Черно-белая война
Шрифт:
– Да, это ужасно, – не выдержала Моргана.
– …Но, даже восхищаясь вашим совершенством, я прекрасно понимаю, что такая фея, как вы, – не для меня. Нос у меня не дорос. Мордой не вышел. Я ж не супермен. Не фотомодель. Не киноартист. Вы, прелестница, не мой уровень. Я очень люблю женщин. Очень. Всяких – высоких и низеньких, полных и стройных. А пышных, как булочки, люблю особенно. Есть за что ущипнуть – сами понимаете!
– Понимаю, – смеясь, ответила она. Боязнь сменилась откровенным облегчением.
– Вот. Это Рик вполне способен сойти
– А я – не славная? – улыбнулась Моргана.
– Ты? Славная. Ты – очень славная. Такая компанейская. Мечта мужчины. Но ты слишком идеальное воплощение этой самой мечты. Ты понимаешь, о чем я?
– Конечно.
– Ты не обиделась? – Ринальдо потянулся через стол и взял девушку за пальцы. Как ребенок. На этот раз она не вырвала руку. – Я тебя не обидел? Прости. Я нализался и, может, веду себя не слишком… вежливо.
– Я нисколько не обиделась, правда.
Молодой человек улыбнулся ей.
А в следующий миг распахнулась дверь, и на пороге появился Руин. Он сделал шаг в комнату и властно приказал:
– Отойди от моей сестры!
Ринальдо повернул к нему голову и, должно быть, сделал усилие, чтоб сфокусировать зрение, потому что ответил далеко не сразу.
– Да я вроде к ней и не подходил.
– Убери от нее руки, я сказал.
– Послушай, Мортимер, почему бы тебе не сбавить тон?
Моргана выдернула пальцы из рук Лайварро.
– Руин, не надо… – робко начала она.
– Помолчи, Моргана, – довольно грубо оборвал ее брат.
Девушка, потупившись, замолчала. Ринальдо полоснул взглядом по Руину, потом и по Моргане, и можно было подумать, будто опьянение покинуло его кровь. Взгляд стал острым и вдумчивым, Ринальдо смотрел на пленника так, будто примеривался бить. Впрочем, и Руин поглядывал на Лайварро отнюдь не дружелюбно. Девушка заметила, как потемнели его глаза, и испугалась.
– Слушай-ка, ты, – окликнул Ринальдо обманчиво-мягко. Тон звучал так, будто его обладатель стремился помириться. Но слова звучали иначе. – Что это за тон в разговоре с девушкой?
– Какое твое дело? – Арман сощурился. – Это – моя сестра…
– И потому ты считаешь, что можешь разговаривать с ней, как в голову взбредет? Ну ты и хамло…
– Не лезь в наши дела.
– Руин… – охнула Моргана.
– Я научу тебя вежливости, – сквозь зубы произнес Ринальдо, и Моргана нутром почувствовала, что драки не миновать. – Научу разговаривать с женщинами.
– Сперва протрезвей, – презрительно бросил Руин.
Повеяло магией, и взгляд Лайварро еще больше прояснился. Должно быть, он пустил в ход отрезвляющие чары. Они несколько мгновений смотрели друг на друга, а потом Руин бросился на черного мага. Он попытался сбить его с ног первым же ударом, но тот, как оказалось, обладал
Он кинулся на Ринальдо прежде, чем поднялся на ноги.
– Прекратите, да что вы? – закричала Моргана.
Руин повалил своего противника на пол и попытался ударить его так, чтоб сразу отправить в нокаут, но из-за того, что заклинание сдерживало быстроту его движений, промахнулся и врезал другу хозяина замка по плечу. Тот в ответ ударил коленом, потом извернулся, сбросил с себя Армана и навалился на него. Локтем Ринальдо сшиб круглый столик, и все мисочки, тарелочки и бокалы полетели на пол, почти все они разбились, и теперь дерущиеся мужчины катались по осколкам. На голом локте Руина появилась кровавая полоса, оставленная одним из осколков, но он не обратил на это никакого внимания. Он концентрировался, стремясь не допустить, чтоб дополнительное заклинание помешало ему отстаивать сестру.
От пинка снаружи распахнулась дверь, и в библиотеку влетел Рикардо.
– Что тут происходит, черт побери!? – завопил он и, прицелившись, метнул заклинание в Руина. Конечно, промахнулся, попал в Ринальдо, но у того на шее висел артефакт, и парализующие чары обессилели, еще не коснувшись его.
– Рик, какого черта? – возмутился Лайварро. Пыхтя, он продолжал драться, примеривался закрутить Арману руку, но тот гибко выворачивался. – Совсем обалдел?
– Извини, – и швырнул еще одно заклинание. Снова не попал. Еще одна попытка.
Парализованного чарами черного мага, Руина спеленало судорогой. Он упал на бок и, ударившись спиной о столик, замер. Закричала Моргана. Она кинулась к брату, попыталась повернуть его, но одеревеневшее парализованное тело стало очень тяжелым, как это обычно и бывает в таких случаях. Девушка отшвырнула мешавший ей столик и принялась теребить Армана. Он никак не реагировал на ее усилия, что, впрочем, было понятно. По щекам Морганы потоком текли слезы, а она и не замечала этого.
– Да все с ним нормально, – раздраженно бросил Рикардо и жестом снял заклинание. Руин мгновенно поднялся с пола, хотя после парализующей судороги у него должно было болеть все тело. – Как ты посмел, Мортимер? Как ты посмел напасть на моего друга? Ты вообще понимаешь, что за такое я могу тебя запереть в камеру и кормить хлебом и водой?! Да я могу…
– Рик, прекрати! – оборвал его Ринальдо. – Прекрати. Что ты из себя строишь невесть кого? Ничего ты не сделаешь.
– Как это не сделаю? Если он будет вести себя так, если будет нападать на тебя или меня…
– Вот-вот, – проворчал выглянувший из-за двери гремлин с большим белобрысым гребнем. – Они тут и посуду побили. Что за безобразие? Так и никакой посуды не напасешься.
– Рик, заткнись. А ты, Мэрлот, не лезь в разговор. Рик, это я на него напал. Ты меня запрешь в подвал?