Честь горца
Шрифт:
– Нет, моя дорогая, – остановил он ее, когда она вознамерилась разорвать свою сорочку на полосы, чтобы перебинтовать его. – Если не побрезгуешь, лучше сними, что нам надо, с мертвецов. Мы не знаем, сколько нам еще придется скрываться, а тебе может потребоваться эта сорочка.
Найджел был прав. Но Жизель все равно почувствовала, как во рту появился вкус меди, стоило ей подойти к убитому. В смятении она сосредоточилась только на его сорочке, чтобы оторвать от нее более-менее чистый кусок, которым можно было бы временно перевязать Найджела. Покончив
– Рану нужно промыть и зашить. – Куском полотна она крепко обвязала его, чтобы остановить кровь.
Жизель старалась держаться спокойно, но была уверена, что он почувствовал, как ей страшно. Найджел внимательно рассматривал ее. Пусть он думает, что она боится мертвецов. Если Найджел поймет, что она боится того, что он будет мучиться, что может умереть, тогда это расстроит его. А главное, это чересчур обнажит ее чувства. Пока она не решила, как отнестись к его словам по поводу выкупа, ей совершенно было ни к чему, чтобы он понял, что небезразличен ей.
– Здесь невозможно как следует обработать рану, – сказала она. – Но я понятия не имею, куда нам деться. Нужно где-то спрятаться.
– Никого не осталось, кто мог бы сообщить Дево, где мы.
– Верно, – неохотно согласилась она. – Правда, это не самая наша большая проблема. Тебе нужен покой на какое-то время, чтобы рана затянулась, прежде чем снова сесть на коня. Если все сложится удачно, это займет несколько дней. Но мы же знаем, что все может продлиться дольше.
Найджел чертыхнулся.
– Сегодня я оказался не на высоте.
– Нет! Их было шестеро, а ты – один. Все шестеро мертвы, а ты только ранен. Ничего себе – не на высоте! Может, знаешь какое-нибудь место, где мы сможем укрыться? Мне все больше кажется, что ты знаешь эту страну лучше меня.
– Эту местность – да, вполне возможно. Здесь в горах есть пещера. Я там ненадолго останавливался, когда только приехал во Францию. – Он приподнялся, немного поморщившись. – Двинулись туда.
Она помогла ему встать, положив его руку себе на плечо и приняв на себя часть его веса.
– А что делать с лошадьми?
– Боюсь, тебе придется вернуться и забрать их. Кроме того, я хотел попросить тебя сделать одну малоприятную работу.
– Ты о мертвецах? – Стараясь шагать прямо, она поддерживала и направляла его.
– Да, милая. Три тела нужно скинуть или стащить со склона вниз. Пусть воронье распотрошит их подальше от нас. С покойников нужно снять все, что нам может пригодиться. Если их лошади не разбежались, сними с них упряжь. Всех отпусти, кроме одной. Она будет у нас вьючной, на нее погрузи упряжь. Можешь такое сделать?
Поколебавшись, Жизель кивнула. Это будет грязное и отвратительное занятие, но она не сомневалась, что он абсолютно прав. Ей трудно было бы закопать все шесть тел, чтобы падалыцики не крутились рядом. Значит, оставался единственный выход – сделать так, чтобы тела оказались где-нибудь подальше от них. Кроме того, нужны были еще какие-нибудь продукты. Они ведь
– Пещера здесь недалеко, с другой стороны скалы, – сказал Найджел.
Она озабоченно посмотрела на него. Он был бледен. По лицу тек холодный пот.
Путь до пещеры отнял у него много сил. Усадив его спиной к скале, Жизель стала делать проход в кустах, которыми зарос вход в пещеру. Тщательно, насколько это было возможно без факела, она очистила ее от следов пребывания животных и завела Найджела внутрь.
– Сначала посмотрю, где наши лошади, – предупредила она. – В сумках есть все, что нужно, чтобы лечить и устроить тебя поудобнее. Я сейчас вернусь.
– Возьми с собой мой кинжал, прелесть моя.
Жизель вдруг вспомнила, что ее кинжал так и остался торчать из шеи мертвеца и его еще придется вытаскивать.
Она поспешно перевела эту жуткую мысль на что-то другое. Согласно кивнув, схватила кинжал и заторопилась за лошадьми. Рядом со своими она увидела и одну из лошадей Дево. Привязав, чтобы легко найти ее потом, она повела своих лошадей к пещере. С некоторыми трудностями, но все же ей удалось провести сопротивлявшихся животных через узкий вход. Заведя их в глубь пещеры, подальше от входа, Жизель торопливо нашла в седельных сумках все, что ей было нужно сейчас.
Когда она снимала с него сорочку и дублет, Найджел был уже почти без сознания. Жизель быстро, как могла, обработала ему рану: промыла ее, зашила и наложила чистую повязку. Закончив, разложила постель. Найджел едва держался на ногах. Чтобы уложить, его пришлось тащить чуть ли не волоком. В спешке она прошлась рядом с пещерой и набрала достаточно хвороста для небольшого костра.
Когда огонь загорелся, Жизель тщательно проверила, что дым выдувает из пещеры. С облегчением подумала, что здесь, вероятно, имеется много дыр, которых не видно, но которые обеспечивают хорошую тягу. Теперь было бы еще кстати, чтобы их оказалось не слишком много и они были бы небольшого размера, не то, если занепогодит, они с Найджелом окажутся в пещере как под открытым небом.
Убедившись, что Найджел заснул, Жизель, чтобы подбодриться, сделала хороший глоток вина и отправилась заниматься мертвецами, а заодно забрать какие-нибудь продукты. Ее замутило, когда пришлось вытаскивать свой кинжал из убитого, а потом еще спихивать тело вниз с горы. Все лошади собрались здесь в одном месте. Она распрягла их, собрала седла и седельные сумки и погрузила на ту, которую привязала раньше. Остальных оставила на свободе. Две ходки ей потребовалось, чтобы перевезти в пещеру все, что удалось собрать. Она привезла даже одеяла, но оставила их снаружи. Они могли пригодиться для того, чтобы согреть Найджела. Но это в том случае, если они окажутся не слишком грязными и в них не будет вшей и других насекомых.