Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Честное волшебное! или Ведьма, кошка и прочие неприятности
Шрифт:

Ну что ж, девчонку приютила контора, которая, судя по сведениям, содержавшимся в бумагах, оставленных Этьеном, занималась погребением хитроумной ведьмы с непроизносимым именем Джим-джем-майла. Просто-таки три в одном. И кто, интересно, так невзлюбил девчонку, что нарек ее подобным «ассорти»? А может, в имени крылась какая-то тайна из туманного прошлого? Ведь об их родителях Кларисса так никому и не поведала, даже сестре. Она вообще была особа скрытная. А еще странная и, как казалось Олли-о, слишком уж расчетливая. Был под слоем ее радушных улыбок, вежливых слов и чрезмерного сюсюканья с уже довольно взрослой сестрой какой-то неприятный душок,

который способны учуять только оборотни и маги, видящие истину. Но таких разве что в храмах встретишь да в окружении сильных мира сего. Дьера Аттамс же обходила стороной как первых, так и вторых. Неспроста это, ох неспроста!

А теперь вот и ее подросшая родственница эстафету чудаковатого поведения перехватила. Да только неумело ведьмочка скрывается. С фальшивых похорон всего ничего прошло, а про ее маскарад уже знают как минимум трое: Этьен, Олли-о и… дьер гробовщик. Не побоялся же он рискнуть, прикрывая девчонку. Впрочем, репутация Эдгарда Дорэ, как и его связи с горгонами, сыщице были хорошо известны. Такой тип, случись что, сухим из воды выйдет. А если и не выйдет, то откупится. И все-таки… Что-то ведь побудило его помочь глупышке, неужели смазливая мордашка? Ох, Этьен, как бы не пролететь тебе со своими сетями мимо лиловой бабочки. Ее, похоже, уже другой паук в свой кокон замотал.

Рассмеявшись собственным мыслям, девушка принялась собираться. Раз уж взялась следить за Майлой, то надо этим и заниматься. И лучше не в человеческой ипостаси, хотя… наведаться в ПБ «Последний цветок» стоило сначала в образе молодой дьеры, якобы опечаленной кончиной какого-нибудь родственника. Выводы насчет беглянки и приютившего ее гробовщика делать пока было рано. Версии версиями, а работа профессионального сыщика требовала доказательств.

Спустившись вниз, Олли-о надвинула на лоб шляпу так, чтобы тень по возможности скрывала глаза, взяла со стойки одну из тросточек со скрытым внутри «жалом» и направилась к выходу. Вот только покинуть стены конторы ей так и не удалось. Стоило подойти к двери, как раздался решительный стук. Сыщица досадливо вздохнула и, нацепив на лицо любезную улыбку, приберегаемую исключительно для заказчиков, открыла.

На пороге стояла высокая худая дьера. Из-под густой вуали выглядывали только подбородок и чопорно поджатые губы. Хозяйка СБ шагнула в сторону и сделала приглашающий жест. Не удостоив ее даже кивком, посетительница гордо вплыла в приемную и небрежным движением руки в кружевной перчатке откинула назад вуаль.

– Думаю, вы знаете, кто я! – надменным тоном произнесла Грэнна Ганн.

По счастью, пять лет сыскной работы приучили дьеру Сомс отменно владеть собой. Иначе если бы она и не выдала своего изумления в первый момент, то непременно продемонстрировала бы его после того, как гостья озвучила свое поручение.

– Простите, я правильно поняла, – внимательно выслушав ее, проговорила Олли-о, – вы хотите, чтобы я нашла сестру вашей покойной невестки, которая… якобы тоже умерла? Причем «умерла» не без вашего непосредственного участия.

– Совершенно верно! – ровным голосом подтвердила мать Этьена.

– При этом вам известно, что с вашим сыном меня связывают… – рыжая помедлила, подбирая слова, – не только деловые отношения.

– О своем сыне я знаю все! – усмехнулась дьера Ганн.

