Черный смерч (илл. А. Кондратьева)
Шрифт:
И хотя Индонезия провозглашена Соединенными Штатами Индонезии, Голландия, получая контрибуцию в четыре миллиарда гульденов и имея в Индонезии войска, не собирается предоставлять ей полную свободу. Борьба за независимость продолжается».
Потом Бекки учила малайский язык, и Джим ей помогал.
Они вылетели из лагуны в темноте. «Очень спокойное путешествие», решила Бекки и заснула.
Ночью Бекки проснулась. Кто-то тряс ее за плечо.
— Не пугайтесь, — сказал Джим. — Скоро пойдем на посадку.
Бекки услышала
При свете электрического фонарика Франк дрожащими руками вставлял магазин в ручной пулемет.
— Не поднимайтесь, нас обстреливают! — крикнул он.
Джим вышел из кабины и молча подал Бекки автомат. Девушка взяла его, проверила затвор. Он был слишком обильно смазан и пачкал руки маслом.
— Где мы? — спросила Бекки.
— Подлетаем к Суматре. Это голландские сторожевые суда стреляют, сказал Джим. — Мы идем без опознавательных огней.
Бекки все же выглянула в окно и благодаря далеким лучам прожекторов поняла, что они летят сквозь облака. Создавалось впечатление, будто вдали мечутся по небу мутные светящиеся облачные колонны. На мгновение в кабине стало светло. Самолет резко накренился. Эрл, не полагаясь на непроглядность туч, менял курс, стараясь вырваться из лучей. Загрохотали близкие разрывы. Бекки стало жарко. Самолет летел вперед, и разрывы слышались совсем рядом.
— Левый мотор! — крикнул Франк и пошел к пилоту.
Джим, прижав наушники к ушам, напряженно слушал, чтобы определиться по радиомаякам. Звезд не было видно.
— Не вижу опознавательных костров! — крикнул Эрл. — Смотрите все! Кто увидит внизу огонь — скажите.
Бекки прижала лицо к окну. Самолет несся в темноту. Она вспомнила о горном хребте на западе Суматры. Правда, ее успокаивали размеры острова, но…
— Теряю высоту! — крикнул Эрл.
— Груз сбрасывать не будем, — отозвался Франк.
— Конечно, не будем. Иду на вынужденную посадку, держитесь! — опять крикнул Эрл.
На мгновение фары самолета осветили мутную пелену туч и тут же погасли. Бекки стояла у окна. Снова на мгновение зажглись фары — под самолетом был туман.
В третий раз Бекки увидела бугристую поверхность и не сразу поняла, что это вершины деревьев. Свет фар сквозь туман отразился на темных водах озера, а в глубине среди деревьев блеснула полоса реки. Самолет устремился в древесное ущелье.
От сильного удара посыпались ящики. Бекки швырнуло. Она ударилась головой и, не успев испугаться, потеряла сознание.
Сначала Бекки услышала шум. Потом стала различать мелькание черных точек и полосок. Они сливались в узоры. Выступили светлые пятна. Она увидела лицо склонившегося Джима и ощутила резкую боль в голове.
— Очнулась наконец! — крикнул Джим.
В
— Прилетели? — еле слышно спросила Бекки.
— Прилетели! — с досадой в голосе ответил Эрл и, обращаясь к Франку, продолжал: — Я сразу почувствовал, как он ударил по левому мотору.
Джим поднес ко рту девушки фляжку. Бекки сделала большой глоток и поперхнулась от крепкого напитка.
— Ну, вот мы и на Суматре! — сказал Джим. — До места назначения не долетели всего километров семьдесят, если судить по времени перелета над островом.
— Так это же совсем близко! — обрадовалась Бекки.
— Я бы не сказал этого о римбе. В тропическом лесу часто ножами приходится прорезать себе путь, — сказал Эрл.
Все трое были очень расстроены.
— Значит, так. — И Эрл внимательно осмотрел свой экипаж. — Я и Джим пойдем на поиски проводников. Франк и Бекки останутся сторожить самолет. Никого не подпускать близко! В случае нападения отступать вам некуда. Поэтому держитесь до нашего возвращения.
— А Викки с вами? — спросила Бекки.
— Викки? Эх! — Эрл горестно вздохнул. Резкий взмах правой руки выражал отчаяние.
— Нет уже Викки и не будет, — сказал Франк. — Мы его уже похоронили.
— Почему похоронили? — горестно вскрикнула Бекки и подумала: «Как быстро!»
— Настоящий был парень! — продолжал Франк. — Раз он меня, раненого, на спине тащил из римбы… двое суток.
— И так глупо — головой об угол ящика с медикаментами! — горестно заметил Джим.
Эрл нахмурился, посмотрел на часы и сказал Джиму:
— Переоденемся, возьмем автоматы, ножи, пистолеты, шоколаду, концентратов и по фляжке виски, смену одежды и обувь, хинин и зажигалки, плащи, конечно. Надо обязательно поесть перед дорогой.
Франк приготовил еду. Ели молча. Бекки поташнивало, и она отказалась есть. Быстро светлело. Любопытство заставило Бекки подняться. Опираясь о стенку самолета и сдвинувшиеся в беспорядке ящики, она пробралась к дверям, открыла их… и ничего не увидела. Перед ней был туман. Опаловый от лучей солнца, он клубился под ветром, тянулся прозрачными завесами, поднимался вверх причудливыми столбами, обнажая воду. Самолет лежал на беловатом прибрежном песке.
Ужасный крик «кула-куа» раздался почти совсем рядом.
— Тигр! — взволнованно крикнула Бекки мужчинам и захлопнула дверь.
— Фазан аргус, — вяло ответил Джим.
Франк говорил что-то о Яне Твайте из Всеобщего синдиката сахарозаводчиков. Вдруг Эрл прервал его речь словами:
— Время дорого. Может быть, мисс Стронг пойдет вместе с нами?
— Но ведь у нее рана на голове! — запротестовал Джим.
Тут только Бекки, дотронувшись до головы, обнаружила повязку.
— Согласен. Пусть охраняют самолет… Отвернитесь, Бекки, мы переоденемся… Все, — наконец сказал Эрл.