Что скрывают лжецы
Шрифт:
— О, боже! — Грейсон смеется и хлопает меня по руке. Больно. — Ты говнюк!
Я скомкал еще одну. Она присоединяется к первой.
— Чабби. Банни.
— Прекрати, Коллин, или задохнешься. Я не хочу звонить родителям из больницы, потому что ты запихал салфетки себе в рот.
— Эй, меня заставили это сделать — мы сравнивали истории о дерзких сестрах. — Мой голос приглушен из-за двух салфеток, засунутых мне в рот. Белый уголок торчит у меня между губ, когда я продолжаю. — Он не оставил мне выбора.
По
Моя сестра хватает салфетку для коктейля, комкает ее в кулаке и со смехом бросает в меня.
— Если подумать, то вот. Засунь и это. Может, это заставит тебя замолчать. — Грейсон поворачивается к Табите и закатывает глаза. — Честно говоря, я не знаю, что ты в нем нашла, и теперь я должна усомниться в твоем вкусе в мужчинах. Для взрослого мужчины иногда он такой незрелый.
Табита хихикает.
Кэл переводит взгляд со своей сестры на меня и обратно.
— Подожди. На самом деле, вы встречаетесь? Я думал, что ты шутишь.
— Нет. С чего ты взял?
Он смотрит на свою сестру.
— Я имею в виду, я люблю тебя, Табби, так что без обид — я просто не привык видеть, что ты с кем-то встречаешься. Я уже учился в колледже, когда ты встречалась с этим придурком бейсболистом, и даже я знал, что он тебя не заслуживает.
Я придвигаюсь ближе к Табите, притягиваю ее к себе и расслабляю руку на ее бедре.
— Чертовски верно, он ее не заслуживал, — добавляю я, хотя понятия не имею, о каком бейсболисте он говорит. Делаю мысленную пометку спросить об этом позже. — Твоя сестра невероятна.
— Я знаю это, Коллин. Просто говорю, что она встречалась с настоящими придурками.
— Не нарочно, — указывает Табита, кладя голову мне на плечо. Я сжимаю ее в объятиях. — Помнишь Брайана Рикмана? Он не был таким уж ужасным.
Кэл смеется.
— Поправь меня, если я ошибаюсь, но разве ты не встречалась с ним в девятом классе?
— К чему ты клонишь?
— Это не считается. Тебе было четырнадцать.
Она прищуривает свои ярко-голубые глаза.
— Как ты вообще все это помнишь?
Кэл краснеет, рана на его лице кажется еще более серьезной. Огорченный, он бормочет:
— Возможно, я читал твой дневник, а возможно, и нет. — Табита срывается с места и бьет его своей сумочкой. — Ай! Я сказал «возможно»! Боже! Нет никаких материальных доказательств того, что я действительно это сделал.
— Ладно, разойдитесь вы двое, — вмешивается Грейсон, вступая в игру. – Разойдитесь по углам.
Но Кэл в ударе и выводит разговор на полный круг.
— Хотя, на самом деле, мне просто любопытно — как вы в конечном итоге нормально познакомились? — Он морщится. — Я не имел в виду свидание. Я имел в виду разговор.
— Знакомство? —
Я соглашаюсь.
— Да. Это случилось, когда столкнулись друг с другом перед новосельем...
— Он напугал меня до чертиков, — перебивает Табита.
— У нее была самая очаровательная паническая атака, и она пролила на себя кофе. По всей белой блузке. Я надеялся, что это превратится в конкурс мокрых блузок...
— Заткнись, ты заставляешь меня нервничать!
— Я заставляю тебя нервничать? Почти уверен, что все было наоборот.
— Боже мой, ты такой милый. — Она взволнованно чмокает меня в щеку, затем обращается к своему брату. — Итак, он просто стоит там и пялится, что меня очень удивило. Я заканчиваю тем, что сметаю все со стола, включая отредактированную версию моей книги —
— Она просто попадает под стол, — добавляю я с понимающей ухмылкой.
Табита вскидывает руки в воздух.
— И что он делает? Ничего! Не говорит об этом ни слова, придурок.
Мы развлекаем Грейсона и Кэла, обмениваясь колкостями.
— Что я должен был делать? Мне надо было как-то привлечь твое внимание. Прикарманить книгу, которую ты написала, было лучшим способом сделать это...
— Ну, тебе не нужно было красть ее и держать в заложниках, чтобы я пошла с тобой. — Она игриво шлепает меня по руке, сжимая при этом мой бицепс. Я сгибаюсь. — Это было так грубо. Он использовал это, чтобы шантажом заставить меня пойти на наше первое свидание.
— Умоляю, даже не делай вид, что ты собиралась отказаться…
— Я собиралась сказать «нет»! Ты был таким настойчивым. — Она подчеркивает это заявление поцелуем в линию моего подбородка, прежде чем с энтузиазмом продолжить болтать. — Он намеренно пытался поставить меня в неловкое положение. Он даже прочитал вслух десятую главу, когда мы встретились. В конце концов, я согласилась встретиться с ним, потому что мне действительно нужно было ее вернуть.
Потерявшись в собственном потоке бормочущей чепухи, ни один из нас не понимает, почему Кэлвин и Грейсон уставились на нас, разинув рты.
Стоп.
Какого хрена они так на нас пялятся?
Из-за того, что мы сказали? Разве мы....
О черт.
Ох, черт возьми. Дерьмо.
Я сжимаю талию Табиты, подталкивая ее замолчать. В своем волнении она даже не понимает, что мы выболтали ее секрет. Что своей бессвязной болтовней она выдает свой секрет.
Кэл поднимает ладонь, чтобы остановить нас.
— Назад. Вы, ребята, только что сказали, что она написала книгу? Какую книгу? Кто написал?
Я показываю непонимание.