Черный Роберт (Тайна королевы)
Шрифт:
Кейт с ужасом смотрела на Малкольма. Сама будничность его тона заставила ее содрогнуться. Мурашки побежали по коже, будто от озноба.
– Кажется, я вас чем-то огорчил? – повернувшись к Кейт, спросил Малкольм. – Неужели вам нравился этот прохвост?
Губы Кейт онемели, и она с трудом смогла выговорить:
– Что... что вы сделали с ним?
– Пока не очень многое... Пока, – он посмотрел на Роберта. – Что это вы все побледнели, как мертвецы? Вы же понимаете, что я пришел для переговоров. Мне нужно было иметь козыри на руках, чтобы диктовать условия.
– Если
– Отчего же. Иной раз действия ни к чему хорошему не приведут, кроме кровопролития. Гэвин и Джин находятся в Килгренне. Капитан моей гвардии получил приказ перерезать горло Гэвину Гордону, если я не вернусь до рассвета.
– Нет! – закричала Кейт.
– О! Вы и в самом деле беспокоитесь о нем. До чего же нежные и чувствительные существа эти женщины. Уверен, что вы сделаете все, чтобы ему больше не причинили никакого вреда.
– Условия? – коротко спросил Роберт.
– Ничего особенного. Я был бы последним глупцом, если бы потребовал взамен, скажем, Крейгдью или все права на торговлю с ирландскими купцами, которых ты снова увел у меня из-под носа...
– Условия? – процедил Роберт сквозь зубы.
Алек показал рукой в сторону Кейт.
– Я верну обоих. В обмен на эту женщину.
Кейт оцепенела от ужаса. У Джока вырвался громкий вздох облегчения.
– Что ты несешь! – бесстрастно сказал Ро берт. – Это моя жена.
– Но временная. Помолвку легко расторгнуть. Не обязательно ждать окончания года.
– Это не помолвка. Мы венчалась в церкви.
Малкольм покачал головой.
– Помолвка. Конечно, из Гэвина я не сумел вытянуть ни единого слова. Но Джин не могла удержаться, чтобы не поделиться кое-какими сведениями.
Кейт с презрением посмотрела на него.
– Вы лжете. Джин ничего не могла сказать вам.
– Должен признаться, ей очень трудно было хранить молчание в тех условиях, в каких она очутилась. – Алек повернулся к Роберту: – Ты поступил очень глупо, не обвенчавшись с этой очаровательной женщиной. Это значительно усложнило бы выполнение моего плана. Теперь тебе труднее оспорить права на нее.
– Зачем мужчине надо оспаривать свои права на жену?
Алек улыбнулся.
– Любому другому, быть может, и незачем. Но не каждому мужчине выпадает счастье жениться на дочери королевы.
Выражение лица Роберта оставалось по-прежнему непроницаемым.
– Не понимаю, о чем ты говоришь.
– Мы оба прекрасно знаем, что такая женщина – редкая добыча для того, у кого есть определенные амбиции. Хранитель ее тайны – Себастьян Лендфилд – до смерти перепугал Джеймса. Мне пришлось прибегнуть к обману, чтобы убедить юношу не волноваться ни о чем.
– Вероятно, чтобы извлечь собственную выгоду?
– И что особенно приятно: когда благодаря этому счастливому случаю мне удастся заполучить трон, вопрос с Крейгдью решится сам собой.
– Вы ошибаетесь. У меня нет никаких прав на трон. Я не... – начала Кейт.
– Да,
– Я не торгую людьми, – отрезал Роберт.
– Тогда я поясню, что имею в виду. Если вы не отдадите мне эту женщину, Гэвин умрет. И умрет в страшных мучениях. А я вернусь в Эдинбург и расскажу Джеймсу, что получил новые сведения, сославшись, разумеется, на Гэвина. И тогда не миновать смерти и женщине. Мое влияние на Джеймса только усилится. – Он повернулся к Кейт и проговорил: – Постарайтесь убедить Роберта, чтобы он вас отпустил. Не бойтесь ничего. Я сумею помочь вам занять подобающее место. Вы молоды и прекрасны. Это все, что от вас требуется. Об остальном позабочусь я. Вы даже не представляете, какие вершины власти открываются перед вами. Я сделаю вас правительницей не только Шотландии, но и Англии. Вы станете самой могущественной королевой, какую когда-либо знал мир. Зачем вам оставаться здесь, на Крейгдью, в этом убогом захолустье, когда вас ждет такое будущее?
Кейт молча смотрела на захлопнувшуюся за Малкольмом дверь, не в силах вымолвить ни слова.
Роберт стремительно обернулся к Джоку.
– Черт тебя побери! Я же просил, чтобы ты позаботился о Гэвине как следует.
– Я сделал все, что мог, – ответил Джок. – Мы оба знали, что опасность остается. Такого человека, как Гэвин, трудно спрятать, чтобы это не стало известно. К тому же он сам чрезвычайно неосторожен.
Неосторожен – это слишком мягко сказано, подумала Кейт. Любое другое качество: мягкость, спокойствие, нежность, сочувствие к другим – все у него есть в избытке, но что касается осторожности...
– Алек научит его осторожности, – выдохнул Роберт. – Но теперь нечего об этом говорить. Надо выцарапывать Гэвина из Килгренна.
– Алек ждет такого хода. Он поставит всех в замке под ружье.
– Значит, надо собрать еще больше людей, чтобы одолеть его. Обойди каждый дом на острове. А я отправлюсь на материк и поговорю с Робби Макберном и Джеми Грантом. Я попрошу их объединиться со мной. Встретимся завтра на рассвете в Килфирт-Глен. Ты приведешь наших людей. Там мы обсудим весь план в подробностях.
«План ведения войны, – подумала Кейт. – Сражений, крови, смерти. И это моя вина. Только моя».
Джок кивнул и вышел из комнаты.
Роберт снова повернулся к Кейт.
– Я оставлю на острове охрану на тот случай, если Малкольм задумал хитрый ход, чтобы отвлечь наше внимание... Не беспокойся. Здесь ты будешь в полной безопасности.
Она будет в безопасности. А Гэвин? А Роберт? А сколько еще людей погибнет?
– Нет, – вскочила Кейт. – На все это уйдет слишком много времени. Нельзя ждать так долго: он замучает Гэвина. Дай мне уйти с ним. Может быть, я смогу...