Чтица для чекиста в отставке
Шрифт:
Не ожидавший такой эмоциональной реакции Алисы, Вилор Феликсович встал с кресла.
– Не считайте меня капризным стариком, к тому же трусливым. Я не хотел сына вводить в расходы, вот и противился пройти обследование в Париже. Сейчас я достану из сейфа все бумаги, – сказал Вилор Феликсович и направился в свою комнату.
Анна Федоровна изумленно смотрела на них. Так и стояла в оцепенении некоторое время.
– Пойду покормлю Вилора Феликсовича, но, боюсь, после Ваших слов у него пропал аппетит, – произнесла Анна Федоровна, очнувшись
– Что значит: покормлю? – строго произнесла Алиса. – Он что, парализованный? Вилор Феликсович – здоровый, крепкий и, заметьте, красивый мужчина и не нуждается в кормлении. Он самостоятельно может поесть то, что Вы приготовили и подадите ему. Я поняла, что Афанасий Вилорович нанял Вас не как сиделку, а как помощницу по хозяйству. И не стоит относиться к Вилору Феликсовичу как к инвалиду, коим он не является, – резко одернула Алиса домработницу.
Ни она, ни Анна Федоровна не заметили тихо подошедшего к двери Вилора Феликсовича.
– Однако, – сказал он себе и усмехнулся. Отступив бесшумно назад, он сделал вид, что только что вышел из своей комнаты.
– Алиса, возьмите папку. Здесь все, что касается моего ранения, снимки, заключения, – произнес Вилор Феликсович, протягивая папку Алисе. – И давайте пообедаем, я, кажется, проголодался.
Анна Федоровна поспешила в столовую, а Алиса, присев на стул, просмотрела документы.
– Вилор Феликсович, врачам могут понадобиться номера телефонов больниц, где Вы обследовались, – сказала Алиса и принялась нарезать хлеб.
Алиса намеренно перевела разговор о детективе, который она почти прочла Вилору Феликсовичу.
– Я подозреваю почтальона, какой-то он скользкий. А Вы? – спросила Алиса Арсеньева-старшего.
– А мне кажется, это падчерица, – возразил Вилор Феликсович.
Оба стали нахваливать борщ, приготовленный Анной Федоровной.
Повеселевшая домработница принялась обсуждать меню ужина.
– Вилор Феликсович, я обещала подробно рассказать, как я обрела отца-француза. Могу сейчас поведать, – предложила Алиса.
– А можно и я послушаю? – проявила любопытство Анна Федоровна.
Они расположились в гостиной и Алиса рассказала всю историю с приезда Сержа в Россию и окончания расследования убийства ее деда.
– А я уверена была, что убийца – эта интриганка Клара Дюран, – воскликнула Анна Федоровна.
– Все так и думали, – ответила Алиса.
Она предложила Вилору Феликсовичу отдохнуть, пока она сходит на почту, чтобы сделать ксерокопии документов. Народу там не было и Алиса, зайдя в интернет-кафе, связалась с Арсеньевым-младшим и рассказала о произошедшем.
– Упрямство Вашего отца объясняется тем, что он боится огромных счетов, – объяснила Алиса. – Он не в курсе Вашего благосостояния.
– Алиса, Вы нашли правильные слова. Дело сдвинулось с мертвой точки. Держите меня в курсе и как только получите от деда сообщение, позвоните мне, даже если будет ночь, – взволнованно произнес Арсеньев-младший.
Отдохнувший
– А завтра в благодарность за Вашу откровенность я расскажу Вам свою печальную историю. Именно перед Вами мне хочется оправдаться, – признался Вилор Феликсович.
И Алиса, пообещав приехать завтра пораньше, покинула квартиру Вилора Феликсовича и направилась к станции метро. Она радовалась, что ей удалось преодолеть упрямство старика.
Глава 3
Переступив через порог квартиры, Алиса Симонова едва не наступила на подросшего за полгода котенка Гарольда. А тот нетерпеливо суетился около ее ног, пока Алиса убирала верхнюю одежду во встроенный шкаф.
– Гарри, соскучился, – ласково произнесла Алиса, поглаживая котенка.
– Ты припозднилась, – сказала Татьяна Петровна, услышав голос внучки.
– У Вилора Феликсовича скоро день рождения, на празднование которого я приглашена в качестве гостьи, – сообщила Алиса. – Так я обзванивала приглашенных.
Алиса чему-то рассмеялась.
– Алиса, мы с Антоном Аркадьевичем поужинали, можешь поесть, а потом за чаем расскажешь, что тебя так рассмешило, – предложила Татьяна Петровна.
Татьяна Петровна была рада, что Алиса устроилась к отцу известного французского писателя чтицей детективов. Ей и их соседу по квартире Аверьянову Антону Аркадьевичу были интересны новости, связанные с чекистом в отставке. Поэтому сосед быстро откликнулся на приглашение к чаепитию, прервав музицирование на рояле.
– Я почти убедила Вилора Феликсовича обратиться к деду Матису за помощью и уже пообщалась с его сыном Атаназом Вилором, – начала рассказывать Алиса. – А Вилор Феликсович решил отпраздновать свой день рождения перед поездкой во Францию.
– Судя, что Атаназу не удавалось это сделать несколько лет, ты проделала ювелирную работу по его убеждению, – похвалила внучку Татьяна Петровна.
– Сама себе удивляюсь, правда пришлось сделать вид, что я возмущена, и обвинить старика чуть ли не в трусости, – усмехнулась Алиса. – Как только он заикнулся о праздновании дня рождения, я сразу же приступила к составлению списков гостей и предложила начать обзванивать его друзей. И вот тут и произошло то, что меня так рассмешило, – пояснила Алиса.
– А вот с этого момента более подробно, – потребовала Татьяна Петровна.
И Алиса стала рассказывать, как она, вооружившись телефонной книжкой, принялась обзванивать друзей Вилора Феликсовича.
– Я буду набирать нужный номер, представляться, а затем передавать Вам трубку, – предложила Алиса Арсеньеву-старшему.
Первым, кому позвонила Алиса, был бывший коллега Вилора Феликсовича Никанор Николаевич Воробьев.
– Никанор Николаевич! Здравствуйте! Вас беспокоит Алиса Симонова, я работаю у Вилора Феликсовича, – представилась Алиса и на секунду запнулась.