Что было – то прошло
Шрифт:
Мэтью замечает складку на моем лбу. — О, не волнуйся, Эйвери. Я был в порядке. Я пошел туда, чтобы произвести впечатление на девушку.
— Оказалось, что она нашла Мэтти и его коллекцию пивных банок немного отвратительными. Олли расхохотался, и Мэтью пожал плечами. Роберт наблюдает за перепалкой между друзьями с мягкой улыбкой.
Как кто-то мог найти человека, убирающего реку, непривлекательным?
После третьего куска бананового хлеба я делаю несколько кругов по коворкингу
Моя пробежка этим утром была недолгой; жара раннего лета заставила меня замедлить свой обычный темп. Я начинаю нервничать в наших четырех тесных стенах, мне нужно двигаться, иначе я теряю концентрацию. Я должна стараться бегать трусцой раньше по утрам. Мне нужен полный объем моих пробежек, чтобы к концу дня чувствовать себя менее беспокойной, уставившись в компьютер.
— Ты посещаешь какое-либо из предстоящих событий в городе? — спрашиваю я группу в целом.
Мой экран заполняется списком сборщиков средств. Я провела неделю, уточняя каждую деталь модели нашего проекта и то, как нам следует обращаться к инвесторам. Презентация герметична, и я рада новому финансированию, которое мы можем начать получать.
Я составила план этого стратегического календаря для ORO, и я благодарна, что не уничтожил исследование, которое я проводила во время моего мрачного тумана отказа.
— В следующий четверг мы идем на концерт в Мэтью Холл, — небрежно объясняет Олли, его бледный подбородок украшают хлебные крошки.
От меня вырывается очень непрофессиональный смешок. — Нет, я имею в виду, ты подписал на какое-нибудь благотворительное мероприятие? Календарь процветает.
Все трое моргают, глядя на меня.
Хорошо, мы начнем с нуля в этом отделе. Я немедленно погружаюсь, готовая составить план.
— Эти гала-концерты могут помочь укрепить отраслевые связи, — уточняю я. — Нет лучшего способа представить себя группе богатых людей, ищущих повод для поддержки.
На заднем плане гудит очиститель воздуха, пока я просматриваю их в своем календаре, намереваясь как можно скорее представить Plastech миру.
— О, вот что-то! Гала-концерт в Эллингтоне не за горами, но достать билет будет невозможно. Я вздыхаю и щелкаю суставами пальцев один за другим. — Эти мероприятия распроданы за несколько месяцев вперед.
Хозяйка Ellington Gala — Уиллхельма Эллингтон, светская львица из Нью-Йорка, которая занимается всевозможными гуманитарными проектами. Это событие является одним из самых престижных собраний в консервационном пространстве. Раньше у меня никогда не было возможности поехать, но я много слышала о театральности мисс Эллингтон. Если мы каким-то образом приедем, у меня есть идеальное платье для этого случая.
— Подожди, даже если бы мы смогли получить место, столы начинаются с двадцати пяти тысяч долларов. Глаза Мэтью широко распахнулись,
Я определенно не хочу, чтобы кто-то был вынужден это делать.
— Посмотрим… Я пролистываю свой список контактов, чтобы посмотреть, могу ли я попросить об одолжении. Мое внимание не привлекают стоящие отраслевые связи.
Тогда появляется идея.
— Знаешь, я пробиралась к этим вещам в аспирантуре, — признаюсь я. — Может быть, я смогу проскользнуть с официантами и быстро вызвать интерес, прежде чем меня поймают и унесут из помещения.
Это секрет, которым я поделилась только с Лили. В отличие от многих моих сверстников в Колумбийском университете, я не из семьи с обширными связями. Мой отец работал с престижными людьми в своих экспедициях, но большинство из них даже не удосужились присутствовать на похоронах, поэтому мне пришлось начинать с нуля, когда я переехала в Нью-Йорк.
Когда я не организовывала мероприятия по сбору средств для семьи Адамс во время моей магистерской программы, я обдумывала другие способы оставаться на шаг впереди.
— Да, девчонка, хорошая. Олли взмахивает рукой, давая пять, и моя ладонь встречается с его, прежде чем его крупное тело расслабится на сиденье.
Я делала ставки на то, сколько времени понадобится этому крохотному стульчику, чтобы сломаться под его весом. Он шесть футов пять дюймов и сложен как гора. Я не знаю, как ему удается сидеть весь день в кресле, которое выглядит как для малыша, когда он сидит в нем.
— Наконец-то ты нанял нам авантюриста, не так ли, Мэтти? говорит Олли.
Я смеюсь.
— Нет. Мы не можем допустить, чтобы ты проник внутрь. Мэтью качает головой, закрывая лицо руками. — Мы придумаем другой способ.
Мы вчетвером тратим следующий час на поиски билетов на гала-вечеринку, когда приглушенный голос Роберта наконец снимает напряжение в комнате.
— Моя сестра вернулась ко мне, — шепчет он. — На самом деле она в торжественном комитете.
— Вау, если ты написала своей сестре, Бобби, значит, ты серьезно. Олли с волнением бьет кулаком по столу. Хлопок опрокидывает мой стакан с водой.
Я использую свой рукав, чтобы очистить его. Неделя работы здесь, и разливы меня больше не беспокоят; теперь они просто часть нашей повседневной жизни. — Вы можете нас ввести?
Трое из нас смотрят на нашего спасителя.
— Я мог бы п-попробовать, но… — Роберт избегает наших выжидающих взглядов.
— Иди, позвони, — твердо говорит Мэтью. — Если Эйвери думает, что это наш путь к сбору средств, нам нужно получить эти места.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
ЛУКА