Что подскажет сердце
Шрифт:
— Я не дам ни вам, ни ему разрушить репутацию моего партнера, — ответил он.
Взглянув на Дэна и не обращая внимания на Шарлотту, Марк Уолдрон быстро вышел из дома.
Глядя ему вслед, Шарлотта хотела броситься за ним, объяснить ему, что она и не думает мстить доктору Прайсу. Почему, ну почему она стала врагом Марка Уолдрона?!
Спустя неделю в Портвен неожиданно приехал Эдвард. Переночевав в гостинице, утром он явился в дом Уоткинсов. Дверь ему открыла Дерина и в замешательстве посмотрела на него.
—
— Да, конечно, — прервал ее Эдвард. — У меня не было времени предупредить Шарлотту о моем приезде. Я приехал вчера, поздно вечером.
— Шарлотта уехала в Пенгарт, — сказала Дерина. — Она вернется только после полудня. А я присматриваю за ребенком.
Эдвард прошел за ней в кухню. Подавая ему чашку чая, Дерина с любопытством спросила:
— Вы приехали за Шарлоттой?
Эдвард с удивлением поднял на нее глаза:
— Но ведь ваш отец еще не вернулся.
Дерина пожала плечами:
— Я и сама могу о себе позаботиться, я уже достаточно взрослая.
Он взглянул на колыбель и встал посмотреть на ребенка. Девушка последовала за ним. Они стояли, заглядывая в колыбель, и обрадованная вниманием малютка стала энергично сучить ручками и ножками.
— Хорошенькая, правда? — спросила Дерина.
— Правда, — кивнул Эдвард.
— Не могу понять, как это отец не хочет ее забрать. А вы?
— Он так и не желает ее забирать?
— Да, не хочет. Говорит, что ей придется жить в сиротском приюте… как ему в свое время. Он такой бессердечный!
— Значит, он вырос в сиротском приюте? И не знает своих родителей? — уточнил Эдвард.
Дерина кивнула, не отрывая взгляда от малютки.
— В таком случае я решительно не соглашусь удочерить девочку человека, родители которого неизвестны…
— Удочерить?! — Дерина быстро обернулась. — Что вы хотите этим сказать?
Эдвард помешал сахар, сделал глоток чаю.
— Шарлотта приняла решение удочерить девочку, когда мы поженимся.
Дерина перевела дыхание, взяла его за руку.
— Шарлотта хочет удочерить девочку и забрать ее? Растить как свою дочь?
Глядя в ее искаженное негодованием лицо, Эдвард смутился.
— Я думал, вы об этом знаете. Не знал, что Шарлотта не сказала вам…
— Шарлотта ни о чем мне не рассказывает! — воскликнула Дерина. — А уж тем более об этом. Забрать отсюда ребенка! У нее нет на это права! Ребенок принадлежит Портвену. Шарлотта не имеет права делать все, что ей хочется! Никогда не слышала о такой наглости! — заявила она.
Эдвард смотрел на нее с любопытством.
— Но, кажется, вы сказали, что девочка попадет в сиротский приют, или я ошибся?
— Это еще не решено, — заметила Дерина.
— Значит, вам не по душе намерение Шарлотты удочерить девочку? — задумчиво произнес Эдвард. — Думаю, вы сумеете заставить ее переменить это решение.
Дерина металась по комнате,
Вернувшись из поездки по магазинам, Шарлотта так же, как и Дерина, была захвачена врасплох сообщением о приезде Эдварда. Раздеваясь, она спросила:
— Когда он снова зайдет? Он сделал какие-нибудь приготовления?
— Он придет вечером. Говорит, вы согласитесь выпить с ним чаю в гостинице.
Шарлотта кивнула, гадая, чем вызвано сдержанное раздражение Дерины. Но настроение девушки всегда было непредсказуемым и часто менялось.
Эдвард выбрал столик у окна, откуда был виден отлогий пляж и перламутровое море. Обменявшись с Шарлоттой несколькими вежливыми фразами, он сразу перешел к вопросу об удочерении малышки.
— Как тебе известно, я всегда был против этой идеи, но сегодня я узнал, что ее отец сам воспитывался в сиротском приюте и, следовательно, о его родителях ничего не известно. А это, безусловно, делает мысль об удочерении такого ребенка еще более безрассудной.
— Но, Эдвард, ты же встречался с Дэном. Он хороший человек. Правда, сейчас он крайне удручен своей утратой, но в обычном состоянии он добрый и трудолюбивый человек, которого любят все в поселке. Скажи, а как ты узнал, что он сирота?
— Я разговаривал с Дериной, которая, кстати, возражает против того, чтобы ты забрала девочку. Кажется, она сама ее очень любит.
— Такты разговаривал с Дериной? Ах, Эдвард, зачем? А почему ты решил, что она любит девочку? Она едва ее замечает.
— На этот счет, Шарлотта, ты явно ошибаешься. Дерина говорила, что будет ужасно, если девочку заберут из Портвена. Она пришла в необычайное волнение. Так что лично у меня на этот счет нет ни малейших сомнений.
Шарлотта нахмурилась. Она была уверена, что Эдвард заблуждается, и вместе с тем понимала, что он не мог все это выдумать.
— Что ж, давай на время оставим Дерину, да и Дэна. Ты можешь привести какие-либо серьезные причины, по которым мы не можем взять девочку и вырастить ее как свою собственную дочь?
Эдвард медлил, смущенно поглядывая в окно.
— Шарлотта, а почему ты хочешь удочерить девочку? Мы можем иметь и своих детей. У нас нет перед Ллойдами никаких обязательств. Когда ты вернешься в Хаддстоун, ты вообще забудешь обо всех этих людях.
— Эдвард… Я никогда не забуду «всех этих людей»! Ты что, забыл, как я здесь оказалась… забыл о двух могилах на церковном погосте… о человеке, который меня спас? Это… вспомни… мы говорим о его ребенке. Для меня это достаточно основательная причина, чтобы удочерить девочку.