Чёрному, с любовью
Шрифт:
Я не потрудилась отвечать на эти слова.
Я даже не пыталась расшифровать, какие из его слов правдивы.
— Идём? — спросил он, показав кивком головы в сторону обочины.
На это я тоже ничего не ответила. Однако когда он повернулся и пошёл к лимузину, я молча последовала за ним.
Я зашла уже так далеко.
Если бы они хотели моей смерти, я уже была бы мертва.
***
Он отвёз меня в парк Золотые Ворота.
Не знаю, чего
Вопреки моим страхам, мы сидели на заднем сиденье лимузина только вдвоём.
Он не пытался разговаривать со мной во время поездки. Я видела фигуру в передней части машины, водителя лимузина, но это оказался не тот, кого я ожидала. Вместо высокого светловолосого вампира, которого я обычно ассоциировала с Бриком, этот имел рыжевато-каштановые волосы, завязанные в небрежный хвостик. Он был одет в тёмный костюм, на пальцах носил несколько колец. Во время поездки он ни разу не обернулся к нам, так что я видела его лицо и глаза лишь редкими проблесками в зеркале заднего вида.
Я помнила, Брик сказал, что Дориан ищет Ника.
Я вообще его сегодня не увижу.
Когда водитель повернул на Джон Ф. Кеннеди Драйв, въехал в парк, а затем свернул на небольшую петляющую дорожку, я нахмурилась, глядя через тонированные окна на тихие газоны и цветочные сады в окружении тенистых деревьев.
Теперь я видела вдалеке огни.
Только когда лимузин подъехал ближе к этим огням, миновав очередной широкий поворот, я осознала, на что смотрю.
Цветочная Оранжерея освещалась изнутри.
Высокая белая викторианская конструкция из стекла светилась как маяк в парке, где в остальном было темно хоть глаз выколи. Её высокие стеклянные стены освещались белым светом. Лимузин заехал за конструкцию в темноте, следуя вдоль изгиба дороги, пока Оранжерея не оказалась по другую сторону от нас на небольшом холме.
Я нагнулась, смотря на неё через окно со стороны Брика.
— Что мы здесь делаем, Брик? — спросила я, глядя на освещённые стеклянные стены.
— Это казалось нейтральным местом.
Я повернулась, хмуро посмотрев на него.
Может, это и нейтральное место с точки зрения конфликтов между видящими и вампирами, но едва ли ему недоставало драмы. Более того, это место вызывало у меня эмоциональные воспоминания, хотя вампир никак не мог об этом знать.
Это любимое место моей сестры Зои в этом парке, а может, и во всём городе.
Иногда она затаскивала меня сюда на выходных.
У меня имелась куча обувных коробок с фотографиями Зои в различных нарядах, которые сделаны в разных комнатах и сегментах оранжереи в викторианском стиле, и на ступенях, которые к ней вели, и в стеклянном вестибюле, образовывавшем вход.
С тех пор, как ей исполнилось шесть, она твердила, что её свадьба состоится здесь.
Даже когда я уже перешла в старшие классы, мы ездили сюда на велосипедах в хорошую погоду и ели бутерброды на газоне. Оранжерея располагалась на одном из немногих холмов в этой части парка, с неё открывался вид на дорогу Кеннеди и участок близлежащих садов, так что это было идеальное место для наблюдений за людьми.
Мы сидели здесь и говорили об экстрасенсорных вещах.
Нам не позволялось открыто говорить об этом дома, так что мы обсуждали это в парке, или на Оушн Бич, где, как нам казалось, нас не подслушают.
Глядя на светящиеся стеклянные стены здания под старину, я постаралась вытолкнуть из головы воспоминания о Зои. Я не бывала здесь много лет. Я не избегала этого места сознательно, но теперь, глядя на купольную крышу и два L-образных крыла, отходивших от центральной постройки, я осознала, что понимаю, почему не возвращалась сюда.
Я никак не могла прийти сюда и не вспоминать сестру.
При этой мысли мой подбородок напрягся, но в этот раз я злилась на саму себя.
А ещё я задумалась над тем, захочет ли Блэк пожениться здесь.
Может, я могла бы сделать это для Зои. Хотя бы одна из девочек Фокс выйдет замуж здесь, пусть даже и не та.
Эту мысль я тоже выбросила из головы.
Наверное, лучше подождать и посмотреть, как пройдёт эта встреча — и узнает ли о ней Блэк — прежде чем начинать планировать свадьбу в этом месте.
Кто-то открыл дверцу лимузина возле места, на котором я сидела.
Это был не водитель.
Подняв взгляд, я посмотрела в хрустальные глаза незнакомого мне вампира, в этот раз женщины. У неё были черно-красные волосы, губная помада подходила под цвет красных прядей в её длинных, слегка волнистых волосах. Она улыбнулась мне, и улыбка показалась почти настоящей и тревожила лишь из-за ясных глаз, казавшихся бездушными.
Я без раздумий приняла её протянутую ладонь и позволила ей помочь мне выйти из машины.
Пройдя мимо неё, я встала в нескольких шагах от открытой дверцы и подождала, наблюдая, как Брик сам выходит, наклоняется к уху женщины и что-то шепчет — слишком тихо, чтобы я расслышала. Затем Брик одёрнул своё тёмное пальто, слегка улыбнулся мне и подошёл вместе со мной к ступеням Оранжереи.
Не сказав ни слова, мы вместе поднялись, направляясь к освещённому вестибюлю, который вёл в оранжерею с экзотическими растениями.
Мы уже приближались к двери, когда я осознала, что мои шаги замедляются.
Я остановилась и посмотрела на него.
Брик проделал ещё несколько шагов, затем тоже остановился и посмотрел на меня.
Теперь я ясно видела его лицо в свете, лившемся из Оранжереи.
— Что это, Брик? — спросила я.
При виде его вскинутой брови я закусила щеку изнутри.
— Разве мы не будем говорить о Нике? — спросила я. — Разве всё это не ради того, чтобы примирить два наших лагеря? При условии, что их вообще можно примирить?