– Угу. И вы рассчитываете, что я не поделюсь с моим близким другом чрезвычайно важной для него информацией? – Девушка недоверчиво прищурилась.

– Дьера Сомс, давайте начистоту! Какая может

быть дружба между мужчиной и женщиной? Я вас умоляю. – Смех Грэнны был бы довольно мелодичным, не будь он насквозь пропитан сарказмом. – Вы ведь не глупы и наверняка осознаете уровень помешательства моего сына на этой безродной девчонке, у которой за душой ни приданого, ни положения, ни семьи, не считая Аттамсов, с которыми она так удачно порвала все связи своей «скоропостижной кончиной». А еще вам прекрасно известно упрямство и целеустремленность Этьена. Майлу необходимо найти и отправить куда подальше, пока она не попалась ему на глаза или не вляпалась в неприятности, которые заставят ее обратиться за помощью к моему мальчику. Не сомневайтесь, я хорошо вам заплачу за работу. – Холодные серые глаза ее встретились с заинтересованными светло-карими.

– Ваши мотивы мне ясны, – немного подумав, сказала сыщица, – но что вселяет в вас уверенность, что я рискну потерять расположение Этьена ради этого плана? Боюсь, деньги в данном случае несколько утрачивают свое значение, – вздохнув, добавила она.

– Я прекрасно знаю своего сына! – Светлые радужки гостьи сверкнули колючим льдом. – Возможно, лучше, чем он сам. Если он получит то, что хочет, ваша… «близкая дружба» ему уже не понадобится. – Тонкие губы женщины изогнулись в неприятной улыбке.

– А вы так печетесь о моих интересах? – наигранно удивилась Олли-о. – Я тронута.

– В этом вопросе наши с вами интересы, дьера Сомс, тесно переплетаются, – снисходительно произнесла Грэнна. – Вам же хорошо известно, что на такой, как вы, Ен никогда не женится. Одно дело лиловая ведьма с перстнем азы на руке, другое… оборотень. Даже в своем упрямстве мой сын весьма расчетлив, поверьте, дьера, – усмехнулась женщина. – А я могу вам гарантировать, что супруга, которую подберу ему я, не будет препятствовать мужу… ни в чем. Так что скажете теперь про небольшую коррекцию планов? – искушающе промурлыкала эта интриганка.

– Хм… кажется, я начинаю находить некоторую привлекательность в ваших рассуждениях, – вертя в руках черную трость с серебряным набалдашником, ответила Олли-о. – Я возьмусь за ваш заказ. В два раза больше заплатите, значит?

Визитерша кивнула, а сыщица, немного помолчав, спросила:

– Только – исключительно для интереса – скажите, чем вас так не устраивает… мм… Майла? – Олли-о выразительно поморщилась, с удовольствием отметив, что эта ее гримаса пришлась по вкусу собеседнице. – Девочка, как я понимаю, хорошенькая, воспитанная, образованная…

– А еще совершенно не перспективная, да к тому же сестра его покойной жены, – проворчала Грэнна Ганн. – Кларисса была проходимкой, а эта и вовсе невесть кто! Хотя… мне бы не хотелось, чтобы она пострадала. Ведьмочка хочет свободы и магической практики? Мы хотим для нее того же, но подальше от Этьена. Значит, просто надо помочь девочке принять верное решение и уехать. – Холодная улыбка на ее губах смотрелась весьма решительно. – Вы согласны, дьера Сомс?

– Сделаю, что смогу, – уклончиво ответила сыщица. – А сейчас давайте заключим контракт и обсудим мой будущий гонорар. – Повернувшись к столу, рыжеволосая хозяйка дружелюбно предложила: – Чай, кориф [29] , коньяк?

29

Кориф – напиток, похожий на кофе.

Поделиться:
Популярные книги

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Я – Орк. Том 5

Лисицин Евгений
5. Я — Орк
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 5

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4