Червивая груша
Шрифт:
«Я еще вернусь. А потом придет Господь. Но пока будь осторожен.»
Сзади накатил жгучий свет фар — автомобиль ехал из отеля. За ним еще один и еще. В кабинах дорогих машин никого не было. Они ехали под управлением борт-компьютеров по данным навигационных систем. Возвращались домой без хозяев.
А потом я заметил, что неподалеку от выхода на трассу нас ждали.
— Стойте здесь, — сказал я мальчикам.
Темные квадратные силуэты были все ближе, но лиц не видно. Когда до них оставалось метров пять не больше, сзади накатил свет фар еще одного автомобиля, возвращающегося на автопилоте домой. У меня имелось несколько секунд, пока они были ослеплены, а я их видел во всей красе. Трое. Щетинистые
Ну хорошо, теперь я буду судьей.
Рывок. Крайнего справа, того, что с дубинкой, ударил посохом в лоб. Ближайший меня еще не видел, но уже через мгновение в его руке оказался нож. С полуборота влупил ему посохом по горлу. Этот с хрипом лёг. Обернулся к первому — лоб у того оказался крепким и он, выпустив с щелчком пять звеньев дубинки, нацеливал ее на мою голову. Но монашеский посох был длинее. Второго удара этот тип уже не выдержал. У последнего салафита блеснул в руке ствол. Еще рывок — на этот раз меня подтолкнула волна и я будто опередил свое тело. Различил напряжение мышц в крепком теле противника и, согнувшись, бросился ему в ноги. Его рука с пистолетом оказалась над моей головой — схватив её за кисть, сломал о свое плечо. И ударом посоха по вражескому затылку, украшенному бараньей шерстью, завершил дело.
— Теперь вперед, — окликнул я сыновей, — не дрефить.
— Да мы уже привыкли, — сказал Макс, обходя лежащие тела по приличной дуге.
Мы вышли на трассу, и… звук мотора, кто-то едет и вроде не из нашего адского отеля. Я поднял руку и рядом со мной остановился пикапчик с эмблемой ремонтной службы. Из него высунулся не корпоративный монстр, а мужик-техник.
— Э-э, милейший, а не вас ли я вызывал три часа назад? — обратился я.
— Царегородский? — опознал меня техник.
— Ну да.
— Мы получили ваше сообщение о поломке с большим опозданием. Садитесь, только без этой… жерди. Сейчас посмотрим, что с вашей машиной.
Я еще раз посмотрел на посох. Открутив набалдашник, вытащил из него стальное кольцо с насечкой, надел на палец, посох утопил в снегу.
7
Полчаса спустя я возвращался домой вместе с детьми в своей машине. Отвез их к бабушке-дедушке, залепил порезы и раны пластырем из синтекожи и… отправился на работу. Понедельник — утро. А что еще делать — кричать, что в одном отдельно взятом отеле случился конец света? Так меня ж в психушку и отправят. Я, кстати, до сих пор не уверен, не было ли это завихрением моих отдельно взятых мозгов? Или же неудачной работой интракорпорала, поставленного мне в испытательном секторе. Вдруг это было лишь набором виртуальных сцен, цепко въедающихся в сенсорную матрицу?
И вот я в стенах корпорации «Pear». Начиная с пятого этажа, от всего, что имелось вокруг, разлетались розовые бабочки, пузыри со щечками, разбегались лисята и мышата, расползались веселые червячки. Всё щебетало, завлекало и настаивало на своем.
Усовершенствуй мир, купи новый гаджет Pear. Все вместе: «Мы любим мир, в котором есть Pear».
Pear первый в мире, старайся быть первым в «Пире». Pear — это лучший мир.
— Эй, Царегородский, зайдите к нам сейчас. Снимем имплантированное вам экспериментальное устройство. Не волнуйтесь — сообщим на СУЧ, что вы у нас были, — менеджер из испытательного сектора пронеслась мимо меня.
