Что-то в тебе
Шрифт:
Он оглянулся на меня.
— Спасибо.
Он улыбнулся.
— Не за что.
ГЛАВА 38
Шей
На дрожащих ногах я шла с Тайером по тускло освещенному коридору больницы. Несмотря на поздний час, свет ярко не горел, но мои розовые ботинки все равно выделялись на фоне белоснежного пола. Хоть я и не надевала их последнее время, но понимала, что только в них смогу встретиться с Кейсоном.
Когда мы приблизились к его палате, меня переполнили эмоции. Страх столкнуться с Корой.
— Я зайду первым, узнаю, нет ли ее там, — проговорил Тайер, когда мы подошли к палате.
— Хорошо.
Он кивнул и пошел к крайней палате по правой стороне. Заглянув внутрь, Тайер посмотрел на меня и склонил голову.
Я глубоко вздохнула и пошла к палате, с каждым шагом словно заходя в невидимые зыбучие песни. Наконец-то дойдя до нее, я замерла в дверях. В помещении на единственной койке спал Кейсон. Правая часть лба замотана, на нем больничная рубашка, на фоне которой резко выделялся забитый рукав. Казалось, что вот-вот начнется вечеринка из-за того, что вся комната была в шариках и цветах. Однако подключенные к телу Кейсона мониторы монотонно пищали, напоминая, что попал он сюда из-за несчастного случая, а не из-за празднования.
Рядом с ним на стуле сидела миссис МакКлауд. Ее лицо озарилось, когда она заметила меня. Она вскочила на ноги и понеслась ко мне.
— Здравствуй, дорогая, — прошептала мама Кейсона, заключая меня в объятия.
Меня окутало знакомое чувство принадлежности к семье МакКлаудов, и я ничего не могла с этим поделать.
— Как он?
Она отстранилась и выпустила меня из своих рук.
— Все будет хорошо. Из-за сломанного запястья он на сильных обезболивающих, так что то просыпается, то снова засыпает.
— Кора здесь? — спросил Тайер за моей спиной.
— Нет. Слава богу, она ушла. — Миссис МакКлауд закатила глаза. — Почему она вообще здесь?
Мы с Тайером пожали плечами, хотя оба знали ответ на этот вопрос.
— Что же, он будет рад узнать, что вы пришли, — сказала она. — Вы останетесь? Просто я собиралась домой, но мне так не хочется оставлять его одного.
Я взглянула на Тайера, он кивнул.
— Конечно. Побудем здесь, составим ему компанию.
Миссис МакКлауд подошла к креслу и взяла сумку.
— Я вернусь утром до того, как его отвезут на операцию. — Она обняла Тайера, а потом и меня. — Доброй вам ночи.
— Доброй, — ответила я, когда она подошла к двери.
— Я провожу вас, — объявил Тайер, и они скрылись в коридоре.
Я была благодарна Тайеру за то, что он дал мне побыть наедине с Кейсоном. Я подошла к креслу, которое освободила миссис МакКлауд, и села в него. Мной завладело волнение. У нас с Кейсоном плохие отношения, кажется, вечность, но вот она я — хочу только того, чтобы с ним все было хорошо.
— Шей? — прошептал Кейсон.
Я наклонилась вперед, пытаясь
— Привет.
— Я в раю?
Я закатила глаза, понимая, что он прекрасно осознавал, что находился не в раю.
— Как ты себя чувствуешь?
— Будто упал на голову и сломал запястье. Хорошо, что я все равно могу кататься с поврежденной рукой.
На какое-то время мы замолчали. Он вообще помнил наш утренний разговор? Стоит ли говорить ему, о чем я думала? Что чувствовала?
— Шей? — прошептал он с закрытыми глазами.
— Да?
— Можно тебя поцеловать?
Из меня вырвался непредвиденный смех.
— По-моему, мы уже говорили об этом.
— Я понимаю, что ты мной недовольна. Спасибо, что пришла проведать.
— Ну, Тайер рассказал, что ты сделал для меня, — ответила я.
— Для такого умного человека ты очень глупая.
— Что?
— Неужели трудно поверить, что я буду бороться за тебя?
Я не ответила, потому что он был прав. Я не верила, что он будет бороться за меня, особенно после моих обвинений в его сторону и просьбы держаться подальше.
— Надеюсь, теперь ты веришь, — ответил он.
Я едва заметно кивнула, хоть он и не видел меня с закрытыми глазами.
— Спасибо.
— Не благодари меня пока. Я все еще обрабатываю ее.
— Надеюсь, больше ты с ней ничего не делаешь, — бросила я.
Его голова повернулась в мою сторону, а глаза приоткрылись.
— Кто-то ревнует?
— Может быть.
— Я запомнил.
Кейсон вновь закрыл глаза, отчего я смогла рассмотреть его. Парня, который, как я теперь понимала, будет бороться за меня.
Тайер постучался в дверь и зашел.
— Он проснулся?
Я кивнула.
Тайер встал рядом со мной и взглянул на Кейсона, лежавшего с закрытыми глазами.
— Хватит смотреть на меня, как на труп, — бросил Кейсон.
Мы с Тайером рассмеялись.
— Рад видеть, что ты такой же очаровашка, — заявил Тайер.
— Это неизменно, — ответил Кейсон.
Тайер засунул руки в карманы, неловко покачиваясь на ногах.
— Спасибо, что привез мою девушку.
Я сглотнула внезапно подступивший к горлу ком. Его девушку? Он до сих пор считал меня ею? Неужели только я считала, что мы расстались еще до того, как по-настоящему начали встречаться?
Тайер взглянул на меня.
— Я знал, что она захочет встретиться с тобой.
— Это спорно, но я все равно рад, что она здесь, — признался Кейсон. — И тебе тоже, бро.
— Отдыхай, — сказал Тайер, похлопывая Кейсона по ноге через покрывало. — Завтра важный день.
— Ага, чем быстрее вылечу запястье, тем быстрее рвану в горы.
Тайер взглянул на меня, во взгляде читалась тревога.
— Именно.
— Тебе что-нибудь нужно? — спросила я Кейсона.
— Только ты в этом кресле, — ответил он.