Чтение онлайн

на главную

Жанры

Черный бриллиант
Шрифт:

Одетый в темный костюм, Джулиан повернулся к ней, его топазовые глаза блестели ярче, чем все свечи в помещении. Как и было обещано, он был строго официален, с безупречно повязанным белоснежным галстуком-шарфом, в ловко сидящем двубортном жилете. Даже его черные волосы были подстрижены, хотя все равно на затылке оставались длиннее, чем позволяла мода, и почти касались воротника его белой рубашки с оборками. Независимо от того, был ли Джулиан одет в традиционный костюм или нет, он все равно выглядел опасным и грозным, как настоящий пират, которого узнаешь и во фраке. Джулиан

выглядел просто потрясающе. Он смело посмотрел Авроре в глаза, а потом окинул ее с головы до ног внимательным взглядом собственника, сияя от искреннего восхищения и нескрываемого желания.

Остановившись вместе со Слейдом перед ним, Аврора ощутила некоторое замешательство своего брата, очевидно, не знавшего, что он должен делать.

Джулиан тоже почувствовал это, хотя его реакцию можно было увидеть только по легкому напряжению тела и почти неуловимому прищуру глаз. Он вышел вперед и протянул руку, дав понять Слейду, что ждет, когда Аврора вложит свои пальцы в его ладонь:

— Она будет со мной, Слейд.

Краем глаза Аврора заметила, как Слейд взглянул на Кортни и увидел подтверждающий кивок ее подруги.

Слейд отпустил сестру, отойдя в сторону, когда она вложила свою руку в руку Джулиана.

— Будь добр с ней, — тихо напутствовал он. — Сделай ее счастливой.

— Я так и сделаю.

От этих слов и от серьезности содержащегося в них обещания у Авроры пересохло во рту. Она подошла и встала рядом со своим женихом. Оставшееся расстояние до алтаря они прошли вместе. Авроре очень хотелось знать, выдержат ли ее нервы и колени до конца церемонии.

— Ты обворожительна, дорогая, — прошептал Джулиан, и звук его шепота наполнил теплом ее тело. Она не осмелилась ответить и не отважилась даже посмотреть на него. Если бы Аврора это сделала, то, несмотря на всю ее силу воли, она потеряла бы контроль над своими чувствами.

Викарий начал произносить вечные слова, задавать старинные вопросы, которые должны были навсегда изменить жизнь Авроры.

Словно во сне она слышала, как Джулиан произносил свою клятву, как сама произносила свою. Затем Джулиан повернулся к ней и твердой рукой стал нанизывать изящное золотое колечко на ее дрожащий палец — прохладный металл на разгоряченную кожу.

Наконец кольцо заняло свое место, но Джулиан задержался, слегка погладив ее ладонь. Это движение одновременно и успокаивало, и возбуждало.

— …А теперь объявляю вас мужем и женой. Бесповоротность этого заявления повисла в воздухе, пропитывая часовню своим значением. Только что произошло немыслимое. После неослабевающей ненависти на протяжении четырех поколений Хантли и Бенкрофты окончательно соединились.

С удивившей Аврору нежностью Джулиан приподнял ее подбородок и прикоснулся губами к ее губам.

— Потерпи еще немного, — посоветовал он спокойным, вкрадчивым голосом. — По крайней мере до тех пор, пока мы не окажемся в укромном месте, где бы я мог взять тебя на руки. Потом можешь падать.

Несмотря на близкое к обмороку состояние, вызванное его обещанием, Аврора улыбнулась.

— Это подходящий стимул, ваша светлость, — прошептала она в ответ. —

Я уже чувствую, что увереннее стою на ногах.

Джулиан перевел дыхание, в его глазах загорелись золотистые искорки.

— Осторожнее, дорогая. А то еще останемся без праздничного угощения, которого тебе так сильно хотелось отведать. — С этими словами он выпрямился, взял Аврору под локоть и повел принимать ожидавшие их поздравления.

Свадебный завтрак в Пембурне был просто отменным. Накрытый во вместительной зеленой гостиной стол мог похвастать разнообразием лакомств. Там были лосось в горшочках и омары, индейка и ветчина в желе, кондитерские изделия, украшенные и начиненные всевозможными джемами и повидлом, великолепный торт невесты, увенчанный кремовой радугой полевых цветов. Более того, вокруг были люди, которых так любила Аврора: Кортни и Слейд, мистер Сколлард и слуги, которые боготворили ее. Здесь было все, о чем только могла мечтать невеста. И в течение всего этого роскошного события Аврора остро ощущала присутствие Джулиана. Его частые взгляды были соблазнительными, в его движениях чувствовалось желание как можно чаще прикасаться к своей невесте, его рука гладила ее пальцы, его дыхание шевелило ее волосы, его рука обнимала ее за талию. Вскоре после полудня у Авроры закружилась голова, напряжение внутри ее достигло наивысшей точки и она почувствовала, что стоит на краю бездонной пропасти.

Аврора гадала, сколько еще она сможет вытерпеть.

— Нам еще не пора?

Она стояла у окна с фужером вина, наблюдая за клонившимся к западу солнцем, когда стоявший позади Джулиан низким голосом задал долгожданный вопрос.

Чуть не уронив фужер, Аврора повернулась кругом и столкнулась с ним.

— Что нам пора? — выпалила она, как последняя дурочка.

Джулиан чуть улыбнулся:

— А я подумал, ты горишь желанием начать наш сегодняшний вечер.

— Да, — тихо выдохнула она. — И ты хочешь сказать, что готов уехать отсюда?

— Я был готов еще до того, как начался этот праздник. И просто старался предоставить тебе столько времени, сколько нужно, чтобы сбылась твоя мечта. Справился ли я с этим?

— Да. — И в этом признании не было ни капли обмана. Аврора хотела остаться наедине с Джулианом так же. как и он хотел уединиться с ней.

— Хорошо. — Он улыбкой поблагодарил ее за откровенность. — Значит, поднимаемся и переодеваемся. После этого ты сможешь попрощаться со всеми, и мы поедем.

Аврора вздрогнула от внезапно промелькнувшей у нее мысли:

— Мы поедем в Морленд?

— Нет, — категорически отрезал Джулиан, — Морленд не является моим домом. Мы займемся делами через некоторое время. А сегодня вечером мы поедем в мое поместье в Полперро.

— Полперро! Это там, где расположено ваше поместье Корниш? Мистер Сколлард рассказывал мне так много легенд, связанных с Полперро.

— Да, существует много легенд об этом месте, и там находится мой дом, о котором я говорил. Тихое поместье ютится прямо под скалами возле пролива. Думаю, что оно понравится тебе намного больше, чем мрачные стены Морленда, Так что я знаю, что делаю.

Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Цвик Катерина Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.46
рейтинг книги
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3