Черный орден
Шрифт:
— Сначала отпустите их, — потребовал Грей, кивнув на монитор.
Старик, не мигая, смотрел на Грея, в его глазах светилась жестокость. Он откровенно наслаждался устроенным представлением.
Внезапно Балдрик сбросил маску притворного добродушия, повернулся к внуку и кивнул.
— Кого первого? — уточник Исаак.
Грей напрягся: видимо, и впрямь дело плохо.
Балдрик ответил, неотрывно глядя на Грея, чтобы сполна насладиться зрелищем:
— Пожалуй, мальчика. Оставим девочку на сладкое.
Исаак нажал кнопку на клавиатуре.
Грей взглянул на экран и увидел,
Грей вспомнил, как Ишке сказала: «Мы ждем только приказа дедушки. Тогда и начнем охоту».
На кого они собираются охотиться?
Балдрик изобразил рукой, что поворачивает регулятор громкости. Исаак в ответ тронул кнопку, и из колонок раздались крики и вопли.
— Беги, Райан! Лезь на дерево! — громко кричала Фиона.
Юноша немного повертелся на месте, прихрамывая, побежал и исчез с экрана. Послышался смех невидимых охранников, потешавшихся над Райаном.
И тут из динамиков послышался дикий звериный вой, от которого у Грея волосы встали дыбом.
Балдрик сделал знак, и звук выключили.
— Мы здесь не только орхидеи выводим, коммандер Пирс.
Балдрик отбросил всякую учтивость.
— Вы дали слово, — напомнил Грей.
— Я сдержу его только в ответ на вашу помощь. — Балдрик легко поднялся с кресла и презрительно махнул рукой в сторону школьной доски. — Вы что, считаете нас дураками? Мы с самого начала знали, что в дарвиновской Библии больше ничего стоящего нет. Просто устроили вам проверку. Сюда вас привезли по другой причине. Нужно получить ответы на кое-какие вопросы.
Грея осенило:
— Значит, газ…
— Газ не смертелен, он только обездвиживает. И все же, ваш маленький трюк нас позабавил, и это вам зачтется. А теперь пора за дело.
Балдрик приблизился к висящему на стене экрану.
— Вы опекаете эту крошку, не так ли? Девчонка — настоящая фурия. Хорошо же, я покажу вам, что ждет ее в лесу.
Кивок, нажатие кнопки, и на боковом окне монитора возникло новое изображение. У Грея от ужаса глаза вылезли из орбит.
Балдрик заговорил:
— Мы хотели бы узнать больше о ваших соучастниках. На сей раз с шутками покончено. Или вас еще тянет поиграть?
Грей не мог оторвать полного ужаса взгляда от монитора:
— О ком вы хотите узнать?
Балдрик приблизился к Грею.
— О вашем боссе Пейнтере Кроу.
12
УКУФА
6 часов 19 минут
Ричардс-Бей, Южная Африка
Поднимаясь на крыльцо местного отделения «Бритиш Телеком», Лиза заметила, как дрожат ноги у Пейнтера. Они пришли сюда, чтобы встретиться с британским агентом, который работал над подготовкой штурма поместья Вааленбергов. Фирма находилась в Ричардс-Бее, крупном порту на побережье Южной Африки. До поместья отсюда — час езды на автомобиле.
Пейнтер оперся на поручень, оставив на нем
— Я сам! — раздраженно бросил он.
Она не обиделась, понимая, что причина не в международных неприятностях, а в том, что его мучает боль. Пейнтер глотал кодеин, как драже «М&М».
Лиза ожидала, что он наберется сил на борту самолета, но полдня, проведенные в полете, только усилили слабость и приблизили деволюцию, выражаясь словами Анны.
Гюнтер с сестрой остались под охраной в аэропорту. Хотя, Наверное, в охране не было нужды: последний час перелета Анна провела в туалете, ее рвало. Уходя, Лиза увидела, что Гюнтер укладывает сестру на диван и кладет ей на лоб влажную салфетку. Один глаз Анны налился кровью, второй потемнел, словно подбитый. Лиза дала ей лекарство, чтобы унять тошноту, и сделала инъекцию морфина.
Анне и Пейнтеру, по подсчетам Лизы, оставались в лучшем случае сутки до момента, когда болезнь зайдет слишком далеко и не оставит надежд на исцеление.
Майор Брукс, единственный сопровождающий, отворил перед ними дверь. Он с неусыпной бдительностью осматривал улицу, но прохожих в столь ранний час почти не было.
Стараясь скрыть хромоту, Пейнтер неуклюже прошел в здание. Лиза вошла следом.
Они миновали приемную — обширное помещение, поделенное на комнатки и кабинеты, и оказались в пустой переговорной.
Стеклянная стена выходила на лагуну Ричардс-Бей. На севере располагался промышленный порт с подъемными кранами и контейнеровозами, на юге — разделенная волноломом часть лагуны, которую превратили в охранную зону и заповедник, обиталище крокодилов, акул, гиппопотамов, пеликанов, бакланов и непременных фламинго.
Восходящее солнце превратило морские воды в огненное зеркало.
Посетителей встретили радушно и гостеприимно: подали чай с булочками. Пейнтер сразу сел в кресло, рядом устроилась Лиза. Майор Брукс остался подле двери.
На молчаливый вопрос во взгляде девушки Пейнтер ответил:
— Я чувствую себя хорошо.
— Это не так, — ласково возразила она.
В ответ Пейнтер улыбнулся, его глаза заблестели. Вопреки заметной внешней слабости, ум его все еще был острым. Лиза заметила, что речь Пейнтера стала невнятной, однако списала это на действие лекарств.
Девушка сжала под столом его ладонь. Пейнтер ответил ей ласковым пожатием.
Она не хотела его потерять. Нахлынувшее вдруг чувство, удивив Лизу своей глубиной и силой, переполнило ее душу.
Она почти не знает Пейнтера, но очень хочет узнать его ближе. Какую еду он любит больше всего? Над чем хохочет до упаду? Как танцует? Что шепчет, прощаясь на ночь?
Неужели все усилия бесполезны?
В эту секунду дверь снова открылась — прибыл британский агент.
Лиза была поражена: ей-то представлялся блондинистый Джемс Бонд, шпион в костюме от Армани. Вместо него вошла женщина средних лет; ее лицо покрывала красноватая пыль, только вокруг глаз остались чистые круги — там, где кожу защищали очки. Это придавало незнакомке испуганный вид, несмотря на устало поникшие плечи и печальный взгляд.