Там сделали мне инъекцию под кожу в районе решетчатой кости и еще одну — в вену, для промывки организма от «отходов производства».
Через пятнадцать минут розовые бабочки наконец перестали порхать у меня перед глазами.
— Всё, Царегородский, можете идти, — распорядилась М. Вилнер, — у вас в запасе еще четверть часа.
Уходить не хочется. Строгость ее не портит. Мне даже кажется порой, что М. Вилнер играет в «деловую». Ну, как девчонка играет в принцесску.
— Раз четверть часа, тогда, может, вместе по чашечке кофе выпьем — за избавление пациента от галлюцинаций. А, госпожа Вилнер?
Менеджер задержала на мне взгляд холодных серых глаз и, даже не улыбнувшись, сказала.
— Вы разок уже подженились на сотруднице корпорации. Не стоит два раза наступать на одни и те же грабли.
Впервые заговорила не на «бизнес-инглиш», а на русском и почти без акцента. Значит, я всерьез достал её.
Я побрел в свой отдел, по дороге машинально опустил руку в нагрудный карман пиджака, где у меня расческа лежит, вытащил оттуда визитную карточку. М. Вилнер, что ли, подбросила? На обратной стороне надпись: «Во время обеденного перерыва буду у кофейного автомата на двадцатом этаже.» Уже неплохо, хотя трудно представить М. Вилнер непринужденно болтающей со мной о том о сем. Разговор явно будет по делу. Я зашел в свой отдел, сел на кресло в своем прозрачном боксе. Массажные колесики сразу принялись массировать мою спину. Всё, как обычно. Как будто. Лишь одно «но». В отделе сидели другие люди. Тех, что работали здесь на прошлой неделе, а затем поехали на корпоратив в загородный отель, не было. Кроме меня. Судя по разрезу глаз, цвету кожи и по-птичьи щебечущим голосам — это были люди из той самой параллельной «фирмы», расположенной в Мьянме.
В наш улей зашел новый шеф отдела, мужчина полутора метров ростом, смуглый и стройный как сахарный тростник, засеменил к одному сотруднику, к другому. Грозно защебетал на сотрудницу. Судя по переводу с «пиджин-инглиш», которое автоматически делало правое полушарие моего мозга, он распекал ее за потерю прибыльности и призывал совершить самоубийство путем утопления в реке Иравади. Тем временем, нижняя часть его живота удлинились и, прорвав пиджак и рубаху, превратилась в неожиданно здоровый челюстной цветок, из того полез червеподобный пестик и впился за ухом застывшей подчиненной.
Моя рука потянулась в ящик стола, где лежала хорошо заточенная отвертка — отдыхая от работы, потихоньку обрабатывал её нанокристаллическим наждаком — а взгляд упал на швабру, которую уборщица оставила в углу. Это пригодится тоже.
Еще до обеденного перерыва я прикрутил заточенную отвертку к концу швабры — изоляционной лентой крепко-накрепко. А когда наступил перерыв, завернул импровизированное копьецо в газету Ingria Times, которую нам положено читать, и отправился в хрустальной вазе лифта на двадцатый этаж. Уже на выходе из кабины я уловил в воздухе что-то не то. Ускорив шаг, понесся к закутку, где стояла кофейная машина.
Его я опознал по аккуратной розовой лысинке, похожей на тонзуру. Шеф испытательного сектора.
Пиджак у шефа был распахнут, на животе раскрылся цветок, его толстые лепестки охватывали М. Вилнер и тянули внутрь. Какая-то секунда и ее сопротивление было бы сломлено. А между нами оставалось еще пять метров. Я, прорвав утончившееся пространство, вогнал ему копье в узел управляющей сети между лопаток. Шеф опрокинулся на бок, прозрачная личина сразу стала сереть, а брюшной цветок закрывался, пряча огромный слизистый зев.