Четверг отмщения
Шрифт:
— Он ведь так и сделал тогда в Нью-Джерси, помнишь?
— Еще бы! Я ему этого никогда не забуду. Но хорошо, что ты вспомнил о той истории. У меня появились кое-какие соображения. Тогда, во время рейда в Нью-Джерси, он сделал подарок старику Маринелло, правда, уже после того, как буквально перебил его пополам. Но потом он позволил парням вынести старика с поля боя. У этой сволочи, я уверен, есть чувствительные места где-то в глубине его прогнившей душонки. Главное — найти их. Так вот, я подумал, что мы могли несколько улучшить наше положение, если бы привели сюда
— Вы хотите использовать их в качестве заложников?
— Нет, не совсем. Он, должно быть, думает, что они с нами заодно. Хотя... погоди-ка, Роки, мне кажется, ты произнес волшебное слово! Это могло быть простым прикрытием, но он как будто страшно беспокоился о пленных — ну, нес всякую чушь про цингу и вообще... Замухрышка студент, которого мы взяли присматривать за лодками, утверждает, что цинга — просто недостаток витаминов в организме. Ты чувствуешь, куда я клоню? Сволочь, я думал, он надо мной смеется... а тут может быть кое-что другое. Если так, значит, эти скованные дебилы задели его за живое. Ладно, вызови по рации Энцио и скажи ему, чтобы не спешил избавляться от падали. Возможно, они нам еще понадобятся. И пошевеливайся, потому что как раз сейчас он грузит их в баржи, чтобы отвезти в болото крокодилам на съедение.
— К мосту подкрепление послать?
— Да нет же, говорю тебе, слишком поздно. Готов биться об заклад, эта сволочь уже следит за нами прямо здесь, в лагере.
Весперанца повернул заплывшее жиром лицо, пытаясь рассмотреть в темноте позади освещенной зоны затаившегося врага. Едва сдерживая дрожь, он пробормотал:
— Не говорите так, шеф, — и отправился исполнять полученные приказы.
Паприелло перехватил пробегавшего мимо «лейтенанта» и спросил:
— Что с монорельсом?
— Джимми Вилс все еще там. Он говорит, отключена система управления, но он еще не определил, в каком месте.
— Он больше разбирается в газонокосилках, — презрительно сплюнул Паприелло. — А ты куда так несешься?
— Я бежал на причал к Руди.
— Руди нисколько не нуждается в твоей помощи. Оставайся со мной. Может статься, мне понадобится парень с быстрыми ногами, а на педиков Роки, если что, рассчитывать не приходится. Даже сам Роки в ответственный момент потерял голос. Просто смешно, как легко Болан может нагнать на вас страху, да?
— Дело в том, Карло, что все его сегодня видели. Он тут шлялся как ни в чем не бывало, а ведь это кого хочешь может удивить. Разве не так? Что касается меня, я бы с удовольствием повстречался с ним снова, — добавил гангстер, поглаживая свой автомат.
Карло дернулся всем телом.
«Лейтенант» нервно хохотнул:
— Что-то сегодня прохладно.
— Да уж, — проворчал Бижу.
Вдруг оба прожектора, освещавшие восточную сторону лагеря, погасли.
— Начинается! — крикнул сдавленным голосом Паприелло.
— Может, предохранители перегорели? — предположил лейтенант.
— А может, и нет. Пойди проверь, и чтобы их быстренько исправили!
— О'кей.
«Лейтенант» заспешил прочь. Паприелло оперся на
Что-то шелохнулось возле угла барака. А может, просто почудилось? Карло почувствовал, как по спине у него заструился холодный пот...
Да, ничего не скажешь, сукин сын умел нагнать страху на любого.
Паприелло вытащил пистолет и, стараясь сохранять спокойствие, направился к темном углу барака. Он начинал чувствовать себя немного смешным, поддаваясь своим необоснованным страхам.
Конечно, ничего подозрительного там не оказалось — его воспаленное воображение сыграло с ним очередную шутку. Но тут из тьмы возник один из «солдат» и остановился напротив Бижу, еле переводя дух.
— Что стряслось? — встревоженно спросил Паприелло.
— В ограждении проделан проход. А Джерри «Музыкант» валяется в зарослях сахарного тростника с удавкой на шее.
— Где?
Парень ткнул рукой в сторону темной зоны:
— Клянусь вам, мистер Паприелло, я там проходил меньше двух минут Назад, и все было в порядке. Джерри совсем еще теплый.
В этот момент появился запыхавшийся «лейтенант».
— Предохранители в Порядке, но обрезан провод. Не хватает десяти метров, а то и больше.
Паприелло почувствовал, как у него по спине побежали мурашки. На земле рядом с его ногой что-то валялось. Что-то абсолютно неуместное, что никак не должно было здесь находиться. Он встал на колени, чтобы поднять предмет и получше рассмотреть его при свете карманного фонаря.
— Что вы нашли? — спросил «лейтенант».
— Кто проходил по Плантации сахарного тростника? — рявкнул Бижу.
— Я заходил на самый край, сэр, — сказал охранник. — Но на поле я не выходил. Так что эту штуку сюда притащил не я.
Разумеется. Паприелло даже не допускал мысли, что найденное им могло принадлежать кому-то из его людей. Но мурашки по спине у него никогда не бегали зря.
Значит, сукин сын был здесь и прятался в темноте, несмотря на то, что рядом ходят вооруженные патрули. Может, и сейчас он сидит себе где-то рядом и глаз не спускает с него, Карло Паприелло.
— Я возвращаюсь в дом, — как можно спокойнее сказал Бижу. — Быстренько чините провод и включайте прожекторы. А мне нужно позвонить в Майами.
Да, черт бы его побрал! Поступить иначе он теперь просто не мог. Даже не обгадься он по самые уши, все равно пришлось бы связываться с Майами: ведь надо как-то объяснить исчезновение Гвидо и возвращение на остров сволочи Фрэнки-Болана. И хотя шансов на успех у Карло практически не было, он все же до последней минуты не терял надежды, что ему удастся справиться с ситуацией, не прибегая к помощи Майами. Но теперь у него не оставалось иного выбора.
А ведь с каким удовольствием он принес бы боссам голову Болана, тщательно упакованную в бумажный пакет! Увы, приходилось считаться с фактами — Фрэнки оказался куда изобретательнее, чем мог себе представить Бижу. Не тот сейчас момент, чтобы щадить свое самолюбие. Чуть больше... чуть меньше...