Чтение онлайн

на главную

Жанры

Черное на черном
Шрифт:

Я не была уверена, что хотела знать, что он имел в виду.

В любом случае, его слова меня не убедили - вообще.

Прикусив губу, я окинула взглядом пустынный двор, собираясь с мыслями. Свет горел ярче, чем когда мы только приехали. Новый блеск воды затемнил камень, превращая его поверхность в зеркало и отражая свечение оранжевых ламп.

Должно быть, прошёл дождь.

– Нам с тобой придётся побывать здесь ещё раз, когда-нибудь, Мири, - заметил дядя Чарльз, поднимая взгляд на драматичный фасад здания Ришелье.
– Люди действительно могут быть такими любопытными артистичными

созданиями. Они создают бесспорно прекрасные вещи, когда вкладывают свой разум - интересный парадокс видов, учитывая неполноценность многих из них и склонность к разрушению во всех формах.

Я подавила желание закатить глаза.

– Полагаю, ты подавлял эту сторону своей личности, когда я была ребёнком, - пробормотала я.

– Какую сторону, любовь моя?

– Расистского засранца, - ответила я, награждая его тяжёлым взглядом.

Я ощутила очередную волну жара от Блэка одновременно с тем, как он издал невольный смешок.

Я почувствовала, что дядя Чарльз заметил и то, и другое.

Он бросил в сторону Блэка очередной раздражённый взгляд.

– Будь добра, попроси своего...
– он опять как будто споткнулся на этом слове.
– ...Бойфренда... держать свой свет при себе. Ты все ещё моя племянница, и должен признать, его предположительное право собственности на тебя... мучительно.

Я почувствовала, что Блэк его услышал.

Я почувствовала, как он что-то сделал со своим присутствием во мне, но это никак не замаскировало тёмный шёпот злости, которую он источал. Повернув голову, он прорычал что-то дяде Чарльзу на том, другом языке. Чарльз в преувеличенной манере закатил глаза, затем сказал в ответ что-то, определённо прозвучавшее как угроза.

Что бы там ни было, Блэк не ответил.

– Куда мы направляемся?
– я прикусила губу, стараясь не реагировать на его откровенные издёвки над Блэком.
– Ему не стоит идти так далеко... даже с помощью. Мы могли бы отойти на сотню шагов, и никто бы нас не услышал.

Дядя Чарльз снисходительно улыбнулся, снова издавая тот тихий щелкающий звук языком.

– Ах, ты действительно очень мало о нас знаешь. Ведь так, моя Мири?

В ответ на мой раздражённый взгляд он успокаивающе поднял ладонь.

– Я имею все намерения объяснить. Для видящих «подслушивание» больше сводится к нашему экстрасенсорному зрению, нежели к нашим ушам, - он окинул взглядом пирамиду, задумчиво продолжая.
– Зрению видящих безразличны стены. Или двери, моя Мири. На него влияет только расстояние, и то только при определённых обстоятельствах. И все же мы имеем возможность утаить вещи друг от друга, вопреки нашим способностям. Один из таких способов - сотворить специальные места, которые мы называем «конструкции».

Он взглянул на меня, с пониманием изучая меня своими зелёными глазами.

– Конструкцию можно описать как отгороженный участок экстрасенсорного пространства, моя дорогая. Того, что мы зовём «Барьером», - он взглянул на Блэка, затем на меня.
– Что-то из этого знакомо тебе, дитя? Я не хочу разом заваливать тебя новыми терминами и понятиями.

Вопреки моему раздражению на его обращение с Блэком, меня не особенно волновало, что дядя Чарльз назвал меня «дитя» - возможно, потому что это прозвучало странно официально. У меня сложилось впечатление, что это обычай видящих, вроде называния друг друга «брат» и «сестра». В любом случае, я отмахнулась от этого.

Подумав о том, что он сказал мне, я медленно кивнула.

– Некоторое знакомо. Блэк упоминал Барьер.

Я ничего не сказала о дневниках Блэка.

Выражение дяди Чарльза оставалось непроницаемым, когда его глаза метнулись к Блэку. Он как будто собирался сказать одно, затем переключился на другое перед тем, как вообще заговорить.

– Что ж, если вкратце, то мои люди установили конструкцию в Ришелье. Конструкции имеют пространственное измерение наряду с нефизическим, так что по факту они располагаются в центре какой-то постройки. Камень для этого идеален. В Париже, к счастью, его в избытке.

Мне пришло в голову задаться вопросом, кто, по его мнению, мог нас подслушивать.

Насколько я знала, он имел в виду своих людей.

Такие детали в данный момент не находились вверху списка моих приоритетов, особенно потому что он только напомнил мне, что подстроил убийство Блэка Йеном.

– Не убийство, - поправил дядя Чарльз.

– Тогда что?
– сухо поинтересовалась я.
– Ты просто давал парням время разобраться со своими проблемами?

– Я знал, что ты в пути.

– И что? Ты так говоришь, будто это какое-то объяснение... или оправдание!

– Не оправдание, определённо. Своего рода объяснение, да.

Я не скрывала свою злость или враждебность, которая прошлась по мне точно электрический заряд.

– И что же, бл*дь, это должно было значить... дядя? Потому что, боюсь, я должна признаться, твоё «объяснение» слегка выше моего понимания.

Боль заметно отразилась на его лице. Секунды спустя я ощутила, как эта боль исходит от меня, достаточно сильная, чтобы мой живот вновь скрутило.

Я задела его чувства. Это я тоже чувствовала.

Меня приводил в бешенство тот факт, что мне не все равно. После всего этого времени, после всего, через что он заставил пройти меня и Блэка, мне это казалось крайней степенью бреда.

– Я знаю, у тебя есть вопросы, ilya, - мягче произнёс он.
– О древних вещах... и о новых тоже. Я также осознаю твоё...
– он взглянул на Блэка, и от него хлынул осязаемый, как никогда сильный порыв враждебности.
– ...Твоё состояние в данный момент. Я не сумею ответить тебе на все вопросы сегодня, любовь моя. Возможно, я никогда не сумею рассказать тебе все или завоевать твоё доверие обратно. Но я намереваюсь попытаться.

Он осмотрелся по сторонам, все ещё крепко держа меня за плечи одной рукой.

– Однако я не желаю транслировать некоторые из этих вещей там, где их могут услышать другие. Это для твоей безопасности... и для безопасности твоего партнёра, веришь или нет. Может, я и не питаю лично к нему особо нежных чувств, но я целиком и полностью намерен уважать твою связь с ним, ilya.

Стиснув зубы, я взглянула на Блэка.

Затем, обдумав слова моего дяди, я неохотно кивнула.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Без Чести

Щукин Иван
4. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Без Чести

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4