Честь, слава, империя. Труды, артикулы, переписка, мемуары
Шрифт:
Известно Нам, Великому Государю, учинилось, что гетман Мазепа безвестно пропал, и сумневаемся Мы того для, не по факциям [отрядам, группам] ли каким неприятельским. Того ради повелеваем Мы всей генеральной старшине и полковникам и прочим, дабы немедленно к нам в обоз наш к Десне для советов, а буде он, гетман, конечную неверность явил, то и для обрания нового гетмана приезжали, в чем общая польза всей Малой России состоит.
Дан сей Наш Царского Величества указ в обозе при Десне за приписанием власные [собственные] Наши руки и припечатанием печати октября в (27) день 1708 году.
Господин
При сем послано к вам пятнадцать универсалов, которые разошли от себя по городам черкасским, которые к вам ближе, чего для и вели раздавать оные универсалы по городам публично. При сем же посылаем к вам черкасским городам и роспись [список]. И в которые городы те универсалы посланы от тебя будут, и те города для ведома у себя вели записать. Мост наш, который сделан через Десну, разорять не вели и караулу не своди. Я чаю, что и сам завтра всеконечно к вам буду.
94
Пфлуг (Пфлюк, Флук, Флюк) Гебгард Карлусович, генерал-майор.
Господин генерал.
По получении сего указу с дивизиею своею с пешими и конными от Смоленска поди, не мешкая, к Трубческу и чаще о своем марше к нам пиши.
Как я вчерась к вам писал, так и ныне подтверждаю, чтоб вы, как наискорее, сюда приехали. Для обрания нового гетмана указы сего часу по всех старшин посылаем, для чего к поспешению сего зело изрядно, дабы вы дали несколько полков (по своему рассуждению) князю Дмитрию Голицыну. И послать его к Десне, где войско казацкое стоит, дабы старшина тотчас для сей елекции [для этих выборов] сюда ехали. Для чего и несколько указов оных к войску, которые объявить князю Дмитрию казакам, посылаем при сем.
Из лагеря, 28 дня октября.
P. S. Полк пехотный, который послан был в Чернигов и поворочен, возьми к себе и остереги, чтоб не пропал. Також пошли указ в Чернигов [95] с объявлением о гетманской измене, дабы остерегались.
Божиею поспешествующею милостию Мы, пресветлейший и державнейший Великий Государь Царь и Великий Князь Петр Алексеевич, всея Великия и Малыя и Белыя России Самодержец и многих государств и земель Восточных и Западных и Северных отчич и дедич и наследник и государь и обладатель, Наше Царское Величество объявляем верным нашим подданным малороссийского народа, духовным и мирским, а особливо войска Запорожского генеральной старшине, полковникам, сотникам, атаманам куренным и всему войску и прочим жителям малороссийского народа.
95
Известие об измене Мазепы было получено в Чернигове еще накануне, 27 октября, от Д. М. Голицына и черниговского полковника П. Л. Полуботка, о чем в тот же день А. Д. Меншикову доносил черниговский комендант И. Вельяминов-Зернов.
Известно Нам, Великому Государю, учинилось, что гетман Мазепа, забыв страх Божий и свое крестное к Нам, Великому Государю, целованье, изменил и переехал к неприятелю Нашему, королю шведскому, по договору с ним и Лещинским [96] , от шведа выбранным на Королевство Польское, дабы, со общего согласия с ними, малороссийскую землю поработить по-прежнему под владение польское и церкви Божии и святые монастыри отдать во унию.
И понеже нам, яко Государю и оборонителю Малороссийского края, надлежит отческое попечение о вас иметь, дабы в то порабощение и разорение Малой России, також и церквей Божиих во осквернение не отдать, того ради повелеваем всей генеральной старшине, полковникам и прочим вышеобъявленным чинам войска Запорожского, дабы на прелесть и измену сего изменника, бывшего гетмана, не смотрели, но при обороне наших великороссийских войск против тех неприятелей стояли.
