Черное солнце
Шрифт:
Друзья встали чуть в стороне, наблюдая, как к гробу со слезами на глазах подходят люди. В воздухе витала скорбь, изредка прерываемая возгласами священника, который читал молитву.
– Все же не пойму, что случилось с нашим герцогом… – пробормотал Ромм. – Его смерть так неожиданна. И почему я не вижу здесь его дочери?
– Возможно, она настолько убита горем, что не может показаться на людях? – предположил Франц.
– Не знаю, но скорее всего ты прав. Только это могло помешать ей исполнить
В этот момент к ним подошел один из слуг герцога и, наклонившись, что-то прошептал на ухо Ромму. Тот удивленно вскинул брови.
– А почему туда? – спросил он, решив, что неправильно расслышал.
Слуга снова зашептал.
– Хорошо, раз это так срочно, то я приду.
Как только посыльный ушел, Ромм схватил Франца за руку и повлек его за собой.
– Нам надо идти.
– Что случилось?
– Мы приглашены. Вернее, приглашен я, но думаю, что ты не будешь там лишним.
– Что это за тайны?
– Скоро узнаешь.
Они обошли храм и свернули в какой-то проулок. Дойдя до неприметной двери, обитой ржавым железом, Ромм остановился.
– Раньше здесь был склад скобяных изделий, – пояснил он.
– А теперь?
– Понятия не имею.
Он постучал в дверь, и через пять минут им открыли. На пороге стоял благообразный седой старик в черном костюме.
– Мастер Ромм, – старик чуть склонил голову, – рад вас видеть.
– Взаимно, Джереми.
– Вас двое? – Старик подозрительным взглядом посмотрел на Франца.
– Я за него ручаюсь. Это мой друг.
– В таком случае проходите. – Он посторонился.
Как только они очутились в помещении, где господствовал полумрак, дверь с шумом захлопнулась. Франц услышал скрежет задвигаемого засова.
– Джереми – бессменный дворецкий семьи Вессвильских, – пояснил Ромм. – Он на самом деле старше, чем выглядит. Ему восемьдесят один год.
– Восемьдесят два, – сухо поправил его дворецкий, не оборачиваясь.
Он шел впереди, показывая дорогу. В руке Джереми держал старую грязную лампу, дававшую мало света. Такие светильники обычно продаются в лавках для самых бедных.
Дворецкий привел их в большую комнату со старым, но некогда роскошным паркетным полом. В комнате не было ничего, кроме нескольких кресел, обитых красным бархатом. Все они, кроме одного, были заняты.
– Ромм, ну наконец-то! – воскликнул какой-то усатый человек, но смолк, увидев за спиной мастера рун незнакомца.
– Здравствуйте, – не слишком приветливо буркнул Франц, не понимая, зачем Ромм притащил его туда, где ему совсем не рады.
– Не волнуйтесь, это Франц – мой друг. Вы можете доверять ему. Он мастер рун, как и я.
– Вам можно доверять? – спросил усатый.
– А куда я, собственно, попал? Это какое-то тайное общество? Если – да, то я не желаю в нем участвовать. – Франц сделал попытку уйти, но дворецкий преградил ему дорогу.
– Я слышал о вас – мастере рун Таурина. Вы способный человек и будете нам полезны. Если захотите, конечно. Мне известна ваша история… И почему вы уехали из города.
– Неужели? – язвительно спросил Франц, задетый его покровительственным тоном. – Откуда же такая осведомленность?
– Я императорский шпион, – просто ответил усатый. – Моя работа состоит в том, чтобы знать все о тех, кто живет в Ауроке.
– Вот как… – пробормотал Франц. – Первый раз моей персоне оказана такая высокая честь. Заинтересовать тайную службу, надо же…
– Мое имя Сильвестр. Скажите, вы любите Аурок?
– Он мне нравится, – уклончиво ответил Франц. – А что?
– Но вы же не желаете, чтобы на людей по эту сторону гор обрушились несчастья?
– О Господи! Нет, не желаю. Никаких несчастий не должно быть ни по ту, ни по эту сторону.
– Верю. Тогда продолжим знакомство дальше: это Кристофф – лечащий врач семьи Вессвильских. – Сильвестр указал на тучного краснолицего коротышку. – А это Браун – начальник городской стражи и Джереми – замечательный дворецкий и друг семьи. Вроде бы все… Ромм, за тобой следили?
– Сильвестр, перестань, – махнул рукой мастер, – кому я нужен? Расскажи лучше, зачем ты собрал нас здесь?
– На этот раз это была моя инициатива, – сказал врач. У него был приятный мягкий голос. – Предупреждаю, за эти стены не должно выйти ни одно слово.
– Кристофф, умоляю, не сгущай краски. Я до сих пор ничего не понимаю.
– Дело касается смерти герцога.
– Да? – Ромм пытливо посмотрел на него. – И от чего же он умер?
– В том-то и дело, что я не знаю, – покачал головой врач. – Внешних повреждений нет. Он не жаловался на сердце, ничего такого. Поэтому я предполагаю, что он был отравлен.
– Что?!
– Да, не удивляйся.
– Николас был убит? Кем?!
– Не имею ни малейшего понятия.
– Я тоже думаю, что Ника убили, – подал голос Браун. – Он мешал слишком многим. Джереми подтвердит, что Ник в последнее время очень нервничал.
– Боялся покушения на свою жизнь? Все же невероятно… Зачем было убивать герцога здесь, сейчас? Если это дело рук выскочек из столицы, то он перестал им мешать, как только вернулся в поместье. Герцог, в сущности, был безобидным человеком. Сильвестр, что скажете?
– У меня есть некоторые подозрения, кому Николас мог мешать, но пока это только подозрения, и ничего больше.
– Кроме невыясненной причины смерти герцога, у нас есть еще одна неприятность – пропала Анна. Ее не видели уже два месяца. Она исчезла, и мы не знаем, что делать.