Чистильщик
Шрифт:
Доктор Хорнер был человеком лет сорока, крупного, но не обрюзгшего телосложения, эдакий слегка подержанный спортсмен из студенческой команды. Он сидел за столом и говорил по телефону. Синяя пластиковая табличка, прикрепленная к лацкану его халата, гласила: «Доктор Шон С. Хорнер».
— Нет, не думаю, — говорил он в телефонную трубку, когда Квин и Нейт вошли.
Доктор приветливо им кивнул и жестом предложил садиться, указав на свободный стул, не сознавая, что тот один, а посетителей двое.
— Нет-нет. Остановка сердца, и ничего более, — продолжал Хорнер. — Нет, мэм. Никаких других признаков… Мне очень жаль. Это все, что я знаю. Хорошо. Спасибо.
И доктор положил трубку.
— Страховой агент, — пояснил он. — Очевидно, ищет, за что можно зацепиться, чтобы не выплачивать страховку.
— Кажется, на этот раз ей не повезло, — заметил Квин.
— Я сказал все, что знаю. Но я не могу утверждать то, чего не знаю. — Он протянул руку. — Шон Хорнер.
Квин пожал ее, в свою очередь представившись:
— Фрэнк Беннет. — И, обернувшись к Нейту, добавил: — А это, — он слегка запнулся, — агент Дрисколл.
— Я так и думал, — произнес Хорнер. — Начальник полиции звонил мне. Предупреждал о возможности вашего визита. Чем могу служить, мистер Беннет?
— Вернее сказать, спецагент Беннет.
— Да-да. Прошу прощения.
Квин улыбнулся:
— Мы здесь насчет пожара в доме Фарнхэма.
Как выяснилось, сам морг располагался через две двери от кабинета Хорнера. Он тоже оказался небольшим помещением, в котором размещались десять выдвижных ящиков для трупов и один стол для проведения вскрытия.
— К нам редко поступает больше трех-четырех покойников одновременно, — пояснил Хорнер. — Только однажды сюда привезли сразу шестерых. Но это был рекорд в моей практике.
— А сколько трупов у вас сейчас? — спросил Квин.
— Только двое. Один — тот, что вас интересует. Второй — женщина, которая жила на той стороне долины. Уснула на крыльце и свалилась со стула.
Доктор подвел Квина и Нейта к выдвижному ящику в дальнем конце комнаты.
— К вам часто поступают обгоревшие трупы? — осведомился Квин.
— Бывает. Надеюсь, следующий появится не так скоро. Не слишком приятное это зрелище.
И, не удосужившись осведомиться, готовы они или нет, доктор выдвинул ящик с телом, вернее, с тем, что от него осталось. Труп был ничем не прикрыт и являл собой воистину неприглядную картину. Квин при этом даже не вздрогнул, а Нейт тотчас отвернулся, зажав рукой рот.
— Вам нехорошо? — спросил доктор.
— Он в таких местах в первый раз, — пояснил Квин.
— Нет, все нормально, — заверил их Нейт, стараясь глядеть в сторону.
— Может, вам лучше будет ненадолго выйти? — предложил Хорнер.
Нейт
Тот лежал на спине, его руки и ноги были согнуты, а кисти сжаты в кулаки — характерная особенность большинства погибших от огня, когда от жара скукоживаются ткани. В некоторых местах кожа полностью выгорела, в других — там, где мускулы и органы запеклись и сократились, — провалилась.
— Удушье? — спросил Квин.
— На самом деле нет, — слегка поколебавшись, ответил доктор.
Квин удивленно взглянул на него:
— Нет?
— В его легких было обнаружено довольно мало дыма. Я отправил образцы ткани на экспертизу в лабораторию Денвера, чтобы быть полностью уверенным.
Квин с минуту молча размышлял. Нужно будет позаботиться, чтобы эти образцы затерялись.
— Если он погиб не от удушья, тогда от чего?
Доктор пожал плечами:
— Самое большее, что я могу себе вообразить… Человек проснулся, увидел, что полыхает пожар, понял, что он в ловушке, и впал в панику. И ударился головой о спинку кровати или тумбочку.
— А нет ли у него каких-либо повреждений черепа? — не удержался от вопроса Нейт.
Квин стрельнул в него укоризненным взглядом, но ничего не сказал.
— Есть, правда небольшие, — ответил доктор. — Это могло случиться, когда обрушился дом. Хотя вряд ли.
— Почему? — удивился Квин.
— Слишком много крови было вокруг раны. А легкие оказались на удивление чистыми. Я почти уверен, что к тому времени, как дом стал рушиться, мистер Таггерт уже был мертв.
— И вам это не показалось странным? — спросил Квин.
— Вовсе нет, — ответил доктор. — Я имею в виду, с учетом сложившихся обстоятельств. Очевидно, он был ужасно перепуган. Вокруг него горел дом. В таких случаях человек может совершить самые непредсказуемые действия. — Хорнер бросил на Квина мимолетный взгляд. — Очевидно, вас интересует, не мог ли нанести ему травму кто-то посторонний. Возможно. Хотя и маловероятно. Честно говоря, агент Беннет, подобного рода вещи в Эллисоне никогда не случаются. Вы слишком долго жили в больших городах.
— Прости, что не сдержался, — извинился Нейт, когда они покинули больницу. — Мне кажется, то, что его пришили, уже ясно как день.
Квин притормозил машину возле тротуара и обернулся к нему:
— Почему?
— Из-за раны. Это она стала причиной смерти. Не иначе как кто-то грамотно огрел его по голове.
— Значит, по-твоему, эта рана является неопровержимым доказательством убийства?
— Ну да, — подтвердил Нейт, хотя и менее уверенным тоном.