Чернокнижник. Три принципа тьмы
Шрифт:
Сообщить парню то, что он хотел сказать, опять не дали.
Анатолий, всегда очень трепетно относящийся к вопросу защиты своего племянника от каких бы то ни было нападений, сдвинул брови и, задвинув юношу себе за спину, красноречиво размял кулаки.
— А ты кто ж таков будешь-то, умный такой выискался? И кто тебе право дал моим племянником помыкать?!
— Дядя… — Антон осторожно коснулся плеча стража, успокаивая его, — Не сердись. Это — учитель Фаррад, он из Габара. Он обучает меня наукам, правильному говору… я хотел сказать — ведению разговора, и музыке тоже. Я прибыл вместе с ним, чтобы передать Его светлости сиятельному князю Финоры Фредо д’Ардженто весть от Его Величества короля Тревора Четвертого. Его Величество очень просил Его светлость как можно скорее прибыть ко двору, ибо он питает некоторые опасения по поводу своего состояния,
— Антон… — Фаррад сокрушенно покачал головой и, тяжело вздохнув, махнул рукой, — Пригласи гостей в дом. Если уж не хочешь говорить по-человечески — хотя бы прояви себя как гостеприимный хозяин!
— Да, учитель… — Антошка шмыгнул носом и, вновь расплывшись в улыбке, замахал руками, — Да слезайте же, слезайте с лошадков, Ваше сиятельство, господин Медведь! Я ж еще не забыл, поди, как их обихаживать-то, справлюсь запросто, а как вы все отдохнете, так мы и… — взгляд юноши скользнул дальше, к прочим членам отряда, и лицо его неожиданно залила краска. Он потупился, виновато отступая, нервно облизал губы, сглотнул и, сделав над собой видимое усилие, поднял голову вновь.
— А… Карина?..
— Привет, мальчик, — шаманка, изящно спрыгнув на землю, потрепала свою лошадку по шее и, сняв с холки Марысю, усадила ее себе на плечо, — Долго мы отдыхать не будем. Я еще не устала, а мужики и потерпеть могут! Веди в дом!
— А… ага… — с некоторым трудом выдохнул явственно смущенный, несомненно, по-прежнему влюбленный в строптивую девицу юноша и, непрестанно косясь на нее, заторопился в дом.
Спешившиеся друзья его последовали за юношей, но зайти не успели. Ашет, которому очень претила мысль о том, что его экс-ученик называет учителем кого-то, кроме него, обогнал всех и, замерев перед Фаррадом, резко протянул ему руку.
— Рад знакомству… «учитель».
— Взаимно, господин охотник, — учитель легко сжал пальцы нового знакомого, — Давно было любопытно встретить Стального Аша, тем более, что Антон без умолку говорит о вас.
Явственно польщенный охотник чуть улыбнулся, однако, тотчас же посерьезнел, опуская взгляд на ладонь в своей руке.
— Вас что-то смущает? — Фаррад легко высвободил руку. Ашет поправил шляпу, скрывая глаза.
— Сейчас еще довольно тепло — как на улице, так и, полагаю, в доме. Где вы так замерзли?
Новый знакомый равнодушно пожал плечами.
— Температура моего тела является весьма типичной для вампиров.
Освободившаяся рука охотника мгновенно сжала рукоять меча. Зеленые с коричневатыми прожилками глаза его под шляпой дьявольски сверкнули.
— Так я и думал… Что ж, вампир, у тебя есть несколько секунд, пока я не убил тебя. Какого черта ты делаешь рядом с моим учеником?!
— Ради Светлых, учитель! — Антон, за спиной которого и грозила разыграться драма, торопливо сбежал по ступеням крыльца, заслоняя Фаррада собой, — Прошу вас! Господин Фаррад никогда даже не пытался причинить мне вред, он — мой учитель, он очень многому меня научил! Опустите меч, прошу вас… Учитель Фаррад все-все объяснит вам.
На плечо юноши легла бледная ладонь вампира. Темные глаза его оставались холодными и равнодушными.
— Мне достанет сил обуздать гнев Стального Аша, Антон, не стоит волноваться. Отправляйся в дом, подготовь все к приему высоких гостей. Господин Ашет Аччайо, прошу вас — уберите ладонь с рукояти оружия. Я предпочитаю беседу на равных.
Фредо, от которого разговор, конечно, в тайне не оставался, мимолетно скривился и резко шагнул вперед, занимая позицию рядом с братом.
— Насколько мне известно, вампиры вооружены всегда, — негромко молвил он, — Я имею в виду их зубы. Или вы станете отрицать это, Фаррад?
Вампир склонился в вежливом поклоне.
— Ни в коем случае, Ваша светлость. Напротив — я готов признать, что имею удлиненные клыки, холодное тело, мертвую кровь и живой
— Не сполна и не до конца.
Голос, столь же холодный и спокойный, как голос вампира, раздавшийся из-за спин слушателей, заставил их удивленно оглянуться. Эрнесто, взявшийся буквально из ниоткуда, выступивший из случайной тени, резко шагнул вперед, сдвигая темно-рыжие брови.
— Существа, пьющие кровь, всегда внушают мне опасения, — голос неблиссера звучал резко и жестко, — Какое отношение вы, господин Фаррад, имеете к Неблису?
Ученый изумленно вскинул четко очерченные брови.
— К Неблису? Вы подразумеваете Кровавого бога, друг мой, Бога разврата? Я слышал, что созданные им существа, те, которые громко именовались «детьми Неблиса» или «детьми крови», не так давно получили имя «неблиссеры», но и только. Больше о Боге разврата мне ничего не известно — я родился после правления Кровавых. Но вот вы… — вампир прищурился, — Позволю себе предположить, рискуя ошибиться, впрочем… Вы, возможно, и есть неблиссер?
Эрнесто, которого впервые кто-то назвал правильно, быстро поклонился, коротко улыбнувшись.
— К вашим услугам, ученый собрат.
— Прошу вас! — Аркано, которого заумные речи и непрестанные церемонии двух кровопийц изрядно утомляли, почти усыпляли, наконец, не выдержал, — Я понял, что вы, Фаррад — ученый и, в общем и целом, видимо, неплохой человек, к тому же, обучаете Антона и так далее, так далее… Но, клянусь всеми богами, когда-либо жившими в Небесах, я не могу больше стоять и слушать ваши церемонии! Давайте или зайдем в дом, или… не знаю, если хотите — оставайтесь болтать, а мы пойдем, поздороваемся с отцом Антона, да, Толя?.. Э… Анатолий?