Что было – то прошло
Шрифт:
Она пренебрежительно улыбается и садится во главе стола. Я вспоминаю себя и стою рядом с телевизором, который показывает мой первый слайд.
Я открываю рот, чтобы заговорить, когда кто-то стучит в дверь.
Джоанна говорит несколько покровительственным тоном. — Сегодня к нам присоединится новый главный операционный директор ORO Лука Наварро. Надеюсь, ты не против.
— Вовсе нет, — уверяю я ее.
Если карма существует, то всех тех раз, когда я платила вперед, было недостаточно, потому что бессердечный
Он почти не замечает моего присутствия. Он твердо смотрит в телевизор, явно ожидая, что я продолжу.
Молли осторожно постукивает ручкой по столу для совещаний, несколько грубоватый намек мне начать и поторопиться.
Несмотря на трясущиеся руки и горящие щеки, я делаю еще один глубокий вдох и делаю то, что, как я надеюсь, является лучшей презентацией стратегии по сбору средств, которую когда-либо видела мир.
ГЛАВА ВТОРАЯ
ЭЙВЕРИ
— Итак, как все прошло? Лили кричит в трубку. Звук университетского городка вторгается в линию.
— Ну, когда я сошла с поезда… — начинаю я, прежде чем она тут же перебивает меня.
— Эйви, мне нужны все подробности, но я уже на четыре минуты опаздываю на свою следующую лекцию, так что просто резюме.
— Верно. Моя лучшая подруга, которая также является моей соседкой по комнате, работает в плотном графике между уроками и барменом. — Все было хорошо.
— Ты встречалась с Джоанной?
— Да, и с новым главным операционным директором.
— Что?
— Уф, я не хочу вникать в это.
Этот парень был большим придурком.
— Послушай, я просто знаю, что ты их сдула, — говорит Лили.
— Спасибо.
Я вздыхаю.
— Иди, выпей за меня празднично. Увидимся ночью.
Лили завершает вызов.
Через минуту я получаю уведомление на двадцать долларов в платежном приложении моего телефона с сообщением:
Лили: Люблю тебя, ты спасешь этих черепах!
Я хихикаю над текстом и прячу телефон обратно в сумку. Она всегда поддерживала меня, даже если иногда подшучивала.
Я благодарна, что Лили пробралась под мою защиту много лет назад. После одного из моих ночных занятий в начале последнего года обучения я зашла в единственный бар, открытый в час ночи в дождливый вторник в Чапел-Хилл. Лили, которая работала в ночную смену, налила мне щедрый бокал вина и выслушала, как я рассуждаю о моем властном профессоре экологии. Затем она рассказала мне о парне, с которым встречалась и который приносил ей аннотированную книгу каждый раз, когда они встречались.
Я стараюсь не думать о том, как давно я даже не думала о свиданиях, не говоря уже о том, что нашла
Я в бешенстве после долгого интервью и невероятно нуждаюсь в отвлечении внимания.
У меня на правой ноге язва от недавно образовавшегося волдыря, маленькая блузка Молли все еще душит меня, а мои промокшие от пота волосы собраны в низкий пучок.
Я могла бы пойти прямо домой в Верхний Ист-Сайд, но я предпочла бы дуться в компании незнакомцев, чем сидеть одна в своей квартире.
Я бесцельно прогуливаюсь по Пятьдесят шестой улице, пока наконец не замечаю, казалось бы, уютный ирландский паб. За тонированными окнами вокруг бара разбросаны мягкие кожаные стулья, а вокруг слоняются несколько случайных посетителей. Я пробираюсь внутрь, сажусь в угол несколько липкой барной стойки и читаю меню. Сейчас 15:00, а я практически голодна. Я ищу что-то жареное и хрустящее, нуждающееся в объятиях изнутри.
— Привет! — говорит немного знакомый голос позади меня, но тяжесть дня заставляет меня игнорировать его.
— Эй, ты женщина из лифта, — снова говорит голос, и я оборачиваюсь, чтобы увидеть одного из мужчин из предыдущего.
А, главарь группы. Как его звали? Мэтт? Мэтти?
Он начинает пробираться к пустому месту рядом со мной и падает на противоположный изгиб бара, лицом справа от меня.
— Что будете? — спрашивает бармен, спасая меня от возможно очень неловкого взаимодействия.
— Бокал Шардоне и большая порция луковых колец. — Я улыбаюсь. — Спасибо.
Бармен кивает, забирая мое меню.
— Я выпью еще виски сауэр, Морин, — говорит лифтер. Его взлохмаченные угольно-черные волосы торчат вперед, когда он кивает бармену. Его губы сжались, как будто он погрузился в свои мысли.
Вероятно, он здесь, чтобы забрать свитер Роберта. — Хорошо, у меня есть кое-что для тебя.
Я вытаскиваю из сумки серый свитер, но Мэтти стучит рукой по стойке.
— Пожалуйста, держи его. — Одна сторона его рта изгибается, и он наклоняет голову ко мне. — Мы в некотором роде должны тебе за то, что я испортил твою рубашку.
Я одариваю его вежливой улыбкой, которая, как я надеюсь, передает выражение «пожалуйста, позволь мне погрузиться в мир», и делаю глоток вина, которое Морин ставит передо мной. Я вытаскиваю телефон и пытаюсь отвлечь себя парой незаконченных писем, пока из кухни не приносят обжигающе горячие луковые кольца.
Я откусываю первый кусочек и все еще чувствую его внимание на себе.
— Разве они не великолепны? — Его слова возвращают мое внимание к его стороне стойки.