Что было – то прошло
Шрифт:
У меня паранойя, или она знает, что мы с Эйвери вместе?
Уилла продолжает: — Как я уже говорила в начале, сотрудничество и командная работа — самый плодотворный способ рождения новых идей. Я счастлива объявить, что Фонд Эллингтона приступит к работе, — она постукивает по своей каске, — в проекте Ocean Tidy Project посредством его развертывания и обслуживания.
Вилла делает огромное усилие, чтобы поднять чек и бросить его мне в руки. Бумага щекочет подушечки моих пальцев.
Мой офис взрывается аплодисментами,
— Спасибо от имени всей команды ORO и Plastech, — говорю я Уилле. — Мы искренне ценим ваше доверие и поддержку в нашей борьбе с загрязнением океана.
— Да! Я рада, что вы будете лицами будущего. А теперь давайте запечатлим это прекрасное воспоминание, пока я его не забыл. Старость мне не друг, и я не зря надела эту каску!
Уилла визжит, проводя нас вокруг нее.
Мы все вместе сжимаемся. Эйвери проскальзывает рядом со мной, и я обнимаю ее за талию. Ее сияющее выражение лица встречается с моим гордым кивком.
— Скажем «Trash Titans» на три!
Эйвери издевается.
— Мы должны говорить «моряки» для настоящих победителей, или ты забыл, что мы победили тебя, кислый ягненок?
Олли смеется в ответ.
— Это был Рамсес, — говорит Эйвери.
— Я должна услышать об этих новых проектах?
Уилла стоит в центре нашего смеха.
— Не обращай на них внимания, — говорю я сквозь собственный смешок. — В моей команде слишком много внутренних шуток.
Фотограф, появившийся словно из ниоткуда, поднимает камеру, и на счет три каждый из нас выкрикивает названия своей команды, а Уилла выкрикивает свое имя в бессвязном шуме.
Мое первое достижение в качестве генерального директора не отмечается, как артефакты в рамах в Douglas & Draper с табличками без лиц, следящих за каждым вашим движением. Вместо этого улыбка окутывает мои черты, моя гордая хватка окружает Эйвери.
— Принимают ли в банке чеки такого размера? Я должна буду позвонить им. Молли пытается поднять картонное чудовище, уже доставая телефон.
— О, не говори глупостей, дорогая. — Уилла подходит к чеку. — Эта квитанция сделана из биоразлагаемых материалов, упакованных отдельными семенами трав. Как только он компостируется, он становится участком травы. Разве это не мило? — Меня никогда не удивит количество случайных проектов, в которые инвестирует Уилла. — Очевидно, что настоящие деньги будут переведены.
Я передаю чек Мэтью, единственному из нас, у кого есть дом с задним двором.
— Лука, будь милым, познакомь меня со своим советником, чтобы мы могли заключить эти контракты.
Уилла поворачивается ко мне, чувствуя головокружение, затем направляется к моему пустому кабинету.
Когда мы завершаем работу над остальными контрактами, я присоединяюсь к своей команде в конференц-зале. Шампанское заполняет ассортимент кофейных чашек. Молли и Олли хохочут. Роберт играет в какую-то игру
Я считаю каждого человека в этом зале своим партнером. Мы можем расходиться во мнениях по некоторым вещам, например, по подходящей рабочей одежде, но, в конце концов, я уважаю каждого члена моей команды, моих новых друзей.
Среди торжеств сидит моя Эйвери. Она кажется довольной, точно так же, как она заставляла меня чувствовать себя каждый день с тех пор, как мы вместе.
Ее светлые волосы щекочут ей лицо; она позволила своим волнам показать больше, и это еще один из моих любимых образов на ней.
После нашего разговора на пляже Эйвери большую часть времени проводила со мной вне офиса. Несколько раз я подвозил ее до ее квартиры, чтобы она провела время с Лили и купила побольше одежды. Она по-прежнему отказывается брать меня с собой за покупками или соглашаться, когда я кладу свою карточку в ее сумочку. Но я надеюсь, что смогу изменить ее мнение об этом.
В те ночи наедине я проводил время с Нико. Мы начали проводить еженедельные занятия йогой, за которыми следуют напитки, и было здорово проводить больше времени вместе. Это также приятное развлечение в те моменты, когда я скучаю по Эйвери, занимающей нашу кровать.
Молли вырывается из припадка с Олли и замечает меня в дверях, жестом приглашая войти. Она была незаменимой правой рукой во время моего перехода на должность генерального директора, а бонус, который завтра утром поступит на ее банковский счет, стоит каждой копейки.
— Есть правила относительно шампанского в офисе. Я стараюсь оставаться профессионалом, так как я все еще их босс.
В комнате воцаряется жуткая тишина, напоминающая мне о моем первом месяце в ORO.
Я разрушаю свой стоический фарс и говорю: — Шампанское без меня распивать запрещено.
Моя команда смеется, и я присоединяюсь к ним. Мелодия нашего изобилия — музыка для моих ушей.
За последние несколько месяцев каждый из нас вложил все свои силы в этот проект, так что если это означает, что мой желудок будет полон игристого золота до 11:00, то пусть будет так.
— Эй, вот он! — Олли стаскивает со стола флисовый жилет с логотипом ORO и протягивает мне целую бутылку шампанского. — Не волнуйся, друг, я знал, что ты придешь.
Он накидывает жилет поверх моего итальянского шелкового блейзера и сует бутылку мне в руку.
— Не слишком ли много шампанского?
Я поставил его и сбросил ужасный жилет на ближайший стул. У меня может быть новая забота о моих коллегах, но эта жалкая штука не будет рядом со мной.
— Говори за себя. Он хихикает и возвращается к празднованию.
— Вот, ты можешь поделиться со мной, — говорит Эйвери, передавая мне кружку Trash Titans, наполненную шампанским, и устраиваясь рядом со мной, ее знакомый сладкий запах океана манит меня ближе. С момента объявления на ее лице застыла красивая улыбка.