Чёрный полдень
Шрифт:
— Хватайтесь! — крикнул он, протягивая обе руки.
Джессика рада была видеть, что он и глазом не моргнул, когда Мелисса схватила его за руку, он просто посмотрел на нее и сказал:
— Ты вообще знаешь, как все это действует?
— Да, Джессика только что меня научила.
В глазах Джонатана мелькнуло удивление, он бросил короткий взгляд на Джессику. Она в ответ лишь пожала плечами. Она совсем не думала ни о какой науке, передавая Мелиссе радость полета, но, разумеется, за долгие часы, проведенные с Джонатаном в воздухе, все технические
Неужели Мелисса действительно так быстро восприняла все это от нее?
— Пора в путь, — сказала Мелисса, слегка сгибая колени.
Все трое подпрыгнули одновременно, но это был пока что лишь пробный, короткий полет. Мелисса отлично вписалась в команду, они не закувыркались в воздухе из-за плохо рассчитанного усилия и благополучно приземлились через тридцать футов. Тогда все трое оттолкнулись сильнее и помчались над пустыней длинными прыжками. По мере того как приходила уверенность, они прыгали все быстрее, вскоре колючие кусты и шары кактусов уже проносились под ними, и никакие слова были не нужны — как будто Мелисса уже десятки раз летала вместе с ними.
Интересно, думала Джессика, что сейчас происходит на душе у Джонатана? Может, у него не выходит из головы, что во время полета Мелисса читает его мысли? Или, может быть, он невольно вспоминает тот ужас, что охватил его при их первом контакте, прежде чем Мелисса успела совладать с собой. А может, он вообще думает только о том, что случилось с Рексом, и полностью сосредоточился на полете, спеша вперед…
Возможно, это и есть способ не дергаться в присутствии телепата: сосредоточиться на деле и выбросить посторонние мысли из головы…
— Полпути позади, — сказала Мелисса, тяжело дыша.
Джессика спросила:
— С ними там все в порядке?
— Десс в норме. А Рекс… он с другими.
— С какими другими?!
При следующем приземлении Мелисса споткнулась, и старт получился неудачным: когда все трое снова взлетели вверх, они перекувырнулись в воздухе, прежде чем опять коснуться земли. На этот раз Джонатан не стал прыгать сразу и удержал девушек.
Впереди, у горизонта, над пустыней взметнулся рой голубых искр.
— Что там происходит? — спросил Джонатан, обращаясь к Мелиссе.
— Десс удерживает их. Но как только темняки почувствуют приближение Джессики с ее огнетворением, сразу кинутся кто куда.
Джессика нахмурилась.
— А Рекс что?
— За него не беспокойся. Вот идиот… Он ведь обещал, что предупредит меня, прежде чем попробует сделать что-нибудь в этом роде.
— В каком роде?
Мелисса качнула головой.
— Поторопимся, пока Десс вконец не озверела. — Она посмотрела на них, взглядом умоляя не задавать больше никаких вопросов. — Полетели, а?
Джонатан глянул на Джессику, потом согнул колени.
— Ладно, понеслись!
Они опять помчались вперед, покрывая расстояние длинными стремительными прыжками. Мелисса летела так, словно практиковалась несколько месяцев.
В полумиле от Десс они миновали заросли маленьких круглых кактусов. На краю зарослей Джессика заметила большой черный автомобиль с лопнувшими шинами.
— Это же не машина Мелиссы? — спросила она.
— Нет, это тачка Грейфутов, — ответил Джонатан. — Настоящих Грейфутов.
— О…
Да, теперь понятно, почему все пошло наперекосяк.
С верхней точки их следующего прыжка Джессика увидела огромную черную кошку, присевшую на задние лапы в сиянии голубых искр, окруженную стаей вьющихся в воздухе ползучек. Десс стояла в центре тринадцатиконечной звезды, выложенной на земле из проводов. Темняки оставались снаружи, не в силах преодолеть светящуюся синим тридекаграмму. Машина Мелиссы стояла неподалеку, и вид у нее был основательно побитый.
— От этой кошки пахнет кровью, Джесси, — сказала Мелисса. — И она слишком молода, чтобы испугаться тебя.
— Кровью? — повторила Джессика, когда они приземлились, но телепатка больше ничего не добавила.
Они опять прыгнули, спеша к месту схватки. Джессика видела, как Десс взмахнула своим копьем и пантера ударила по нему лапой, выбив фонтан искр. Копье вырвалось из руки Десс, а тварь завизжала и отпрыгнула назад, в гущу крылатых ползучек. Пантера покатилась по земле, поднимая тучи песка и соли. Но кошка есть кошка: через мгновение тварь вскочила на лапы и оскалила клыки.
Десс встретила злобный взгляд хищницы, не дрогнув.
— Закройте глаза, — процедила Джессика сквозь стиснутые зубы.
Луч Вдохновленного, вспоров синеву пустыни, на исходе своей мощи дотянулся до темняка. Белый огонь побежал по шкуре зверя, и пантера яростно взвыла. Ползучки вокруг вспыхивали и кидались в стороны, удирая от обжигающего луча.
Но кошка и не подумала бежать. Взъерошив горящую шерсть, она по-прежнему смотрела на Десс, сверкая лиловыми глазами.
Пантера готовилась к прыжку.
Джессика что было сил сжимала фонарик, направляя в него всю свою волю без остатка. Белый огонь стал сильнее — и тут темняк прыгнул! Тварь окутало шипящее облако пламени. Джессика почувствовала, как синий мир содрогнулся вокруг них, даже горы вдали, казалось, покоробились, когда ее сила влилась во Вдохновленный…
Тварь взвыла в последний раз и взорвалась прямо в воздухе, как метеор, и по пустыне во все стороны разлетелись горящие белым пламенем ошметки.
— Открывайте глаза, — хрипло выговорила Джессика.
После следующего прыжка они очутились рядом с тринадцатью колышками, опутанными проводами. Десс, стоявшая внутри тридекаграммы, выглядела неважно — вся в грязи, на лбу кровь. Она явно здорово напугалась.
— Ты в порядке? — крикнула Джессика.
Она отпустила руку Джонатана и бросилась к Десс, перепрыгнув через тлеющие останки темняка.