Черно-белая палитра
Шрифт:
– Это просто недопустимо, – процедила Лерия, указывая на злосчастный перец. – У меня нет слов. Замените это блюдо немедленно. И скажите вашему повару, что если новая рыба не будет готова через десять минут, то через двадцать минут он потеряет работу!
Официант удалился со словами извинения.
– Ну и зачем было устраивать сцену? – осведомился Уилфорт. –
– Не решай за меня, чем мне питаться, – огрызнулась Лерия.
– Не решай за меня, где мне работать, – парировал Уилфорт.
Лерия пробурчала что-то неразборчивое, а я почувствовала, как откушенный кусочек клубники приобретает вкус.
Меж тем к ней подплыл официант и, рассыпавшись в извинениях, предложил, пока готовится рыба, насладиться салатом из экзотических овощей за счет заведения. К слову, официант был не тот, что прежде. Похоже, у того просто не хватило нервов на эту дамочку или гордость не позволила пресмыкаться так, как того было нужно ей.
– Кажется, ты собирался говорить о работе, – мрачно напомнила Лерия, разглядывая салат.
Уилфорт посмотрел на меня. В его глазах читались сомнения. Ситуация была, прямо скажем, неловкая, ведь никакие конкретные рабочие моменты мы обсуждать не планировали. Можно было, конечно, приступить к беседе об одном из недавно раскрытых дел, но какой в этом смысл?
И тут у меня возникла идея. Я не имела представления о том, как к ней отнесется Уилфорт, но стараниями Лерии мне уже было все равно. Разозлится – значит, разозлится, его дело. В конце концов, я не просила приводить меня в эту ресторацию и тем более знакомить с этой особой.
– Когда к нам присоединилась уважаемая леди, я как раз собиралась доложить вам о том, как продвигается дело Картера, – «напомнила» я.
Уилфорт устремил на меня испытывающий взгляд, но вслух как ни в чем не бывало произнес:
– Докладывайте.
– Есть! – громко отчеканила я, заставив Лерию вздрогнуть. Впрочем, она тут же возвратилась к еде. – Как вы знаете, тело было найдено в чрезвычайно плохом состоянии, – начала вдохновенно сочинять я, – поэтому экспертам пришлось серьезно потрудиться. По изъеденному червями трупу очень сложно определить причину смерти, равно как и наличие магического вмешательства.
Звякнула вилка. Лерия перевела на меня ошарашенный взгляд. Я же смотрела исключительно на каменное лицо Уилфорта. Мое собственное лицо было не менее каменным.
– Его живот пострадал особенно сильно, – продолжала я, – поэтому сложно определить, чем именно Картер питался перед смертью. Что бы он ни съел, этим уже успели полакомиться черви. Правда, эксперты попытались получить информацию, исследовав самих червей.
Вскрыли им животы и долго рассматривали под магической лупой.
Я говорила и при этом старалась не представлять себе сказанное. Это просто поток слов, ничего не значащая череда звуков. А то мне еще фрукты доедать. Зато цвет лица Лерии из просто бледного постепенно превращался в зеленый.
– Животы? – переспросил Уилфорт, и мне показалось, что уголки его губ очень слабо изогнулись, всего на одно мгновение. Да, с анатомией червей я, кажется, немного перемудрила. Затем с прежним каменным лицом он осведомился: – Вам удалось выяснить, какая болезнь поразила покойного перед смертью? При первичном осмотре были обнаружены язвы. Какого цвета оказались их края? Красного или коричневого?
– Конечно, красного! – воскликнула я. – Если бы коричневого, то черви к трупу бы не приблизились!
Лерия закашлялась и поднесла ко рту салфетку.
– Пожалуй, ваши разговоры для меня действительно несколько… скучны, – проговорила она. – Лучше я вернусь за свой столик.
Может, кому-то это и покажется странным, но останавливать ее ни Уилфорт, ни я не попытались. После того как мы снова остались вдвоем, капитан некоторое время сверлил меня все тем же испытывающим взглядом, откинувшись на спинку стула. Затем, не отводя глаз, неспешно произнес: