Черное безмолвие
Шрифт:
— Отомстите… — продолжает шептать Егор. — Убейте всех… Вы это умеете… всех… всех…
Я нажимаю на курок, и голова Егора разлетается, словно спелый арбуз. Мужчины смотрят на меня, и в их глазах я читаю сочувствие.
— Он был хорошим человеком. — говорю я, пряча пистолет.
— Знаешь, только что я понял Таранову. — бесстрастно говорит Толя. — До того, как встретил его — не понимал, почему она подорвала именно убежище, а не нас в лазарете. Теперь — понимаю.
— Он был хорошим человеком. — так же отрешенно говорю я, направляясь к снегоходу.
— Человеком. —
Спустя минуту мы уже снова летим, едва касаясь черного снега гусеницами. «Восьмерка» менее чем в тридцати минутах езды от нас…
Я неоднократно бывала там, навещая Колю, поэтому местность на подходе к бункеру я знаю как свои пять пальцев. Вот промелькнуло здание, бывшее некогда жилой шестнадцатиэтажкой, а сейчас, снесенное взрывом наполовину, медленно зарастающее снегом, затем уцелевшая рощица из мертвых деревьев, где до сих пор можно встретить лосей или оленей, собирающий растущий под снегом мох… Сейчас должен быть крутой обрыв, метров так десяти в высоту, въехав на край которого мы и должны увидеть вход в «восьмерку», скрытую под землей.
Я сбрасываю скорость, делая знак Толе и Марату сделать то же самое. Не хватало нам только на полном ходу слететь с обрыва в темноте — самая нелепая смерть, какая только возможна для бегуна. Мы медленно подъезжаем к краю, вглядываясь в темноту, и добравшись до места, где земля обрывается, переходим в ИК-диапазон, чтобы разглядеть, что происходит внизу.
Я вижу более теплую, чем окружающий ее снег, конструкцию входа в бункер, но вместе с ней — еще и множество тел, лежащих вокруг. Их температура все еще больше температуры окружающей среды, но уже гораздо меньше нормальной для человека. Трупы! Остывающие трупы, разбросанные вокруг бункера!
Толя вдруг сдавленно вскрикивает, указывая на них.
— Ира, ты глянь, как они лежат!
Я всматриваюсь в темноту, пытаясь понять закономерность расположения тел на снегу, так как уже и мне самой кажется, что лежат они отнюдь не в беспорядке, когда дверь бункера, вдруг, открывается, и в ней появляется человеческий силуэт. Впрочем, с инфракрасным зрением я тут же вижу, что это не человек, так как его кожа гораздо теплее человеческой. Перед нами бегун, как и мы, умеющий искусственно поднимать температуру собственного тела на морозе!
Он смотрит прямо на нас, машет нам рукой, а затем наклоняется к земле, чиркая зажигалкой. Яркий огонек вспыхивает в его руке, и перекидывается на снег, видимо заранее политый горючей смесью. Разгораясь он мчится вперед, охватывая все большую площадь, пока наконец не успокаивается, пройдясь по всем телам, лежащим возле «восьмерки».
Теперь даже в видимом диапазоне я отчетливо вижу слова, в которые складываются тела, охваченные огнем.
«ЗДРАВСТВУЙ, ИРА!»
Он ждал нас!
— Ира, где спуск?! — выводит меня из оцепенения Толя. — Нам нужно спуститься!
— Метров сто левее. — отвечаю я, и мы срываемся с места, подняв вихрь черного снега. Я веду ребят, несясь впереди них… Закладывая крутой вираж, въезжая на проторенную дорогу к бункеру, не снижая скорости съезжаю вниз по более-менее пологому склону, и спустя несколько минут все мы почти одновременно спрыгиваем со снегоходов, замерев перед бегуном, по-прежнему стоящим у входа в бункер.
— Здравствуй, Ира. — говорит он. — Я уже заждался. Думал, ты не придешь.
— Где мой сын?! — резко спрашиваю я.
В свете пламени я могу рассмотреть его. Высокий, мускулистый, широкоплечий. Живые глаза, держащие в поле зрения всех нас одновременно, короткие черные волосы. Из одежды на нем лишь штаны цвета хаки, да футболка, поперек которой красуется длинный шрам, видимо от ножа. Его можно было бы назвать красивым, если бы вся правая сторона лица не была испещрена черными рубцами ожогов, которые переходили со щеки на плечо, и дальше на правую руку.
— Наземный термоядерный в Китае. — перехватив мой взгляд говорит он. — Я был слишком близко. Ближе, чем следовало.
— Где мой сын?! — еще раз спрашиваю я, угрожающе положив руку на рукоять пистолета. — Отвечай!
— Не нервничай. — отвечает бегун, — Он в надежном месте. Сейчас он с Мадьяром и должен уже быть в нашем штабе… Собственно, за этим я здесь и нахожусь — я должен был встретить вас, и проводить туда для более детального разговора. Впрочем, Мадьяр предупредил меня, что вы, возможно, не захотите пойти со мной, а решите добраться туда самостоятельно, поэтому просил передать вам точное местонахождение нашего временного штаба.
Я выхватываю пистолет быстрее, чем разрывается корпус ядерной бомбы при взрыве, но в тот миг, когда я навожу ствол на то место, где стоял бегун, его там уже нет. Краем глаза я успеваю отметить движение слева от меня, но на то, чтобы вновь прицелиться времени мне уже не хватает. У моего противника словно вырастает еще несколько рук — одной он бьет меня по руке, второй выхватывает пистолет, третьей с силой толкает меня в грудь, а четвертой в этот миг уже наводит на меня мой собственный пистолет. Толя и Марат бросаются на помощь, но бегун останавливает их властным жестом, демонстрируя пистолет, прижатый к моему лбу.
— Мне застрелить ее сразу, или мы все-таки поговорим?
Они отступают, молчаливо признавая, что лучше все-таки поговорить…
— Вот и замечательно. Итак, повторяю еще раз, вы можете пойти сейчас вместе со мной к Мадьяру, где мы с вами побеседуем долго и обстоятельно, а можете пойти набраться сил, пообедать, насобирать оружия и т. д., и после этого двинуться вот по этому адресу. — он достает из кармана сложенный листок бумаги и передает его мне. — Заметьте, мы не возражаем даже против того, чтобы вы привели туда хоть всю армию завода. И знаете, почему? Во-первых — потому, что вашего завода наверняка уже нет, и он находится под полным контролем нашего отряда, а во-вторых — потому, что нас там больше тысячи. Ах да, есть еще и в-третьих — маленький Коленька, который очень хочет обратно к маме.