Черный бархат
Шрифт:
В этом доме и Дэн чувствовал себя как то лучше, чем в отеле в центре города. Мрачная женская фигура порой напоминала о себе, затаившись в его подсознании, но Дэн особенно не волновался, видя, что Хелен не выказывает желания выйти из дому в ночное время. В спортзал она тоже не ходила, охладев к дзюдо, и Дэн не укорял ее в этом. Все свободное от работы время Хелен проводила с ним. Вместе им было хорошо и спокойно.
Вскоре Маргарет и Мартин пригласили их в ресторан, причем приглашение было сделано каждому в отдельности: Мартин, знавший номер
К ресторану Дэн и Хелен подкатили в его автомобиле, что сразу же было подмечено супругами — они многозначительно переглянулись. То ли еще будет! — подумал Дэн, но промолчал.
После того как с едой было покончено, Мартин пригласил Хелен на танец. Последние две недели она сидела на службе с мечтательным и радостным лицом, а в этот вечер просто светилась от счастья. Это серьезно беспокоило Мартина: что с ней станет, когда Дэн улетит к себе домой в Америку?
— Я плохо танцую, — рассмеялась Хелен, — и сразу же предупреждаю, что могу наступить тебе на ногу. Не боишься?
— Я все же рискну, — ответил Мартин, стараясь держаться весело и непосредственно.
Когда они отошли, Маргарет взяла быка за рога, хотя и попыталась начать серьезный разговор тактично.
— Вообще то это не мое дело, — издалека начала она, оборачиваясь к Дэну.
— Однако ты все равно решила сунуть в него свой нос, — криво усмехнулся Дэн, догадавшись, к чему она клонит. Маневр Мартина был не слишком хитрым — он хотел отвлечь Хелен, чтобы супруга выведала его намерения в отношении их подопечной.
Маргарет густо покраснела.
— Мы подумали, что будет приличнее, если с тобой поговорю я…
— Мартин испугался, что я поставлю ему фонарь под глаз? — усмехнулся Дэн. — Разумно. Выкладывай все начистоту, Маргарет, не тяни время. Я не хочу расстраивать Хелен.
— Ты с ней спишь, Дэн? — прищурилась Маргарет.
— При иных обстоятельствах я бы послал тебя куда подальше, — тихо ответил Дэн, сверля ее золотистыми глазами. — Но я понимаю, что вы оба беспокоитесь о Хелен, и поэтому скажу: да, мы живем вместе под одной крышей и делим одну постель. И Хелен со мной счастлива! Это написано на ее лице.
— Да, это заметно, — пробормотала Маргарет. — И давно все это у вас началось? Ведь ты, насколько мне известно, не любишь долгих романов. Я права?
— В какой то степени, — кивнул Дэн. — Но раньше я не знал Хелен.
Он обернулся и посмотрел на танцующих. Хелен заметила, что он за ней наблюдает, и слегка улыбнулась. Дэн вновь повернулся лицом к Маргарет.
— Во что все это выльется, — сказал он, — полностью зависит от того, как долго она еще останется со мной.
— Но ведь рано или поздно ты вернешься домой!
— Об этом мы с ней подумаем, когда придет время. А сейчас мы просто наслаждаемся каждым днем,
Мартин подвел партнершу по танцу к столу, но ее тотчас же увлек на танцевальную площадку Дэн: ему хотелось, чтобы супруги спокойно переварили ошеломительную новость. И еще ему хотелось прижать к себе Хелен.
Раньше он не замечал попыток окружающих вторгнуться в его личную жизнь. Он любил людей, интересовался ими. Но грубое вмешательство Мартина и Маргарет угрожало хрупкой защитной сфере, которой он окружил Хелен. Ей стало легче жить в этом искусственном мирке, и вдруг оказалось, что он может в любой момент рухнуть. Маргарет и Мартин ясно намекнули, что никому не дано вечно пребывать в радужных иллюзиях.
— Лучше бы мы сюда не приходили, — раздраженно прошептал Дэн на ухо Хелен.
— Не можем же мы жить отшельниками! — удивленно воскликнула Хелен. — Чем тебя не устраивает эта компания?
— Нам и вдвоем неплохо, — хмыкнул Дэн.
— Мартин и Маргарет что то заподозрили, — тихо сказала Хелен. — Ты внес ясность?
— Я рассказал все начистоту Маргарет. По моему, их очень тревожит, насколько по джентльменски я веду себя с леди. Поехали домой, Хелен! — тяжело вздохнул он. — Эти супруги действуют мне на нервы.
— Дэн! Они твои друзья!
— Сейчас мне нужна только ты!
Он так взглянул ей в глаза, что она сомлела и не осмелилась возразить ему.
Выходя из издательства на обеденный перерыв, Хелен случайно столкнулась нос к носу с Джеком Гарфордом.
— Куда ты пропала? — спросил он. — Я решил проведать тебя в офисе. Почему не приходишь на тренировки? Неужели так сильно расстроилась из за стычки с каким то пьяным болваном в тот вечер, когда я не смог прийти в спортклуб? Нельзя падать духом из за пустяков, с любым из нас может такое случиться!
— Тебя, похоже, пока Бог миловал, — усмехнулась Хелен. — Как только тебе удается выходить сухим из воды с твоей работой!
— Это моя профессиональная тайна! — отшутился Джек. — У меня к людям особый подход. Только с тобой я могу позволить себе говорить откровенно.
Они зашли в кафе и сели за столик. Хелен сделала заказ, и Джек спросил:
— Говорят, Дэн Форрест мастерски уложил на асфальт того хулигана, а потом едва не поколотил Боба. Это верно?
— Да, Дэн спас меня, — тихо ответила Хелен.
— Вы теперь живете с ним вместе? — с безразличным видом поинтересовался Джек.
— Подобные вопросы не предмет для сплетен, — нахмурилась Хелен. — И не строй невинную физиономию, я ведь понимаю, к чему ты клонишь. С журналистами нужно держать ухо востро!
— Я спросил чисто по дружески, — Джек сделал большие глаза. — Между прочим, я разговаривал с Дэном, он не воспринял мой вопрос о его личной жизни в штыки, как ты. В конце концов, я не собираю светские сплетни, Хелен. Но ты мне так и не ответила! Дэн переселился к тебе или нет?