Что случилось в замке барона Банпо
Шрифт:
В повисшей тишине раздались чьи–то одинокие овации. Герцог сразу оглянулся в сторону маркиза.
– Вот это я понимаю охота. – произнес маркиз. Хотя большую часть его лица скрывал глубокий капюшон, голос у него и в самом деле звучал подозрительно радостно. – Зрелищная схватка. Мне понравилось.
– Ты смеешься? – грубо задал вопрос герцог. – Этот зверь мог кого–то из нас
– Именно.
Еще несколько мгновений Баэлат приходил в себя. Конь под ним все никак не мог стоять на месте: то рыл копытами землю, то пятился, то и вовсе топтался, не находя себе места и не способный успокоиться. Только осадив коня, барон наконец–то смог спокойно спешиться. Он еще раз посмотрел на зверя, после на маркиза. В какой–то степени барон до сих пор не мог поверить, что кинули копье ему именно по инициативе маркиза. Не сделай он этого и Баэлат также валялся бы на снегу с ужасной раной, как и тот пехотинец, которому сейчас пытались перебинтовать руку. Или вовсе без ноги. С одной стороны, ну что такое кинуть копье – ведь не пытались его убить, лишь дали шанс, чтобы отбиться, совсем простой жест. Если только не знать какое отношение к барону у этого маркиза. Мягко говоря, они не общались и избегали компании друг друга. Особенно после того, как барон женился на его дочери.
За его спиной раздался топот лошади и очень скоро послышался голос Скивы:
– Давайте лучше закончим с этой охотой и просто вернемся в замок.
– А в чем дело, Скива? – с наигранной лукавостью произнес маркиз, однако дальнейшие речи прервал король, впервые заговоривший за столько времени.
– Согласен. – он едва заметно кивнул. – И много в этом лесу таких монстров?
Герцог перевел свое внимание на племянника:
– Нет. Не много. Скорее всего, просто чудовище из чащи. Родилось где–то под кустарником и выросло в подобную тварь. Потому как я не припомню чего–то подобного на территории Эмарака. – герцог оглянулся, выискивая кого–то взглядом. – Где. Хоть кто–то из охотников?
Сразу герцогу никто не ответил. Некоторые из стражников оглянулись на оцепеневшего, выбежавшего из леса охотника. На него перевел свой взгляд и герцог. И только тогда охотник тихо произнес:
– Мертвы. Мы выслеживали зверя, когда на нас выбежало это. Разорвало на куски собак, еще одного. Я едва успел сбежать, но… Я не думал. Что все получиться так.
Герцог махнул рукой, приказывая замолчать. Указал на четверых воинов.
– Вы идете за мной. – кратко сказал герцог и направил своего коня в сторону чащи. – Найдем их тела для начала.
Король на мгновение был готов пришпорить свою лошадь, чтобы направиться за герцогом.
– Дядя… – этот звук звучал столь жалко, что просто не достоин речи настоящего короля.
Однако в последний миг юный король все же воздержался, лишь проводив взглядом герцога.
– Лучше оставьте эту работу герцогу, мой король. – Скива подъехал на свое кобыле ближе. – В конце концов, если с вами что–то случиться для королевства настанут темные времена: ведь наследника у нас нет, только ваша супруга. Давайте все же вернемся в замок. К тому же среди нас есть раненый.
Король с недоумением посмотрел на барона, однако Скива никак не пояснял свои слова. Только направил свою лошадь к раненому воину.
– Он двигаться может? – барон задал этот вопрос в сторону простых людей.
Настолько неожиданное внимание к простым пехотинцам, пусть и из королевского войска, на мгновение застало врасплох даже самих воинов. Единственный, кто отошел от оцепенения раньше других – полузверь. Он кратко кивнул, хотя все еще с сомнением посматривал на барона Скива.
Баэлат же за всем этим лишь наблюдал. Только когда увидел, что король вместе со Скивой собрались уезжать, крикнул:
– Кеос, сопроводи короля до замка! Мне еще кое–то надо доделать!
Полузверь обернулся, когда услышал свое имя. Он кратко еще раз кивнул, после чего Баэлат отвернулся и направился к убитому зверю. Барон не сомневался, что его друг выполнит приказ. А пока что ему предстояло хотя бы вернуть одолженное оружие. Он дернул за узды коня, уводя нервного жеребца за собой.
Конец ознакомительного фрагмента.