96
Станислав I Лещинский (Лещиньский) – король польский и великий князь литовский в 1704–1709 гг. и в 1733–1734 гг., а затем
И для лучшего упреждения всякого зла и возмущения в малороссийском народе от него, бывшего гетмана, вся старшина генеральная и полковая съезжалась немедленно в город Глухов для обрания по правам и вольностям своим вольными голосами нового гетмана, в чем крайняя нужда и спасение всея Малыя России состоит.
Дан сей Наш Царского Величества указ в обозе при Десне за приписанием власные Наши руки и припечатанием печати октября в 28 день 1708-го.
При сем же объявляем, что известно Нам, Великому Государю, учинилось, что бывший гетман хитростию своею без Нашего указу аренды и многие иные поборы наложил на малороссийский народ, будто на плату войску, а в самом деле ради обогащения своего. И сии тягости повелеваем Мы ныне с малороссийского народу отставить.
В ответ на царские универсалы население Левобережной Украины, казаки и поляки, в своих челобитных давали клятвенные обещания в верности, просили покровительства и защиты. Ниже приводится челобитная жителей Лохвицкого городка, написанная в первых числах ноября 1708 г.:
«Божиею милостию пресветлейшему вседержавнейшему Государю Нашему, Царю и Великому Князю Петру Алексеевичу, всея Великия и Малыя и Белыя России повелителеви, под всемилостивую оборону монаршую прибегающе, всепокорственно до лица земли падающе, поклоняемся. Вашего Царского пресветлого Величества зайшло к нам, верным твоим подданным, в смущении тяжком и страхе бедствующим, всемилостивое потешительное в особной грамоте царское слово, яковое мы, усе граждане старшин лохвицких, для послушанья всенародного веселисмо, многочастне громогласно читати, даби всем явственна была Вашего Царского пресветлого Величества милость и отческое благоутробие и чадолюбивая оборона, за яковое премилостивое монаршее извещение и за усердное ко церквам Божиим попечение сторинно всеединодушно духовного и мирского чина начальные и подначальные со всеми жительми града и весей за премногую монаршую милость лицем до земли раболепное Вашему Царскому Величеству чинить благодарное поклонение, единими устами и сердцем извествуючи иж неизмененно подданий все застаем, яко и всегда заставали, и рады бы на назначенное место Глухов путь шествовати по повелению Вашего Царского пресветлого Величества. Только под сей час не имеем начального, кому бы в городе радети, яко атаман и войт [97] только застаем [остались]. А так Вашему Царскому изволительному повелению не противны и неотступны. А города нельзя так оставить без досмотрующего, о том Вашего Царского Величества, яко защитника и милостивого оборонца всей Малой России, милостивно и горливо упрошаем. А самих начальных наших здесь нет, и сами о них не ведаем, где обретаются. И, по стокротно при покорственном челомбитии нашем просячи, записуемся всегдашними рабами, и достовернейшими подданными Вашего пресветлейшего Царского Величества быти, яко и назавше [навсегда] зостаем [остаемся] в нижайшее подножие.
97
Войт – в XV–XVIII вв., в городах Беларуси, Украины, Польши и Литвы, опиравшихся на Магдебургское право, выборная должность, глава магистрата.
Пресвятому монарсе, великороссийскому и малороссийскому державце, Государю Царю и обладателю, и милостивому отцу и великому добродию найподолние [нижайшие] слуги и подножки все единомисльностью, як казаки и посполитые люди лохвицкие, покорно челом бьем и подписуемся».
По получении сего указу с полками, которые при вас есть, поди прямо к Трубческу немедленно: зело нужда [98] . Однако ж смотри того, чтоб лошадей не изнурить.
98
Узнав об измене Мазепы, Петр начал стягивать войска на Украину.
Благородный господин полковник Полтавский.
Объявляем вам, что гетман Мазепа, забыв страх Божий, изменил нам и переехал к королю шведскому таким образом: вначале объявил войску, что получил он, гетман, наш указ идти с войском за Десну против неприятеля, и, когда перешел, тогда оное уставил в боевой строй, и, когда неприятель к ним приближился, тогда он тому при себе войску объявил, что он, гетман, пришел в службу короля шведского. И потому тогда шведы войско его окружили, и тем льстивым образом старшина досталась в руки к неприятелю.