Честная игра
Шрифт:
— Так почему же тогда твоего Чарльза здесь нет? — Он бросил ее на растерзание волкам. Ей захотелось содрать с него шкуру, а ведь Лесли даже не встречалась с ним. Что, если бы девушку здесь поджидал оборотень, а не агент ФБР?
Девушка в ответ медленно улыбнулась, доказывая, что уловила ее недовольство и нашла это забавным.
— Он проиграл пари и должен принести кофе для всех. И он этому не рад. Возможно, мне не следовало бы так радоваться, но иногда получаю огромное удовольствие, раздражая мужчин. А ты?
— Иногда, — со смехом согласилась Лесли, прежде чем осторожно
Это ее задело, она никогда не смеялась во время работы. Она еще раз оценивающе оглядела эту женщину. Девушка выглядела как подросток, одетая в сшитый на заказ серый костюм в тонкую полоску. И почему-то он казался прикрытием, а не настоящей одеждой.
— Держу пари, — сказала Лесли, проверяя свою идею, — что опасные мужчины бросаются к тебе, чтобы убедиться, что ты не ушибла палец.
Она поняла, что права, когда вместо того, чтобы выглядеть сердитой, девушка просто лукаво улыбнулась.
— И я стараюсь сделать так, чтобы они приносили извинения, когда сталкиваются друг с другом.
— Ха, — торжествующе произнесла Лесли. — Я думала, что даже у КНСО хватило ума не бросать лакомый кусочек волкам. Я специальный агент Лесли Фишер, Отдел насильственных преступлений ФБР.
— Сегодня я Анна Смит. — Девушка печально улыбнулась ей. — И я не из КНСО. Боюсь, я одна из волков. И что еще хуже, Смит — это не моя настоящая фамилия. Я сказала, что это глупо, но Чарльз настоял, что лучше взять что-то простое, иначе вы или Национальная безопасность поймаете какого-нибудь бедного Чарльза и Анну Вашингтон, Адамс или Джефферсон и будете их изводить.
Агент ФБР оказалась не совсем такой, какой ожидала Анна, но и не отличалась от других. Умная, хорошо одетая, уверенная в себе, таких показывали в телешоу и фильмах. Анна стала очень хорошо разбираться в людях с тех пор, как ее обратили. Язык тела, запах — все это не лгало. Она удивила агента своими словами, но не напугала ее, и это указывало, что они сработаются.
Морщинки вокруг глаз цвета горького шоколада углубились, и на мгновение специальный агент Лесли Фишер выглядела точно такой же властной, какой и была на самом деле. Ей могло быть за сорок, но под хорошо скроенным пиджаком скрывались мускулы.
Ее глаза говорили, что она жесткая, как бродячая собака, и не только физически. Если бы она была волком и мужчиной, то стала бы второй или третьей в стае, рассудила Анна. Не альфой, в ней нет скрытой агрессии к завоеванию территории, которая выдвигала доминанта во главу стаи, но близко к этому. Скольких людей агент ФБР одурачила своим невозмутимым видом?
Специальный агент Фишер нахмурилась и сказала:
— Мы проводим эту встречу здесь при как можно меньшем количестве людей, потому что человек, который ее устроил, предупредил, что было бы неразумно расстраивать оборотня. — Она приподняла ухоженную бровь. — Но похоже, тебя не легко расстроить.
Попалась. Анна изо всех сил старалась не ухмыльнуться от удовлетворения. Как сказать то, что Лесли нужно знать, не напугав ее.
— Они беспокоились не о том, чтобы расстроить меня. Проблемный оборотень — мой муж.
Агент ФБР снова нахмурилась.
— Значит, сюда идет еще
Анна сама немного сомневалась, и это дало ей капельку надежды, что Бран на правильном пути в этом деле. Она не так уверена, как он и Асил, в том, что Чарльзу было бы полезно выследить серийного убийцу, а не непослушных волков, но Чарльз согласился, и они уже здесь.
— Да. — Анна кивнула. — Я оборотень. И я замужем. И мой муж тоже оборотень.
Фишер нахмурилась еще сильнее.
— Ходят слухи, что тот, с кем мы должны встретиться, стоит выше Гауптмана, который является альфой целой стаи волков.
— Так говорят? — пробормотала Анна, гадая, кто сказал такое и знал ли об этом Бран или он все и подстроил. Если перебирать в уме, как много в ее жизни подстроил Бран, то в конце концов она кончит тем, что начнет вязать шапочки для уток на ферме.
— Ты не выглядишь достаточно взрослой, чтобы жить самостоятельно, а твой муж занимает более высокое положение в структуре власти оборотней, чем Гауптман, — продолжила агент Фишер. — Что они сделали? Заставили тебя выйти за него замуж, когда тебе было двенадцать?
Анна удивленно посмотрела на нее. В ее маленьком мире, построенном на просмотре телешоу и фильмов, агенты ФБР никогда бы не сказали что-то настолько личное человеку, с которым только что познакомились. Они подходили бы к этому постепенно или с осторожными намеками. Судя по внезапному испуганному выражению на лице агента Фишер, она тоже всегда так действовала.
Но недавно Асил признался, что все в присутствии омеги выказывают защитный инстинкт. Анна не думала, что это действует в мире людей.
Анна ухмыльнулась и скрыла свое недоумение.
— Нет. Они не связывали бедную, слабую, невинную, маленькую меня и не заставляли выходить за него замуж. — Она задумалась. — Мой муж не слабый и не невинный, но если бы меня вынудили, я бы связала его и заставила жениться на мне. К счастью, в этом не было необходимости.
Лесли пришла в себя.
— Ты сказала, что из-за него мы не смогли привлечь больше людей к делу?
— Верно, — ответила Анна. — Но если вы подождете минутку, я бы предпочла просто объяснить это один раз, и думаю, что…
Она замолчала, прислушиваясь к шагам, которые услышала за дверью конференц-зала. Возможно, это какой-то постоялец отеля, прогуливающийся по коридорам, но приближались двое мужчин с целеустремленной скоростью. Так иногда делают мужчины, соревнующиеся друг с другом.
Дверь распахнулась. Внимание Лесли переключилось с Анны на новых посетителей в комнате. Она сделала пару шагов вперед, пока не встала между Анной и новоприбывшими, загородив Анну. Что сделало ее и агента ФБР командой, противостоящей паре людей из КНСО, по крайней мере, Анна думала, что они оттуда. Чарльз рассказал ей о двух из КНСО, двух агентах ФБР и одного из Национальной безопасности. Ей показалось более чем интересным, что агент ФБР видел в них противников, а в Анне — союзницу.