Что за чертовщину я сейчас прочёл
Шрифт:
— Так. Окей.
— Нужно выйти. Чтоб увидеть.
— Может, потом?
— Сейчас.
* * *
Дэвид отвёл её к машине, и они немного проехались — вокруг пруда, к церкви. К Эми в голову даже закралась мысль, что он там припрятал какие-то свадебные фанфары и приготовления, но вместо того, чтоб зайти в церковь, он припарковался и пошёл дальше, к гравийной дорожке, ведшей к озеру.
Эми
— Здесь.
— Что здесь?
— Сейчас увидишь.
— Ты меня пугаешь, честно говоря. Скажи, что мы тут делаем.
— Эми, я иногда творю вещи, и не помню, что именно натворил. Но это я. Всё ещё я. Иначе смысла быть не может.
Он глубоко втянул воздух сквозь ноздри, прикрыл глаза.
— Джон и я... мы не нашли ребёнка. Мэгги. Поиски всё ещё ведутся. Но я знаю, где она.
Эми продрало изморозью. Без лишнего слова, Дейв продолжил идти к воде. Он зашёл в озеро, с трудом переставляя ноги под толщей воды, пока не добрёл по колено.
Немного потрясываясь, она следовала за ним, и нельзя было ничего разглядеть из-за моментально запотевших линз в очках. Дэвид обогнул кучку камней, обозначавших вход в шахту бог знает сколько лет назад. Достиг ржавого знака НЕ КУПАТЬСЯ, наполовину ушедшего в воду.
Она увидела, что к его основанию примотана скотчем длинная пластиковая трубка, ведущая под воду, прикрытая чем-то сверху, чтоб внутрь не заливался дождь.
Дэвид остановился там и прижался ухом к белому пластику, будто что-то выслушивая. Эми заставила себя подойти — всё происходящее слишком уж напоминало дурной, липкий сон.
Мысль, которую она упорно отгоняла от себя; ты знала, что всё закончится именно так.
Она подошла к Дэвиду, с трудом продираясь сквозь толщу холодной воды, посмотрела вниз, куда вела трубка.
И закричала.
Трубка соединялась со шлангом, шланг — с целлофановым мешком по форме, эм, маленькой светловолосой девочки, которая отчётливо просматривалась под водяным слоем озера.
— Она жива. Спит. Я ей кое-что дал.
— Ты дал ей "кое-что"?
Эми ощутила, что ей сейчас вырвет. Но, секундой позже, она отогнала от себя эту навязчивую мысль и погрузилась по плечи в озеро, чтобы достать тело девочки — мешок был утяжелен, на случай всплытия, четырьмя шлакоблоками.
Дэвид помог отсоединить блоки — он знал, что и куда — и вместе они донесли Мэгги до берега.
Он дал Эми выкидной нож, она взрезала плотный целлофан мешка, чтобы вытащить девочку, удержать её на руках — дыхание Мэгги было ровным, тихо-непрерывным. Эми неуверенно произносила её имя, окликала девочку, пыталась заверить её, что всё хорошо, пыталась заверить себя в том числе, адресуя тихое отчаянье всем — и никому одновременно.
Просто-издавала-звуки.
— Эми, посмотри на меня. Послушай. Внимательно послушай.
Она ничего не ответила, всего лишь подняла на него взгляд.
— Я не Дейв.
— Мы всё ещё можем... смотри, она в целости, в сохранности, ты ничем ей не навредил, и возможно, что ты начал помаленьку приходить в себя... ты долж-
— Это не метафора, Эми. Я не Дейв. Выгляжу, как он. Звучу, как он. Но не он. Дейв сейчас у Джона, всё ещё не имеет понятия, куда копать. Можешь позвонить ему. Знаешь, даже нужно, чтоб ты позвонила.
— Ч...что? Ты о чём гово-
— Мне нужно, чтобы ты полностью осмыслила то, что я сейчас сказал. Поняла и восприняла всерьёз. Я знаю, ты не можешь полностью охватить масштаб проблемы, но хотя бы на словах скажи, что всё понятно.
— Ты не Дейв. Тогда кто же ты?
— Мне нужно идти. Я не причиню тебе вреда, не буду вас преследовать, а ты сейчас наберёшь Дейва. И, кстати, ты забыла забрать лекарства. Тебе нужно попросить его забрать их, иначе завтра тебя с утра опять скрутит.
— ...Хорошо.
— И, Эми, ты... заслуживаешь лучшего.
— Что?? Я-
Не-Дейв исчез. Испарился в секунду, как будто лопнул мыльный пузырь. Мэгги пошевелилась у неё на руках. Открыла глаза до половины — глядела, но ничего не видела в кумарной дымке снотворного. Эми вытащила телефон, позвонила Дейву — и он звучал абсолютно безумно;
— Эми!! Это ты??!
ГЛАВА 11: ВСЁ НЕ ТАК, Я КЛЯНУСЬ
Я
Возвращаясь домой из дома Чейстити Пайтон, я опасался, что на парковке около Венериной Мухоловки нас с Джоном будет поджидать Тед Нолл.
Его там не было.
Вместо него на парковке обретался детектив Баумэн.
Он вышел из полицейской машины и встретил нас у начала лестницы. Его напарник остался в салоне.
Как только я подошёл к нему, я сразу же сказал:
— Вы здесь, чтобы заплатить нам? За то, что мы нашли девочку?
— Думаю, вы сами знаете, почему я здесь.
Я поднялся по ступеням наверх, Баумэн следовал за мной.
Джон сказал:
— У вас нет ордера. Значит, вы не имеете права зайти, пока мы вас не пригласим.
Детектив ответил:
— Такое срабатывает только с вампирами.
Он вошёл в квартиру вслед за нами, стряхивая капли дождя с куртки.