Что за чертовщину я сейчас прочёл
Шрифт:
Она одарила Джона долгим взглядом, медленно произнеся:
— Вы первый. Но предупреждаю в первый и последний раз. Стоит вам хоть бровь приподнять в мой адрес — и я стреляю не в неё, а в ваш глаз. На выходе образуется дырка калибра "мяч для гольфа". Я понятно изъясняюсь?
Джон ответил:
— Меня не так-то просто и прикончить, знаете ли. Но у меня тоже есть к вам вопросы, так что давайте уже выкинем этот мешок с дерьмом за борт.
Он смело шагнул в
— Мы попали на национальный матч этого измерения? Выстраивают койки с умирающими в ряд и делают ставки на то, кто откинется быстрее? Абсолютно отвратительно.
— Заткнись. — Сказала Сочнокисо. — Стой ровно.
Она пробежалась детектором вверх и вниз по телу Джона, будто бы искала спрятанное оружие. Когда детектор замер над его пахом, он выдал тревожный звонок.
— Ваша машинка сломалась. Там нет ничего металлосодержащего. Пока что.
— Это не металлоискатель, — пояснила агент, смотря на его промежность. — Оно регистрирует источники опасности. Итак. Мы знаем, что ваш друг в ответе за исчезновения детей. Единственная причина, по которой мы ещё не запихнули его в тёмное и холодное место, это наша уверенность в том, что он является и ключом к головоломке тоже. Даже если он работает в сговоре или по чьей-то указке.
— А ещё вы не уверены, можно ли его куда-то запихнуть вообще.
Она не ответила, но Джон знал, что это правда. Он сказал:
— Вы думаете так только потому, что Они хотят от вас этого. Танцуете под их дудочку, как эти японские котики.
— Никогда не-
— Всё это указывает на Дэйва только потому, что тварь хочет, чтобы вы шли по его следу. И Эми, и эта хрень с камерами наблюдения — они хотят убрать нас, и используют вас, как удобный инструмент.
Человек на каталке поблизости что-то прошептал. Джон наклонился, чтобы расслышать:
— Убей... меня...
Женщина произнесла:
— Ваша верность друзьям впечатляет. Но близок день, когда вы совершите непоправимую ошибку, приняв неверное решение. Вы готовы его принять?
Человек на койке начал кричать. Что-то прорывалось сквозь его живот, рыло под кожей ходы, пытаясь найти путь наружу. Со звуком лопнувших внутренностей наружу вылез отвратительный паразит, свивший в желудке страдальца гнездо. У него были зубы... где должны были быть глаза... а где должен был быть рот, у него было ещё больше мелких, заострённых клыков.
Джон быстро огляделся в поисках чего-нибудь для самозащиты и приметил неподалёку огнемёт. Он вооружился и выбросил тугую струю пламени, что быстро поглотило и тварь, выбравшуюся из человекогнезда, и само человекогнездо, которое кричало в благодарной агонии, избавляясь от своей обречённой на вечные муки жизни.
Вскоре потревоженные твари начали массово выкарабкиваться из своих гнёзд-животов, одна поражённая жертва за другой разрождалась отвратительными зудящими отпрысками.
Джон очертил красивую дугу пламенем, поджигая всё, что находилось в поле его зрения.
Топливный бак быстро иссяк. Джон выбросил бесполезное оружие и подхватил вместо него агента Сочнокисо, в страхе жмущуюся на газоне.
— Ну, я принял то самое неправильное решение? — спросил Джон, ухмыляясь. — Как думаете? А сейчас, уважаемая агент, давайте-ка выбираться из этого ада. Думаю, Пэтриотс уже не сыграют в этом сезоне.
Джон заметил, что в конце зала открылся портал. Он немедленно выпустил женщину из своих объятий и потащил её вслед за собой сквозь орду паразитов размером с хорошую такую собаку. Джон вытолкнул агента из портала и героически повернулся лицом к опасности. Он достал нож, ожидающий своего часа в ножнах на щиколотке и принялся раздавать взбучки паразитам, атакующим его. На торсе Джона не осталось и следов футболки.
— Просто зайти внутрь и захлопни дверь! — в сердцах кричала Сочнокисо с той стороны портала. — Ты не можешь убить их всех! В этом нет смысла!
Джон выбил дух из одного паразита, затем из другого. Он взглянул на женщину из-за плеча и произнёс:
— Во всём есть смысл.
Я
Я понял, что снова нахожусь на парковке рядом с Джоном, Эми и двумя агентами, что заставило меня усомниться в том, случались ли предыдущие события в действительности. Кажется, мы даже с места не сдвинулись. С десяток фигур в плащах окружили нас, держа свои странные пушки наизготовку. Я подумал, что если бы мы присели в правильный момент, то эти ребята начали бы палить друг в дружку.
Джон оглянулся, картинно сконфузился и спросил:
— Ну так что, мы, эт самое, прошли тест?
Агентша, которую я знал, как Таскер, сказала:
— Если мы позволим вам покинуть это место, что вы станете делать?
— Ничего, — ответил я. — Вообще ничего. Эми пойдёт на работу, я приду домой и подрочу, Джон пойдёт к себе домой, покормит собаку и тоже подрочит, пожалуй. И вы о нас никогда не услышите.
— Что ж, врёте вы часто, но непрофессионально. Я знаю, что вы от этого дела просто так не отлипните. А мы должны помешать вам натворить бед.
— Но вы только что сказали, что не можете нас убить.
Агент-мужчина, Гибсон, заговорил:
— Судя по исследованиям наших специалистов, вас окружает сфера отдачи.
— Знаете, повторите ещё раз, только на человеческом языке, — сказал я.
— Они считают, что любые наши попытки навредить вам мигом отскочат от вас, словно бумеранг сверхъестественной кармы. Я решил, что это пиздёж, но проверять их предположения будет слишком затратно.