Чинди
Шрифт:
— Они очень далеко, — пояснила Хатч. — И выглядят почти точно так же из пространства вне этой системы. — Пассажиры смотрели на нее так, будто она завела их на темную проселочную дорогу. — И карты этой системы у нас нет, — добавила она. — Планеты — это как дорожные указатели. Но нужно время, чтобы найти их.
Пит кивнул.
— Вот что я все время пытался втолковать вам, — заметил он. — Мы даже не знаем, где планеты находятся относительно Тихой Гавани. По крайней мере, я полагаю, что не знаем. — Он посмотрел на Хатч.
— Верно, Пит, —
Ей хотелось бы сказать: «Не беспокойтесь, если они еще живы, мы доберемся до них». Но у нее было мрачное предчувствие, что это уже неважно.
Было уже три часа пополудни, когда Билл объявил, что зафиксировал их положение в пространстве.
— Прошло девять часов, — сообщил он.
Все сенсоры были направлены на Тихую Гавань, «Мемфис» развернулся, лег на новый курс и начал набирать ускорение.
Все провели ночь в гостиной, в противоперегрузочных ложах, пока Билл, не щадя топлива, осуществлял наиболее быстрое сближение с планетой. В полдень они очутились в непосредственной близости от Тихой Гавани, утомленные, вымотанные и потрясенные. Существовала очень слабая надежда, что экипаж «Кондора» с бездействующим радио все еще дрейфует по какой-то орбите, но сейчас уже никто не верил в это. Хатч отправила на «Аутпост» очередное сообщение и вернулась на мостик ждать плохих новостей.
«Мемфис» вышел с темной стороны планеты, рядом с ее непомерно крупной луной, так что первым делом пассажиры увидели серповидные короны солнечного света, а затем и мерцающие атмосферы обеих планет.
— Расширь зону сканирования, Билл, — велела Хатч.
Она не отвергала возможность присутствия где-то рядом враждебных сил. Угроза в этом секторе вселенной была для нее новостью, потому что за минувшие сорок с лишним лет сверхсветовых полетов, ставших реальностью, никто не отмечал случаев противостояния в космосе. Это казалось абсурдом. Но если бы здесь все-таки обнаружилось нечто подобное, единственным средством защиты стало бы бегство, а ей требовался почти час, чтобы набрать ускорение для «прыжка».
— Следи за всем неорбитальным.
— Прошу прощения, я не понял .
— За всем, что движется не по орбите.
— Я понимаю значение этих слов. Но это район планет. Здесь всегда возможно присутствие дрейфующих обломков и тому подобного мусора .
— Черт возьми, Билл. Если ты увидишь, что кто-то идет следом за нами, дай мне знать.
— Извини, Хатч. Я не хотел разозлить тебя .
— Все в порядке, я вовсе не сержусь. Просто смотри в оба… Во все глаза.
— Да, хорошо .
Хатч скорее ощутила, чем увидела, как Билл материализовался рядом с ней. Но он молчал.
— Со мной все нормально, — сказала она. — Извини.
Черт возьми. Извиняться перед набором кибернетических программ .
— И все-таки шанс, что они живы, Хатч, существует .
— Я знаю.
Планета и ее луна увеличивались в размерах, пока не заполнили все экраны.
— Есть несколько искусственных спутников. Без системы невидимости. Предварительное сканирование подсказывает, что они очень примитивны .
— Таким же было и заключение Мэтта. — Хатч пришлось сделать паузу между словами, чтобы голос звучал ровно.
Результаты поисков оказались отрицательными. Ни «Кондора», ни нападавших, ни посадочного модуля с выжившими пассажирами.
— Мне очень жаль. Я постарался сделать все возможное .
— Я знаю, Билл. Спасибо.
— Не переживай .
Хатч кивнула, пытаясь показать, что с ней все в порядке. Но тут по ее щекам покатились слезы.
— С этим уже все равно ничего не поделать .
Человек сказал бы: «Все будет хорошо» .
Она услышала, что в переходе кто-то стоит, и привела себя в порядок. На мостик вошел Тор.
— По-прежнему ничего? — осведомился он.
Не доверяя голосу, Хатч лишь покачала головой.
— А я думал, что найти их будет не трудно.
— Только в том случае, если они не пострадали.
— О-хо-хо. — Он запнулся. — Мне следовало догадаться.
— А что насчет «невидимки»? — спросила Хатч Билла. — Нам известно, где он? Тогда мы смогли бы обнаружить и «Кондор».
— Легкий способ найти его мне неизвестен. Имей в виду, что отыскать такой спутник — очень сложная задача .
— А как же Мэтт нашел его? — не успокаивалась она.
— Это мне неизвестно .
Тор беспокойно переминался с ноги на ногу, не зная, уйти или остаться. Хатч указала ему на кресло. Он послушно сел и вновь уставился на «картину» второго плана.
Минутой позже появился Джордж.
— Никаких сведений пока нет? — спросил он.
— По-прежнему ищем.
Его взгляд задержался на одном из экранов. Туда транслировалось изображение с поверхности планеты: сильно пересеченная местность и неимоверно буйная растительность. Как будто появление Джорджа было своего рода предвестьем, телескопические камеры показали береговую линию и развалины по всем трем сторонам залива.
Затем берег исчез, уступив место открытому водному пространству.
— Хатч… — Голос Билла упал на октаву. — Впереди «мусор» .
Странное спокойствие охватило ее. Будто она покинула собственное тело и наблюдает за происходящим с некоего безопасного расстояния.