Черный завет. Книга 2
Шрифт:
— Попробую предположить: меня спасала? — глаза сузились в плохо скрытом сарказме.
— Нет, Ханаан, не тебя. Себя спасала. Твою смерть Шанан на меня бы повесил. Одной стрелой двух зайцев. Не знаю, врать не буду, зачем ему был нужен ты, но мне он так и не смог простить… Что не засек кнутом сразу.
В черных глазах мелькнуло озарение. Такое бывает, когда играешь в детские квадратики, которые нужно расставить по своим местам. Когда последний квадратик занимает свое место — все сходится. Такое же "все сходится" зрело в глазах кочевника. И столько открытого было в выражении его лица, всегда тщательно скрывающем
— Подожди, — вдруг сказал он и она послушно села. — Хочу знать, что ночью был не сон.
Он потянул ее к себе, посадил на колени, до хруста сжав плечи. Роксана запрокинула голову, принимая поцелуй. И не заметила, как ноги оплели его бедра, а руки забрались под рубаху, царапая обнаженную спину.
В следующее мгновение кочевник решительно отстранился.
— Иди, Роксана, — мягко сказал он. — Мне надо подумать.
Осталось неизвестным, до чего именно додумался кочевник. Вполне возможно, его решение было мудрым и единственно верным. Однако Шанан-дэй опередил его. На следующий день он не заставил себя долго ждать. Натужно заскрипели ступени крыльца и Роксана метнулась в клеть, оставив для наблюдения небольшую щель.
На сей раз Шанан-дэй пришел не один. Его сопровождал высокий худой степняк, увешанный оружием. После неизбежных приветствий и обмена любезностями, бывший хозяин перешел к делу. Он начал разговор стоя, и это было плохим признаком. Чем дольше Роксана его слушала, тем скорее убедилась — дурное предчувствие ее не обмануло.
— Уважаемый Ханаан-дэй помнит, что я уступил ему рабыню на два месяца, — щурился Шанан-дэй и у Роксаны мурашки бегали по коже — Я принял золотой и сделка состоялась. Много времени прошло с тех пор. Я пришел забрать рабыню — таким был уговор.
— Уважаемый прав, — кочевник кивнул головой, подтверждая все, что сказал Шанан-дэй. — И от сделки я не отказываюсь. Однако, суть уговора состояла в том, что я отдам рабыню перед тем, как решу вернуться на родину. Уважаемый видит — мое торговое путешествие затянулось. Я по-прежнему нуждаюсь в услугах рабыни. А сейчас особенно. Но сделка есть сделка — я готов вернуть рабыню после того, как в ней отпадет надобность.
— И когда это случится? — вкрадчиво поинтересовался бывший хозяин. — "Отпадет надобность" — долгий срок.
— Я верну рабыню через месяц.
— Месяц — долгий срок. Если в то время у меня было много рабынь, теперь меня обрадует и единственная. Я прошу вернуть ее сейчас.
— Уважаемый Шанан-дэй противоречит сам себе. Я соблюдаю условия сделки, — кочевник упрямо склонил голову. — Я отдал золотой и сделка состоялась. Я верну рабыню через месяц.
— Это так, брат, — вмешался в разговор высокий степняк, чем вызвал недовольство Шанан-дэя.
— Хорошо, — сквозь зубы сказал бывший хозяин. — Но я пришел к тебе с радостью, уважаемый…
Высокий степняк вдруг кивнул головой
— Я сохранил саблю твоего отца, — как сквозь войлок донеслись до нее слова Шанан-дэя. — И благодарность возьму, как положено.
Роксана видела, как окаменело лицо кочевника, как дрогнули губы. Как потянулась рука, но замерла на полпути. Судьба повернулась не лучшей стороной. В следующее мгновенье девушке предстояло убедиться в том, что кочевники ценят превыше всего — оружие или… как назвать то, что возникло между ними? В общий ряд никак не укладывалось вечное слово "любовь", по той простой причине, что его не существовало в степном языке. Быть может, в противовес оружию просилось слово "женщина"? Любой, мало-мальски знакомый с обычаями степняков уверенно бы ответил — нет. На втором месте после оружия, у кочевников также стояло оружие. Все остальное — родина, женщина, семья — занимало третье место. Если мгновеньем позже судьба продолжит поворот, Роксане предстоит увидеть ее с худшей стороны. Однако к этому следовало подготовиться.
Леон сидел на лавке, закутавшись в одеяло и прислушивался к разговору. Он еще не знал, чем ему грозил затянувшийся диалог. Судя по всему, ему был незнаком степной говор, поэтому он испуганно таращился на Роксану, ползающую у его ног.
А Роксана, невзирая на его недоуменный взгляд, залезла под лавку и достала спрятанный кинжал. Если кочевник дрогнет и отдаст ее Шанан-дэю, первый, кто войдет в клеть получит смертельный удар.
Даже если это будет Ханаан-дэй.
Оставаясь в тени, готовая к смерти — и чужой, и своей — девушка замерла у порога. Так, чтобы удобно было не бросать — всадить кинжал в грудь того, кто вряд ли успеет уклониться.
— Роксана, не надо, — на шепот Леона она не обернулась.
— …благодарю Шанан-дэя, — кочевник сжимал в руках саблю. Да так, что отобрать ее можно было только вместе с руками. — И прошу принять от меня раба.
Роксана нахмурилась. Занятая поисками, она еще не понимала, откуда дует ветер.
— Я уже сказал уважаемому Ханаан-дэю, что мне не нужен раб. Я нуждаюсь в рабыне. Именно в той, о которой шла речь, — и в голосе появились угрожающие ноты.
— Мне непонятна настойчивость уважаемого Шанан-дэя, — преувеличенно удивился кочевник. — Раб выносливей рабыни. Если у уважаемого есть нужда в рабочей силе, раб справится лучше. Такова будет моя благодарность.
— По закону я вправе выбирать…
— Это так, — подтвердил высокий степняк.
— И я сделал выбор — мне нужна рабыня.
— Уважаемый Шанан-дэй вправе выбирать. Я могу предложить в качестве благодарности свой меч, коня или раба. Но рабыня и так принадлежит Шанан-дэю. Как я и обещал, я верну ее через месяц. В чем же здесь благодарность? Вернуть вещь, по праву принадлежащую уважаемому Шанан-дэю? Та сделка состоялась, я уплатил за рабыню залог…