Четверг отмщения
Шрифт:
— Вот зануда! — воскликнула девушка, пристраиваясь на краешке стола своей круглой упругой попкой.
— Нужно заранее смотреть, с кем связываешься, — назидательно проговорил пилот, и в голосе его уже не было прежней суровости.
— Вот тут вы правы, красавчик, — ответила она.
— Впрочем, вы правы во всех отношениях. От меня, действительно, воняет. Кто бы мог подумать, что в один прекрасный день я стану актрисой?
— И каково же ваше сценическое имя? — поинтересовался Болан.
— Джин Киркпатрик. Но в настоящее время я не
Имя это вызвало у Болана какие-то смутные ассоциации, но ничего конкретного он припомнить не смог и потому возразил:
— Если бы мы раньше встречались, я бы непременно вас узнал.
— Если бы мы раньше встречались!.. — эхом отозвалась она, заговорщицки подмигнув Гримальди. И тут, же добавила, показывая на Болана: — Этот человек спас мне жизнь, после чего все в ней перевернулось вверх дном. Я хочу сказать... Ведь вам приписывают исключительную зрительную память. Я собрала целый том материалов о вас, с тех пор как... Ладно, хватит мне трепаться, ходить вокруг да около. Я не совсем такая, как тогда. Раньше я не была блондинкой. И вообще...
Она наклонила голову и ловко вынула из глаз две голубые контактные линзы.
— Впрочем, — продолжила она, — я чувствую, что и внутренне изменилась. Ведь сколько времени прошло!..
Болан внимательно разглядывал девушку, мысленно разбирая ее по косточкам, воспроизводя те же черты с другими волосами, с другой одеждой, в другой обстановке... Затем словно невидимое реле замкнулось в его мозгу, и память услужливо выдала нужную информацию.
— Джонни Порточчи, — обрадованно сказал он.
— Точно, — с улыбкой подтвердила она. — Вы еще как-то навестили меня по адресу Палметто Лэйн, Майами.
Она торжествующе посмотрела на Гримальди:
— У него, действительно, потрясающая зрительная память!
— Почему же вы с самого начала не выложили карты на стол? — спросил Болан. — В какие игры вы играете?
— Дело в том...
Некоторое время она разглядывала свои руки, будто сосредоточиваясь, а потом продолжила:
— Ладно, чего уж там скрывать: я и вправду только и делаю, что играю, — с тех самых пор, как вы прошлись по Майами, да и по мне тоже. Полиция помогла мне сменить имя и выправить новые документы. Так что теперь моя фамилия — Рассел. Честное слово, я не пыталась проверять вашу память, просто мне хотелось хоть разок вас запутать.
— Зачем?
Она скрестила руки на груди и, раскачиваясь на краешке стола, ответила:
— Мне было страшно: вдруг вы не поверите мне и вообразите... Ну, словом, вы могли подумать, что я по-прежнему работаю на них.
— Что она несет? — вмешался в разговор Гримальди.
— Объясните ему, если хотите, — с безразличным видом пожала плечами девушка.
Болан повернулся к пилоту:
— Это было в самом начале войны, Джек. Еще до того, как мы познакомились с тобой. В Майами я проводил свой четвертый рейд.
— Уж об этом-то я наслышан, — перебил его Гримальди. — Весь преступный
— Она входила в число девушек, нанятых по случаю конференции Вино Бальдероне.
Гримальди с трудом сдержал возглас и, отступив в глубь комнаты, упал в кресло, всем своим видом показывая, что не желает больше участвовать в разговоре. Болан повернулся к девушке.
— Так чем конкретно вы занимались в глуши эверглейдских болот?
— Я же вам сказала: у меня теперь новая жизнь, — серьезно ответила она.
— Только не говорите мне, что работаете на отдел по борьбе с наркотиками.
— Вы почти угадали.
— А точнее?
— Некоторые официальные сотрудники отдела по борьбе с наркотиками штата Флорида время от времени поручают мне различные задания. Разумеется, на службе в полиции я не состою, до этого, слава Богу, еще не дошло. Но я работаю с внедренными в преступный мир агентами ФБР, когда они нуждаются в двойном прикрытии.
— И вам за это платят?
— Черт побери! А как же иначе?
— Кто сотрудничает с вами в данный момент?
Джин вздохнула, легонько помассировала веки и ловким движением водворила линзы на место.
— Это простые стекла, — объяснила она. — Без всяких диоптрий. Я ношу их просто для красоты.
— Так кто дает вам задания? — повторил Болан.
Она снова вздохнула:
— Помните того сыщика, в которого стреляли в ту знаменитую ночь прямо перед моим домом?
— Да, его звали Вильсон, — кивнул Болан. — Отлично его помню.
— Так вот. Я пару раз проведывала его в больнице, и мы подружились. Ну а потом — сами знаете, как это бывает, мало-помалу я познакомилась с его друзьями. Короче... Раз уж мы об этом заговорили. Боб Вильсон прекрасно знает, что обязан вам жизнью. У него тоже заведено на вас целое досье.
— А кого вы прикрывали сегодня утром?
— Не угостите ли сигареткой? — вместо ответа попросила она.
Болан протянул ей пачку и щелкнул зажигалкой. Девушка глубоко затянулась и горестно произнесла, выпуская дым:
— Эта гадость когда-нибудь вас убьет!
— Если бы только это угрожало моей жизни, я бы уже давно сделался активным борцом с курением, — насмешливо отозвался он.
— Я понимаю, — сказала она, разглядывая невеселую обстановку внутри ангара. — Странная у вас жизнь, разве нет?
— Почему бы вам не ответить на мой вопрос? — напомнил Болан.
— Как раз над ним я и размышляю.
— В самом деле? Подбираете какую-нибудь очередную спасительную ложь?
Она смущенно хихикнула:
— Нет. Мне вовсе не хочется вас надуть. Просто все настолько неопределенно и двусмысленно... Короче, у меня тоже есть кое-какие обязательства. Вы в состоянии это понять?