Что-то в тебе
Шрифт:
— Давай я попрошу ее пересесть, — сказал Кейсон.
— Думаю, за час ничего не случится. И, как я говорила, ты отвлекаешь.
Он рассмеялся, затем приподнял наши руки и поцеловал мою ладонь.
— Ладно. — Кейсон выпустил мою руку и пошел к своему месту, а я — к своему, паря на седьмом небе от счастья.
— Счастливица, — прошептала моя соседка.
Я подавила улыбку и достала ноутбук.
Прошла пара минут лекции профессора Реймонда, и на столе завибрировал мой телефон. Я взглянула
Можно тебя пригласить кое-куда сегодня вечером?
Пытаясь выглядеть беззаботной, я убрала телефон со стола на колени и ответила.
Куда?
Ответ пришел незамедлительно.
Какая разница?
Я улыбнулась.
Хорошо. Но не отвлекайся.
Не отвлекаюсь. Ты милая.
Рассмеявшись, я засунула телефон в рюкзак, чтобы он понял, что больше я не дам ему отвлекать себя. Боже, как все поменялось за неделю.
После пары Кейсон подошел к моему столу и ждал, пока я соберусь.
— Так куда мы пойдем?
— Какая нетерпеливая, — съязвил он.
— Ну, мне нужен зимний комбинезон или платье?
Он обдумывал мой вопрос, когда я начала просовывать руки под лямки рюкзака, но прежде чем успела надеть его, Кейсон выхватил рюкзак и накинул себе на плечо.
— Обойдемся без комбинезона.
— Слава богу.
Он рассмеялся, и мы пошли к выходу.
— Я еще сделаю из тебя сноубордистку.
— Удачи.
Он взял мою руку, когда мы вышли из аудитории и направились к выходу из здания. Как только мы оказались на вершине лестницы, он замешкался.
Я взглянула на него. Его глаза были прикованы к кому-то вдалеке. Я проследила за его взглядом и увидела Кору в компании девчонок, она свирепо смотрела на нас. Какая Кейсону разница? Это он привез меня на мероприятие, чтобы позлить ее. Мне казалось, ему нравилось тыкать ее в нас носом. Однако он отвел меня в сторону от Коры и ее подруг.
— Так, сегодня, — начал он, будто ничего и не произошло, — надевай то, в чем тебе будет удобно.
Я попыталась не обращать внимания на его реакцию на встречу с Корой… и на легкое разочарование от того, что он еще не хотел, чтобы она знала о нас.
Но что-то в его замешательстве не давало мне покоя.
Почему его заботило, что она думала?
***
Я сидела на краю кровати, завязывая ботинки.
— Встретимся на нашем месте в библиотеке? — повторила Кендалл сообщение, которое я получила от Кейсона.
— Так было написано в сообщении.
— Но я думала, что он пригласит тебя на свидание, — недоумевала она.
— Я тоже.
Я старалась скрыть разочарование в голосе, но как только получила сообщение от
— Ну, посмотри на это с такой стороны: он же не пытается скрыть тот факт, что вы вместе, — сказала Кендалл.
Но так ли это? Кейсон скрывался от Коры. Теперь же на нашем первом свидании прятал меня в углу библиотеки. Вдруг сегодня в кампусе он понял, что мы совершенно разные, и я не вписываюсь в его мир?
По-идиотски чувствуя себя от того, что одолжила у Кендалл свитер, я взяла рюкзак и направилась к выходу.
— Что ты делаешь? — спросила Кендалл.
— Без десяти семь. Я опоздаю.
— Нет. Твой рюкзак. Это же свидание.
— Ага, но что-то мне подсказывает, что это свидание по учебе.
Она вздохнула, вероятно, услышав разочарование в моем голосе.
— Позвони, если я буду нужна.
Я кивнула и отправилась в библиотеку. Так быстро я еще не ходила по кампусу: наверное, я замерзла и хотела укутаться в тепло библиотеки. Я поспешила зайти внутрь, чтобы согреться, затем поднялась по лестнице на третий этаж, который на удивление пустовал. Прошла мимо стеллажей в угол библиотеки и встала как вкопанная, когда добралась до нашего места. Мои глаза округлились.
О. Мой. Бог.
Наш стол был накрыт черной скатертью, на нем стояли крошечные свечи, мерцающие в тусклом свете. Кейсон стоял с улыбкой на лице, а из его телефона играла песня «Something About You» группы Bad Company.
Кейсон МакКлауд все же устроил мне первое романтическое свидание.
— Тебе нравится? — спросил он.
— По-моему, может сработать пожарная сигнализация.
Он рассмеялся и подошел ко мне. В этот момент я заметила его футболку. «Никогда не доверяй атомам… они все измышляют».
Я рассмеялся.
— Классная футболка.
— Нравится? — спросил Кейсон, опустив взгляд на странноватую футболку, которую точно купил для нашего свидания.
Вдруг меня покинула тревога, что это ненастоящее первое свидание.
— Зачем тебе рюкзак? — спросил он с нотками недоумения в голосе.
— Ой, я…
Кейсон снял его с моей спины и положил на стул.
— Сегодня он нам не пригодится.
Конечно же, нет. Если я всегда буду ждать только худшего, то буду постоянно сомневаться в отношениях между нами. Я должна доверять Кейсону. Он доказал, что я могла ему доверять.