие, обученные специально для таких ситуаций, хотя чувствовали они себя сейчас не намного увереннее Данте, когда он только появился на базе.
«В общем, если дела пойдут совсем плохо, это не те ребята, кому я бы поручила решить, когда нажать на красную кнопку...»
– Нужно ли нам связываться с Кэрол? – спросил Колсон. – И как далеко от нас находится Тони? – Дело начинало принимать серьезный оборот. Наташа лишь надеялась, что юнцы были слишком рассеянны, чтобы понимать, насколько этот оборот серьезен.
– Именно Кэрол и предупредила нас о движущейся ракете, – сказала Мария. – Она поймала Наташин сигнал слежения и сейчас наблюдает за бомбой вместе с нашими друзьями из НАСА. – Наташа обернулась через плечо. – Кто-нибудь может подключиться к Кэрол?
– Кто занимается расчетами? – спросила Наташа, глядя на заполнивших комнату аналитиков. – Вы, ребята?
– Есть, – прозвучал голос Кэрол, и лицо девушки возникло на одном из экранов «мозгового центра». – Сделано. У нас есть довольно четкая на вид траектория с небольшой погрешностью, с которой нам остается только смириться...
– Не говори мне о том, с чем мы можем смириться. Просто скажи, куда эта штука ударит. – Наташа говорила, не отрывая взгляда от экрана с радаром.
– Сицилия. Палермо, Сицилия. Вот их цель. – Слова прорезали воздух, затем резко сменяясь тишиной.
«Вот так, Сицилия. Ты только что выиграла в самую несчастливую лотерею на планете».
– Ты уверена в этом? – спросила Наташа, ища взглядом хоть кого-то, кто объяснил бы ей, что же происходит.
«У них ведь там свои люди? Должны быть. Они знали, кто будет под ударом. Они могли работать с кем угодно из этих ребят».
– Палермо, Сицилия. Я абсолютно уверена, что бомба упадет именно туда. – Затем Кэрол заметила что-то еще. – Подожди. Поправка. Я ошиблась на три градуса. – Девушка исправила расчеты. – Бомба летит не к центру города, а к его окраинам.
«Уже лучше. И только благодаря погрешности».
Наташа снова посмотрела на экран. Пока Кэрол говорила, на виртуальной карте на стенах «мозгового центра» происходили изменения, словно их вносила сама Кэрол. Сейчас ее словам следовали очень точно; Наташа знала, эхо этих распоряжений доходило до Зала оперативных совещаний и Пентагона, а также до других охраняемых объектов с непроизносимыми названиями.
– Монреале, расположенный на холмах неподалеку от Палермо, – наконец произнесла Кэрол. – Сейчас я внесу координаты, и карта приблизит это место.
Стоило Кэрол замолчать, как в комнате поднялся шум.
Мария принялась раздавать указания:
– Отправь сигнал, живо. – Первый помощник кивнул и исчез. Девушка обратилась к другому. – Эвакуируйте эту зону, им придется покинуть территорию. Местные власти, граждане, ООН. Шевелись! – И, наконец, к третьему. – Используй все возможные каналы. Государство, Министерство обороны, Общее противоминное оперативное устройство и Овальный кабинет. Черт, позвони в CNN и ВВС, если это ускорит процесс. Только распространи информацию. – Наконец Мария оглядела присутствующих. – Будьте наготове. У вас всего несколько минут, ребята, давайте используем их во благо. Такие вещи случаются всего раз в жизни.