Черный. В поисках крови
Шрифт:
– Там… – указал вперед рукой Квосс, тот солдат, кто признался, что не умеет плавать.
Его услышали все, словно он снял с них оцепенение.
Они действительно плыли в невероятно обширной пещере, своды которой даже нельзя было разглядеть. Каменистые берега, заваленные осыпями со стен, тянулись совершенно без растительности. На пути поток раздваивался, огибая такими же широкими рукавами вытянутый по ходу движения остров.
– Там какие-то развалины, – сказал обер-лейтенант Битц, и теперь по пещере разнеслось
– Нам туда, – уверенно кивнул Генрих.
Штабсфельдфебель Блаше, не заметив, что мотор лодки уже работает, машинально повел надувное судно к центру реки, так как их начинало сносить в левый рукав.
– Куррек, прихвати пустую лодку, – крикнул обер-лейтенант Лист с соседней от Генриха лодки.
Глава 4
Шесть резиновых лодок вытянули на песчаный берег острова. Солдаты обвешались оружием и посмотрели на Лихтенбахена. Тот указал направление движения.
Остров был шириной не менее ста метров и большую его часть занимали древние руины. Генрих вначале решил их обойти слева и осмотреть весь остров. Но здесь не оказалось ничего примечательного: обломки камня величиной в человеческий рост и все.
– Идем к руинам, – распорядился Генрих, – Вальдек с двумя идете первыми.
Три солдата взяв автоматы наизготовку, озираясь, осторожно вошли между полуразрушенных стен.
– Ламнек, Гойнс и Раш, осмотрите правый край развалин, – продолжал раздавать команды Генрих. – Битц, ты слева.
Мини-городок среди развалин в центре имел небольшую свободную, выложенную прямоугольными камнями, площадь. Генрих остановил солдат и внимательно осмотрелся. Он видел то, зачем сюда пришел.
В центре площади на небольшом постаменте-алтаре лежала книга. И этот замысловатый алтарь окружали восемь, расположенных в беспорядке, прямоугольных ям.
«Кладбище? – задумался Генрих. – Не похоже. Старик сказал там должно быть кладбище, а тут пустые могилы. Может, это вообще просто ямы. Вон, как их нарыли хаотично, да и в длину они по три метра. Какие это могилы?»
Он осторожно подошел к одной из них и посмотрел вниз. Яма-могила была пуста, словно ее только что выкопали, вычистив снизу даже осыпавшиеся комья. Хотя, ямы скорее были вырублены в камне, а не выкопанные в сыпучем грунте. Конечно, берег острова состоял из песка, да и заваленные обломками стен проулки также оказались заметены вездесущим песком, но ямы-могилы… Они были чистые от постороннего мусора.
Генрих взгляну на книгу. Она была в каких-то пятнадцати метрах от него.
«Хорошо. Предположим ориентир – кладбище, – имеется. Артефакт, за которым я сюда пришел, лежит на постаменте. Выходит, я пришел, куда меня вел старик…»
– Вначале осмотрите развалины, затем возвращайтесь сюда, – распорядился Генрих, и солдаты с младшими офицерами разбрелись по руинам древнего
Он не спешил брать книгу. Сколько исследований Генрих провел в своей жизни и ни разу не помнил, чтобы легкодоступное также просто шло к тебе в руки. Надо подумать.
Через пятнадцать минут одиннадцать оставшихся с ним солдат и офицеров собрались рядом с Генрихом, ожидающе глядя на оберштурмбанфюрера.
– Разрешите обратиться? – спросил обер-лейтенант Битц.
– Да, – задумчиво ответил Генрих.
– Вам надо забрать ту книгу? – Битц указал взглядом на постамент.
– Именно так, – кивнул оберштурмбанфюрер.
– Разрешите мне попробовать ее взять? – спросил лейтенант Ламнек.
Генрих задумчиво посмотрел на него.
– Вы думаете, это может быть опасно? – уточнил Ламнек.
– Я уверен в этом, – ответил Генрих.
– Может… – начал штабсфельдфебель Куррек.
Генрих внимательно на него посмотрел и тот продолжил:
– … может попробовать веревку на нее набросить и сдернуть с постамента? После чего притянуть сюда, за пределы этого кладбища.
«Он сказал – кладбище, – задумался Генрих, – значит, это все-таки оно…»
Обойдя площадь по кругу, Лихтенбахен прикидывал, как это сделать, но могилы располагались так, что, если удастся заарканить книгу, то веревкой ее к себе не подтянешь, она обязательно упадет в одну из могил, так как каждая из них была трехметровой длины и перекрывала проходы.
«Нет, так не пойдет, – Генрих мотнул головой. – Ведения старика-медиума говорили, что я беру книгу, а это значит, что именно я должен до нее дотронуться…»
– Нет, Куррек, мне надо самому ее взять, – отверг рвение штабсфельдфебель Лихтенбахен.
– Но вы же сказали, что это опасно, а вы тут главный! Зачем рисковать? – не удержался обер-лейтенант Битц.
– Позвольте тогда хотя бы попробовать подойти к постаменту, – попросил лейтенант Ламнек.
Волнение нарастало.
– Я пройду вокруг него, между этих могил. Осмотрюсь и вернусь к вам, – уверенно заявил Ламнек.
Генрих вновь глянул на книгу, вздохнул и, разрешающе кивнул. Ламнек довольно улыбнулся оказанной ему честью и, убрав автомат за спину, осторожно двинулся к центру площади. Проходя мимо могил, заглядывал в них и комментировал:
– Эта пустая. И эта тоже пустая. Ого!
Ламнек остановился у одной и внимательно посмотрел в чернеющую глубину.
– Что там, Ламнек? – подошел к краю ближайших могил Лихтенбахен
– Она без дна, – обернулся лейтенант.
– Осторожней, Иозеф, – окликнул того Эрвин Битц.
– Нет, падать я не собираются, – нервно усмехнулся Ламнек и решил вначале осмотреть все ямы-могилы.
– Ну, что? – спросил Генрих, поняв его намеренья.
– Семь из них глубиной до двух метров, а одна бездонная, – ответил Ламнек и двинулся к постаменту.