Черный ящик
Шрифт:
Босх понял эту приписку единственно возможным образом: Карл Косгроув осуществлял отныне полный контроль над «Косгроув агрикалчер» и ее дочерними предприятиями. То есть его вполне можно было считать некоронованным монархом долины Сан-Хоакин.
– Привет. Прости за опоздание.
Босх поднял голову и увидел, как Ханна Стоун занимает кресло напротив. Она перегнулась через стол и, быстро поцеловав его в щеку, заявила, что умирает с голоду.
Глава двадцать третья
Они
– Совсем неплохо, – оценила она заказанное Босхом вино.
Потом повернула бутылку этикеткой к себе, чтобы прочитать название. И улыбнулась.
– Modus operandi[21]! Ну разумеется, ты не мог не заказать именно это вино.
– Что ж, ты меня раскусила.
Она сделала еще глоток и без всякой необходимости поправила лежавшую на коленях салфетку. Босх не впервые замечал за ней этот жест, когда они сидели в ресторане и Ханна начинала нервничать, зная, что разговор пойдет о ее сыне.
– Детектив Менденхолл уведомила меня, что в понедельник собирается встретиться с Шоном, – сказала она.
Босх кивнул. Его нисколько не удивило, что Менденхолл пожелала все-таки посетить Сан-Квентин. Правда, ему показалось немного странным, что она предупредила об этом Ханну. Обычно хороший следователь не сообщал одному допрашиваемому о своих планах в отношении другого, пусть в данном случае это были мать и сын.
– Тебе не следует переживать из-за этого, – произнес он. – Шон не обязан отвечать на ее вопросы. Но если все-таки согласится, то ему лучше будет сказать ей…
Босх осекся, внезапно поняв, какой цели добивалась Менденхолл.
– Что? Что такое? – забеспокоилась Ханна.
– Ложные показания иногда приводят к более тяжким последствиям, чем сам по себе проступок.
– При чем здесь это?
– Вдумайся, зачем она обмолвилась, что в понедельник отправляется туда. Затем, что наверняка знала: ты обо всем расскажешь мне. А она потом проследит, не попытаюсь ли я связаться с Шоном, чтобы дать ему указания, как отвечать на ее вопросы, или настоять, чтобы он вообще отказался от встречи с ней.
Ханна нахмурилась.
– Мне она не показалась такой уж коварной. Наоборот, произвела впечатление человека прямого. Скажу больше, у меня сложилось впечатление, что ей не по душе заниматься делом, в подоплеке которого лежат политические соображения.
– Это определение употребила она или ты?
Ханна задумалась, прежде чем ответить.
– Вероятно, я… Скорее намекнула первой, но она явно согласилась. Сказала, что много размышляет над мотивами, побудившими подать на тебя жалобу. Это уже точно ее слова. Я хорошо их
Теперь настала очередь Босха взять паузу. Менденхолл могла действительно сомневаться в искренности намерений накатавшего кляузу О’Тула. Быть может, следовало чуть больше довериться ей в надежде, что она сумеет, как говорится, отделить зерна от плевел.
Пино поставил перед ними тарелки с салатом «Цезарь», и они замолчали, принявшись за еду. А потом Босх решил, что пора перевести разговор в несколько иную плоскость.
– На следующей неделе я в отпуске, – сказал он.
– В самом деле? Почему же меня не предупредил? Я тоже могла бы устроить себе несколько лишних выходных. Если только… Ведь в этом все дело, правда? Ты хочешь побыть один?
Он знал, что именно так она и решит, или, вернее, учитывал подобную вероятность.
– Я буду работать. Отправлюсь в глубь штата. В Модесто, в Стоктон и еще в один городишко под названием Мантека.
– Это по делу Белоснежки?
– Да. А добиться от О’Тула разрешения на командировку нет никакой возможности. Он не хочет, чтобы я раскрыл это убийство. Вот почему приходится ехать за свой счет и жертвовать отпуском.
– И к тому же без напарника, верно? Гарри, мне кажется…
Он покачал головой:
– Я не буду ввязываться ни во что опасное. Кое с кем поговорю, кое за кем пронаблюдаю. Но на расстоянии.
Она снова недовольно нахмурилась. И он поспешил продолжить, чтобы пресечь возражения:
– Ты не согласишься пожить в моем доме с Мэдди, пока меня не будет?
Теперь она откровенно удивилась.
– Дочь в таких случаях в прошлом всегда гостила у подруги, мать которой бралась присматривать за обеими, но теперь она с той девочкой рассорилась. А потому возникла проблема. Мэдди, конечно, всегда твердит, что прекрасно проживет одна, но мне эта идея не по душе.
– Мне тоже. Но я, право, не знаю, Гарри. Ты уже обсудил это с Мэдди?
– Еще нет. Сообщу ей новости сегодня вечером.
– Ты не можешь просто сообщать ей о таких вещах. Нужно, чтобы она участвовала в принятии решения. Тебе следует посоветоваться с ней и попросить разрешения.
– Но послушай, я знаю, что ты ей нравишься, и вы к тому же общаетесь.
– Это не называется общением. Мы переписываемся в Фейсбуке.
– Для нее это одно и то же. Записки в Фейсбуке и эсэмэски – только так теперь подростки и разговаривают. А еще ты купила пиво мне на день рождения. Она ведь обратилась именно к тебе.
– Это не в счет. Жить с ней под одной крышей – совершенно другое дело.
– Знаю, но, по-моему, она не будет возражать. Впрочем, если тебе от этого легче, я вечером попрошу ее согласия. И если она скажет «да», то и ты скажешь «да». Я правильно тебя понял?
<