Чёрному, с любовью
Шрифт:
— Пошли наши команды, чтобы поймать больше вампиров — желательно мужчин, но любой пол подойдёт, лишь бы они выглядели взрослыми. Я бы не хотел использовать тех, что имеются у нас здесь, в лабораториях. Выставьте их на переднем плане самого мятежа. Ещё лучше, позвольте им убить нескольких репортёров… или кого-нибудь относительно высокопоставленного. Память у людей короткая. С инцидента в Луизиане прошло почти шесть месяцев. Давайте напомним им, как выглядит вампирское убийство. Постарайтесь обставить всё так, чтобы они не смогли списать это на спецэффекты или монтаж.
— Да, сэр, — в голосе Калри прозвучало лёгкое веселье. — Это мы можем сделать. Временные рамки?
— Как можно скорее, — тут же ответил Чарльз. — Просто дайте нам знать, когда вы всё подготовите, чтобы мы могли оказать содействие отсюда.
Позади светловолосого видящего открылись двери вверху аудиторной лестницы.
Люди начали заходить внутрь и растекаться по рядам аудитории, заполняя помещение своим гулом. Через считанные секунды некоторые из них стали проходить мимо места, где стоял Калри — достаточно близко, чтобы он оборачивался через плечо, отвлекаясь на их близость.
— Ладно, — сказал Чарльз. — Тебе явно пора.
Калри переключился на английский, и его слова окрашивал явный южный акцент.
— Боюсь, мне действительно пора, сэр. Не могу выразить, как сильно я ценю вашу помощь.
Чарльз один раз кивнул.
— Ты делаешь очень хорошую работу, брат. Шлю тебе любовь.
Видящий потупился, покраснев от явного удовольствия.
— Благодарю вас, сэр…
— Выполни эту миссию, и я захочу, чтобы ты присоединился ко мне здесь, в Вашингтоне, — добавил Чарльз, вкладывая в свой голос насыщенный импульс света. — Великолепная работа. Я говорю серьёзно, брат. Я под огромным впечатлением.
Улыбка видящего становилась всё шире.
— Спасибо, сэр…
Кто-то схватил его за плечо, и светловолосый видящий повернулся, посмотрев на раскрасневшегося краснолицего мужчину в коричневом костюме и ковбойской шляпе. Аудитория быстро заполнялась и становилась шумной по мере того, как люди прибывали, теперь уже окружая Калри в проходе возле задней части.
У большинства из них имелись таблички, и они носили футболки со слоганами пуристов.
— Простите, сэр, — сказал Калри. — Полагаю, мне лучше вернуться к делу.
Чарльз отпустил его взмахом руки.
— Иди. Мы скоро поговорим, — он повысил голос, когда видящего опять схватил какой-то рьяный сторонник, а из толпы неподалёку послышался бодрый вопль, когда кто-то мимо проходивший его узнал. — Удачи тебе сегодня.
Видящий улыбнулся, кивая:
— Спасибо…
Целая группа молодых парней закричала, увидев стоявшего там Калри.
Экран потемнел.
Чарльз выпрямился, всё ещё сжимая спинку вращающегося кресла Джалисы.
Чарльзу пришло в голову проверить онлайн-присутствие видящего теперь, когда он рассматривал его для национальной роли. Теперь он вспомнил, что слышал, как Калри и некоторые другие набрали немало последователей на нескольких платформах социальных сетей.
Калри пользовался особой популярностью среди молодых человеческих парней. Отчасти поэтому его пригласили на это мероприятие. В отличие от множества остальных, его, скорее всего, и так пригласили бы, даже если бы видящие не манипулировали всем из-за кулис.
— Он хорош, — сказала Джалиса, соглашаясь с его мыслями. — Думаю, вы правы в своём намерении забрать его сюда. Может, он даже смог бы участвовать в предвыборной гонке.
Чарльз кивнул, тоже задумавшись над этим.
Неплохая идея.
Может, Калри даже сумел бы заменить Риджента.
Однако перед всем этим Чарльзу нужно разобраться с Блэком.
Ему нужно разобраться с Блэком, чтобы тот не похерил всё, когда Чарльз начнёт реализовывать свой план по-настоящему.
Глава 4
О Нике
— Ладно, — Блэк суровым взглядом обвёл собравшихся за конференц-столом. Его голос всё ещё звучал тише обычного, наполовину рычанием, пока он оценивал лица членов своей команды. — Что ещё мне нужно знать про этих фанатиков? Кто их лидер? Это тот светловолосый видящий, про которого вы мне только что рассказывали? Калри?
Ярли взглянула на Мэнни, который поджал губы.
Слегка вздохнув, она перевела взгляд своих темных глаз на Блэка.
— Среди людей он представляется как Джек Рейнджер, — сказала она, раздражённо прищёлкнув языком. — И да, он — проблема. Он явно одна из их наиболее популярных медийных личностей. Он разжигает среди людей немало жестокости и страха во время личных выступлений, теле— и веб-интервью, а также через онлайн-статьи. В данный момент у него уже своеобразный культ последователей. Он определённо привлёк больше внимания к движению в национальном масштабе. Однако его внимание по-прежнему приковано в основном к югу.
Грациозно пожав одним плечом, она покосилась на меня, затем добавила:
— Даже учитывая это все, я не уверена, что его можно назвать их лидером. Видящие, приставленные к этому движению пуристов, похоже, отдают лидерские посты людям. Однако можно сказать, что он во многих отношениях становится лицом движения.
Блэк фыркнул, взглянув на меня.
— Это и есть лидер, Ярли, — сказал он, сменив позу в кожаном кресле. — Кого бы они ни называли Президентом Пуризма в заголовках, Королём Чистоты… да как угодно… если он лицо движения, за которым идут массы — то это и есть лидер.
Ярли взглянула на меня, выгнув бровь. Я ничего не слышала в своём сознании, но она явно хотела знать, согласна ли я с Блэком.
Я один раз кивнула.
Я действительно соглашалась с ним.
Выдохнув, Ярли нахмурилась, затем перевела взгляд обратно на Блэка.
— Если вы правы, — сказала она. — Тогда он уже обладает внушительной мощью. Мы думали, что он, возможно, уйдёт из центра внимания, как только организует людей и внедрит их идеологию.
Блэк тихо щёлкнул языком и покачал головой.