Чтение онлайн

на главную

Жанры

Чертог Белой Ночи
Шрифт:

– Есть способы куда хуже испытывать доверие близких, – проговорил Макс, наблюдая, как заставивший её угаснуть мрак вдруг рассеялся.

– Ты прав. Стоит попытаться, – кивнула она и улыбнулась на прощание то ли ему, то ли Цитадели, которую в последнее мгновение, перед тем как развернуться, проводила взглядом. – Ещё увидимся.

Макс удерживал эту улыбку перед глазами, пока подувший ветер не загнал ему в глаза высушенный жарой песок с тонкой полоски пляжа у пролива. Он потряс головой и с удовольствием вдохнул прохладу, которую принёс невидимый странник.

Глава 12.

Сага

В её списке было десять имён. Этот список менялся каждый год вот уже пять лет. Она вычёркивала одних, когда убеждалась, что история, сила и влияние этих магов не соответствовали нужному уровню, и записывала новых, пока снова их не вычёркивала.

Лишь одно имя оставалось на первом месте – Владимир Фирсов. Тот, кто скрывался за ним, точно имел отношение к тайному кругу магов. У него не было семьи, а квартира в Петербурге, которую Сага посетила только однажды, куплена пять лет назад, сразу как Чертог Ночи эвакуировали, а потом запечатали.

Фирсов занимался благотворительностью и спонсировал выставки самых необычных и ярких художников. Средства на его счета поступали непрерывно. По бумагам он жил за счёт винодельческого бизнеса, полученного по наследству, но несколько имён, которые всплыли в окружении Фирсова, помогли Саге выяснить, что на деле у него было больше трёх десятков прибыльных предприятий, а сами эти имена оказались фальшивыми. Но главным было то, что Фирсов оставался единственным, у кого она видела не вышитый символ тайного круга, а настоящий цветок.

Однако гонка за тайным кругом порядочно утомила её, и сегодняшний вечер был последним в этом году: после она пообещала себе устроить перерыв. Британский посол Европейского Магического Союза устраивал закрытый приём «для своих» на Небесах. Так назывался верхний район Чертога Асуры, где селилась магическая знать.

Всё кругом утопало в цветах, блеске драгоценных камней и дивных ароматах. Светловолосый посол средних лет закрывал официальную часть вечера короткой речью.

– Уважаемые жители Небесного города, – обратился он к приглашённым гостям, которых собралось столько, что Сага с трудом перемещалась по залу. – В первую очередь я хочу поблагодарить вас за финансовую поддержку и неравнодушие. Для нашего мира это неоценимо важно именно потому, что распределение магических ресурсов находится в тесной зависимости от экономики каждой страны. Наш британский фонд поддерживает сирот, которые приезжают в Чертог Асуры, чтобы учиться магии. Мы с вами спонсируем их обучение, предлагаем лучшее настоящее детям и, как следствие, крепкое будущее для нашего мира.

Сага выхватила высокий бокал шампанского с проплывающего мимо серебряного подноса и хмыкнула, осматривая лощёные лица магов вокруг.

– Вы не согласны? – вежливо спросил незнакомец, уловивший её реакцию.

У него была неброская внешность, но строгая осанка и проницательный взгляд.

– Моё присутствие здесь и есть согласие, – ответила она, непринуждённо рассмеявшись, но про себя думая о том, что послу стоило бы закончить речь открытием ещё одного фонда, который бы боролся

с распространением зачарованной отравы, на которой сидела половина Асуры.

Татура, или трава дьявола. Магическая ботаника довела это растение до того, что можно было бросить щепотку в чашу с пуншем, чтобы собравшаяся у посла элита галлюцинировала до самого утра. По интересному совпадению, главным поставщиком этой отравы была Британия.

– Вам очень идёт «Валентино», – произнёс незнакомец, острым взглядом оценив не только вечерний наряд Саги, но и объёмную причёску из рыжих кудрей.

Она выбрала самое удобное платье для этого вечера из полупрозрачной зелёной ткани, расшитой цветами, с длинной лёгкой юбкой, чтобы не надевать высокие каблуки, но всё равно уже была готова оставить туфли под первым же фуршетным столом.

– Благодарю. – Сага кокетливо повела плечом.

– Британский посол – мой близкий друг.

Одно неосторожное слово в адрес посла минуту назад – и, чего доброго, могла разгореться Третья опиумная война.

– Арчибальд, – представился незнакомец и с почтением кивнул. – Можно просто Арчи.

Она протянула ему руку, и он легко поцеловал её пальцы.

– Сага.

Когда аплодисменты поглотили речь посла, её новый знакомый рукой с бокалом указал в сторону эффектно распахнувшихся дверей зала и негромко произнёс:

– Для всех гостей подготовлено небольшое представление.

Блистательная шотландская процессия прибыла в составе двадцати магов. Тартановые красные накидки через плечо украшали чёрные пиджаки, скроенные на военный манер. Длинные крепкие голени открывали клетчатые килты, того же цвета, что и накидки, и подчёркивали чёрные гольфы. На ногах начищенные башмаки сверкали металлическими пряжками.

Во главе процессии шли музыканты с волынками. Следующие за ними танцоры до того виртуозно и точно исполняли махи ногами и движения руками, что казалось, ничего другого в жизни они никогда и не делали.

– Этот танец называется хайланд. Но простите мне моё любопытство, где же ваш спутник? – с опозданием поинтересовался Арчи, пока толпа вокруг восхищалась замысловатым танцем шотландцев и причудливыми мелодиями волынок.

– Я от него сбежала в надежде уйти пораньше.

– Тогда советую вам не торопиться покидать сегодняшнее мероприятие. – Интригующие интонации в голосе Арчи не оставляли ей выбора.

Достигнув центра зала, танцоры выстроились в нескольких метрах от британского посла, сложили по два меча перед собой и начали военный танец с множеством сложных перестроений.

– Чем вы занимаетесь? – спросила Сага, стараясь поддержать разговор и не выразить излишней заинтересованности.

– Организую мероприятия, – туманно ответил Арчи. – А в данный момент хочу предложить вам провести вечер в моей компании.

Сага охотно рассмеялась.

Музыка набрала темп, и толпа оживилась.

– А чем занимаетесь вы?

Она очень ждала этот вопрос. Именно он окончательно разжёг её интерес к случайному разговору.

– Мне повезло. Я делаю что вздумается, и это чистая правда.

Поделиться:
Популярные книги

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Покоривший СТЕНУ 9: Далахан

Мантикор Артемис
9. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ 9: Далахан

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1