Черный огонь
Шрифт:
Он нажал кнопку селектора, соединяющего рубку с инженерным отсеком.
– Мистер Скотт, готовность к пуску – через десять минут.
Ответа не последовало.
– Мистер Скотт, вы меня слышите? Подтвердите прием.
– Это капитан второго ранга Дуглас, сэр. Инженерный отдел. Здесь нет никого с такой фамилией, сэр.
– Кто там старший?
– Я, сэр.
– Поднимитесь в рубку, Дуглас.
– Прямо сейчас, сэр?
– Нет, завтра. Быстро ко мне!
Зулу и Чехов украдкой оглянулись на капитана. Ухура тоже повернулась,
– Лейтенант, может быть, объясните, что происходит?
Зулу странно передернулся и вернулся к своим приборам. Он начал яростно нажимать на все кнопки, показывая, что очень занят.
Кирк развернул свое кресло и посмотрел в сторону исследовательского отсека. Сейчас там никого не оказалось. Он еще раз нажал кнопку селектора:
– Мистер Спок, немедленно ответьте капитану.
Ухура, стоявшая прямо перед ним, пыталась придать лицу отсутствующее выражение.
Кирк склонился над переговорным устройством еще раз:
– Маккой, ответьте ЦУПу.
– Слушаю, сэр, – последовал быстрый ответ. – Сейчас зайду к тебе, Джим.
– Наконец-то! Хоть один знакомый голос.
В рубке появился невысокий темноволосый человек.
– Разрешите представиться, сэр. Командор Леонидас.
Растрепанные волосы придавали ему неряшливый вид Кирк оглядел незнакомого офицере!
– Мне сейчас некогда, командор. Вы на какой должности?
– Старший помощник, сэр.
– Старший помощник? Но у меня есть старший помощник – Спок. Где Спок?
Зулу обернулся, осторожно взглянул на капитана и вернулся к приборам.
– Капитан второго ранга Дуглас, сэр, – прямо с порога четко доложил еще один вошедший офицер.
– Говорите, вы назначены старшим инженером? – озадаченно спросил Кирк.
– Так точно, сэр.
– Мне нужны компьютерные данные. Где Спок? – еще раз потребовал ответа капитан. Высокий крепкий блондин вошел в зал.
– Разрешите представиться, сэр. Капитан второго ранга Мартин.
– Ваша должность? – Кирк чувствовал себя совершенно сбитым с толку.
– Начальник исследовательского отдела, сэр.
Кирк снова перехватил брошенный на него украдкой взгляд Зулу.
– Мистер Зулу, вы понимаете, что тут происходит? Почему я последним узнаю о том, что случилось на моем корабле?
Он повернулся к Мартину:
– Принесите список команды. Немедленно!
Тот быстро ушел в свой отсек и начал вызывать из компьютера требуемую информацию. Кирк напряженно ждал. Остальные стояли вокруг по стойке «смирно», не зная, как поведет себя капитан. Было видно, что он в ярости.
Появившийся Маккой немедленно почувствовал напряжение. «Ясно, он узнал насчет Спока и Скотта. Сейчас начнется. Мне надо было заранее предупредить его».
– Боунз! – воскликнул Кирк, как только увидел начальника медицинской службы. – Слава Богу, хоть ты здесь.
Мартин подал капитану
– Через полчаса встречаемся в кают-компании, – тихим голосом распорядился он. Маккой развернулся, чтобы уйти.
– А вы, Маккой, останьтесь! – мрачным официальным тоном произнес капитан. – Объясните, что здесь происходит. Вы знали, что Монти и Спок отсутствуют на борту?
Зулу, Чехов и Ухура притихли, приготовившись к буре.
– Не здесь, Джим. Давай поговорим где-нибудь с глазу на глаз.
– Это мое место. Я могу командовать кораблем только из капитанской рубки. Говори здесь.
– Не здесь, Джим.
Маккой направился к турболифту. Кирк неохотно последовал за ним.
Они зашли в кабинет Маккоя в лазарете, и доктор достал из шкафа бутылку бренди. Он сунул Кирку стакан, налил, а сам сделал хороший глоток прямо из горлышка. Капитан поставил бренди на стол нетронутым.
– Я жду, Боунз, – Джим, это в твоих интересах.
– Что в моих интересах?
– Не знать ничего.
– Не знать? Хватит ходить вокруг да около. Говори, что случилось! У меня не было даже списка членов экипажа, когда я вернулся на корабль. Я не ожидал, что произойдут такие перемены. Ты знаешь, что двух моих лучших офицеров нет на борту. Прекрати выкручиваться и объясни все!
Маккой протянул Кирку две дискеты. Тот непонимающе покрутил их в руках.
– Это твой ответ? При чем тут дискеты?
– Это официальное объяснение.
– Объяснение? Объяснение чего?
– Ты был слишком плох, поэтому тебя не ввели в курс дела. По решению медицинского консилиума тебе ничего не говорили. Если бы ты узнал, ты бы сбежал, никто бы не удержал тебя. Но ты ничего бы не смог сделать ни тогда, ни сейчас.
Кирк вставил дискеты в компьютер.
– Сегодня 6101.1 по звездному времени. Предварительное слушание военного трибунала по делу командора Спока и капитана второго ранга Монтгомери Скотта. Обвинение: дезертирство и похищение корабля Звездного. Флота. Местонахождение обвиняемых неизвестно. Дело отложено.
На второй дискете был записан протокол судебного заседания.
– Ничего не понимаю, – Кирк достал дискеты и положил перед собой на стол. Он уселся поудобнее и приготовился выслушать объяснения Маккоя, – Итак, Боунз?
– Что я могу сказать, Джим? Они исчезли. Никаких следов. Никто ничего не знает.
– Ты хочешь сказать, что никто понятия не имеет о том, куда они отправились?
Маккой покачал головой.
– Джим, я ничего не мог сделать. Они просто взяли и исчезли. Подозреваю, что они отправились по карте, которую Спок считает очень важной. Он был очень разочарован решением комиссии, которая не поддержала его, когда он заявил, что взрыв на «Энтерпрайзе» явился результатом диверсии.